Jump to content
Zone of Games Forum

Leaderboard

  1. HighTemplar

    HighTemplar

    Members


    • Points

      17

    • Content count

      672


  2. SerGEAnt

    SerGEAnt

    Администраторы


    • Points

      15

    • Content count

      49,180


  3. Damin72

    Damin72

    Заслуженные переводчики


    • Points

      10

    • Content count

      2,614


  4. 0wn3df1x

    0wn3df1x

    Технобоги


    • Points

      7

    • Content count

      2,993



Popular Content

Showing content with the highest reputation on 02/09/2022 in all areas

  1. 6 points
    М-м-м, надписи, которые даже не тем цветом нанесены, имеют другие оттенки и т.д. у нас теперь признак качества. И это не говоря о том, что большая часть текстур даже не переведена. Отличная шутка.
  2. 6 points
    О, раз появился перевод в свободном доступе, можно пожалуй сравнить текстуры, с теми, что рисовал я порядок будет такой: Оригинал, The Miracle, Like a Dragon Выводы делайте сами
  3. 5 points
    Потому что отдельную игру можно продавать за 3000 рублей.
  4. 5 points
    я конечно понимаю, фанатизм все дела, но блин как например это может быть лучше этого? У Миракл везде капитализация, надписи разных размеров, куда то наезжают, не влезают, оригинальный стиль забит и сделан свой рендомный, но да, мы уважаем чужие мнения, так что окай. Что касаемо перевода, это говорить не мне, я лишь могу оценить то, в чем участвовал непосредственно. ну или вот, пример наездов На маджонг так понимаю забили
  5. 4 points
    т.е. этим ты подтверждаешь что ты бот миракла? Потому что только он так говорил всё время. А еще говоришь что не фанатизм.
  6. 3 points
    Как утверждается в посте, «к переводу были приглашены высококвалифицированные специалисты, не путать с любительским переводом! Это профессиональный художественный перевод очень высокого уровня». Команда The Miracle выпустила публичную версию перевода Yakuza Kiwami 2. Как утверждается в посте, «к переводу были приглашены высококвалифицированные специалисты, не путать с любительским переводом! Это профессиональный художественный перевод очень высокого уровня».
  7. 3 points
    По техническим причинам обновление откладывается на пару дней.
  8. 3 points
  9. 3 points
    Поздно, я его забанил за ботоводство. Второй аккаунт: @Zik1995
  10. 3 points
    Слепое мнение - фанатизм, всё верно. Даже я, как не переводчик, догадался бы, что sexy перевести можно как секси, особенно когда есть проблема в игре с размерами полей. Давайте обсудим ваш “оригинальный” шрифт: Часть букв имеют отдельную толщину и размер фрагментов, относительно других, с ходу — ж, х, ф, ш, щ, ю, э, я, да треть точно. Так же, у вас, в некоторых строках, кусок вроде буквы У уезжает к соседям, хотя может и не У, но в игре местами видны какие-то левые куски, торчащие сверху. Речь о том, что если даже в текстурах допускают косяки, что же там в самом переводе, я даже боюсь представить, надеюсь кто-то не поленится и потом сравнит. Давайте проясним, я не пытаюсь захейтить работу The Miracle, для спидсаба это хороший результат. Более того, эта работа точно выше, чем прошлая — kiwami, в той всё было на много хуже. Но посты, где хвалятся, что это какое-то великолепное нечто, сделанное профессионалами… это просто нелепая шутка.
  11. 2 points
    Следующей игрой, о которой мне бы хотелось поговорить в рамках нового цикла, стала Back 4 Blood. И за нее мне сейчас, пожалуй, обидно больше всего. Игру весьма прохладно приняли на старте, что для меня (и наверняка для разработчиков) стало полной неожиданностью. Теперь пользовательская оценка в Steam немного выровнялась, но все равно общий рейтинг в 65% — слишком несерьезно для наследника великой Left 4 Dead. Следующей игрой, о которой мне бы хотелось поговорить в рамках нового цикла, стала Back 4 Blood. И за нее мне сейчас, пожалуй, обидно больше всего. Игру весьма прохладно приняли на старте, что для меня (и наверняка для разработчиков) стало полной неожиданностью. Теперь пользовательская оценка в Steam немного выровнялась, но все равно общий рейтинг в 65% — слишком несерьезно для наследника великой Left 4 Dead. Ситуация несколько напоминает историю с Aliens: Fireteam Elite, тоже представлявшей собой кооперативный экшен в культовом сеттинге. Вот только если та игра получила неожиданно высокий рейтинг от публики и низкий — от меня, то в случае с творением Turtle Rock Studios все ровно наоборот. Почему Back 4 Blood? Если честно, большая часть негативных комментариев привела меня в недоумение. Условно их можно разделить на две претензии: «Это слишком похоже на Left 4 Dead» и «Это слишком непохоже на Left 4 Dead». И обе они, на мой взгляд, несостоятельны. Если кто не в курсе, и упомянутый «Лефт», и обсуждаемую Back 4 Blood разработала одна и та же студия — Turtle Rock. Вторая часть L4D вышла в уже далеком 2009 году, с тех пор ничего качественно развивающего оригинальную формулу в жанре так и не появилось. Нет, то есть понятно, что кооперативные экшены никто за это время не отменил, были и посредственный Space Hulk: Deathwing, и шикарный GTFO, и еще несколько десятков проектов разной степени успешности, но все они либо предоставляли тупой отстрел примитивного мяса, либо делали акцент совершенно на другом. Фишка же Left 4 Dead всегда была в прохождении линейных уровней, заточенных не только и не столько под постоянные сражения с бесконечными зомби, сколько под постоянное взаимодействие персонажей. Последних специально сделали совершенно одинаковыми в геймплейном плане, дабы кооперация между ними происходила не за счет банальных циферок умений, а за счет требований конкретных уровней и, если так можно выразиться, живой координации пользователей. Плюс, конечно, все это было сильно подкреплено двумя основными механиками — Виртуальным режиссером и битвами с Особыми зараженными. Первый постоянно анализировал действия игроков и соответствующим образом менял для них условия на текущем и следующем уровнях кампании, упрощая или, напротив, усложняя им все приключение. Кроме того, Режиссер не давал команде расслабляться и наказывал за бессмысленное промедление, а также необоснованное разделение членов отряда, натравливая на них как все новые волны зомби, так и упомянутых выше Особых зараженных. Последние обладали особыми умениями и характеристиками, которые при совмещении представляли собой во всех смыслах убийственные комбо — особенно это было заметно в режиме «Сражение», где вместо одной команды в кампании играли сразу две, по очереди сменяя представленные стороны. Пушка в руках у девчонки где-то с нее ростом — но девчонка все равно умудряется лихо палить из пушки от бедра. Реализмом, как и в случае Left 4 Dead, в игре и не пахнет. Весь этот геймплейный коктейль сильно разнообразил обычную, казалось бы, линейную бродилку про зомби, делая каждое прохождение по затертым до дыр локациям с неменяющейся архитектурой действительно новым приключением. И именно поэтому даже спустя почти 13 лет после релиза второй части Left 4 Dead она живее всех живых (впрочем, отдельные олды не дают умереть и оригиналу, которому в этом году стукнет все 14 лет). Причем люди не только играют в «Сражение», где накал страстей зачастую превышает все мыслимые пределы, но и запускают классический режим прохождения кампаний — которые, если говорить откровенно, до сих пор способны бросить вызов и подарить новые эмоции даже самым опытным игрокам. Геймплейное бессмертие линейки Left 4 Dead — штука, безусловно, хорошая. Вот только время не стоит на месте. Технологии активно развиваются, картинка устаревает. Не хочется говорить, что L4D кое-где все-таки морально устарела, но желание попробовать какой-нибудь усовершенствованный рецепт любимого блюда у старожилов франшизы начало появляться достаточно давно. И опять-таки, очень странно, что к данной формуле решили вернуться именно ребята из Turtle Rock, тогда как остальные разработчики будто и не замечали громкого успеха своих коллег. Особенно иронично это выглядит на фоне недавнего релиза кооперативного шутера The Anacrusis, разработка которого, судя по всему, стартовала примерно одновременно с началом работ над Back 4 Blood. А раньше-то кто мешал начать? Ведь ниша-то была свободной больше десятилетия. Впрочем, те, кто ругает B4B за излишнюю похожесть на L4D, могут как раз посмотреть на этот самый The Anacrusis — вот там идет совершенно бессовестная копиркая геймплея, вплоть до целых эпизодов. И не то чтобы это совсем плохо (я за то, чтобы в мире было больше L4D, хорошей и разной), но термин «беззастенчивый клон» подходит этому проекту как нельзя кстати. Тогда как B4B именно что пытается развивать привычную формулу. В Back 4 Blood разработчики как будто совершенно съехали с катушек и вместо скучных серых декораций ударились во все тяжкие. Многих, например, не устраивало то, что персонажи в оригинальной дилогии были совершенно одинаковы с точки зрения игрового процесса. В B4B авторы прислушались к аудитории и не только увеличили число доступных героев, но и наделили тех уникальными способностями: кто-то больнее стреляет, кто-то может лечить товарищей, у кого-то оказываются глубже карманы или больше выносливость. Или, например, кого-то расстраивало, что уровни сами по себе не менялись от прохождения к прохождению, — разработчики игры учли и это. Основная канва локаций в B4B остается примерно такой же, зато пользователям может открыться или закрыться доступ к целым кускам уровня, где в том числе могут оказаться различные вкусности. Причем для открытия некоторых таких кусков приходится воспользоваться специальным набором инструментов, носить которые не обязательно, но желательно. Одни только эти механики значительно разнообразят каждое новое прохождение по сравнению со все той же Left 4 Dead 2 (и куда более свежей The Anacrusis), а ведь в Back 4 Blood есть еще и более продвинутая версия того же Виртуального режиссера, который активнее тасует обычных и Особых зараженных, а также дополнительные снаряжение и вооружение на уровнях. Впрочем, новых забавных мелочей вроде дорожки из резиновых игрушек тут тоже хватает. Оружия в B4B вообще на порядок больше, плюс оно теперь отличается по редкости и различным характеристикам, которые можно улучшать при помощи модулей. Все это добро можно или находить на уровнях, или покупать в убежищах перед началом забега. Да — в игре теперь есть деньги, которые или так же ищутся по мере прохождения, или зарабатываются за выполнение заданий. Это еще один плюсик к разнообразию, мотивации к исследованию локаций и реиграбельности, а также минус еще одна застарелая претензия к дилогии «Лефта». Первая часть L4D, к слову, не могла похвастаться особым разнообразием геймплейных требований к игрокам. По сути, все всегда сводилось или к движению вперед, или к отбиванию напиравших волн врагов. Это уже в сиквеле разработчики развернулись на полную катушку, добавляя к привычному игровому процессу различные переменные, будь то выживание группы во время невероятного ливня или необходимость поиска канистр с горючим на уровне с машиной. По ощущениям, именно в плане заскриптованных требований B4B несколько уступает второй Left 4 Dead, зато безоговорочно выигрывает у той в плане генерации различных интересных событий. Плюс здесь присутствует модная нынче фишка в виде так называемых мутаторов — дополнительных сложностей и заданий, которые активируются перед каждым новым уровнем. Нельзя не упомянуть полностью переработанных Особых зараженных. В Back 4 Blood выработанные в L4D навыки противодействия почти не работают — приходится учиться заново. Тут мы подходим к одному из двух самых спорных нововведений проекта — карточной системе. Изначально я сам был решительно против подобной схемы, однако после десятков наигранных часов пришел к выводу, что она лишь позволяет наиболее наглядно продемонстрировать пользователю достигнутый прогресс и возможность модифицировать геймплей без прибегания к переусложненному древу прокачки и дополнительных условий. Другое дело, что система действительно неидеальна и даже сейчас требует полировки и балансировки, ибо одна часть карт получилась откровенно бесполезной (и созданной, очевидно, лишь для видимого распухания колоды), тогда как другая — слишком имбовой. Да и невозможность сменить колоду без выхода в главное меню выглядит, мягко говоря, странно — особенно если учесть тот факт, что условия в местных кампаниях зачастую меняются самым невероятным образом. Хвала современным технологиям! Left 4 Dead 2 о таком числе трупов на земле могла только мечтать. Решение закрыть от пользователей непройденные куски кампании вплоть до достижения определенного чекпойнта — тоже спорно, но, в принципе, ничего особо критичного в нем нет, для меня это такой же маркер прогресса и дополнительная мотивация для игроков действовать сплоченнее и аккуратнее. Куда весомее оказывается второй наиболее упоминаемый недовольными геймерами момент — отсутствие аналога режима «Сражение», который позволял бы проходить кампанию двумя командами, соревнуясь друг с другом. По-видимому, от него разработчики отказались из-за чересчур больших сложностей в балансировке — слишком уж много дополнительных параметров пришлось бы учитывать. Тем не менее, я как человек, который последние лет 12 играл во вторую Left 4 Dead 2 исключительно в режиме «Сражение», особого дискоморфорта от его отсутствия в новом проекте Turtle Rock не испытываю — мне хватает тех разнообразия и веселья, что дарит местная кампания. Да и упрощенный аналог PvP тут ведь все равно есть — со своими особенностями и даже возможностью прокачивать как Особых зараженных, так и обычных зомби. Хочу также напомнить, что дилогия L4D могла похвастаться неплохой поддержкой от разработчиков. В первой части на старте в режиме «Сражение» можно было поиграть только в две кампании из пяти доступных. Для остальных эту возможность добавили значительно позже. И хотя я на самом деле не думаю, что точно такое же ожидает и B4B (к сожалению), авторы игры наверняка еще предоставят нам что-то интересное уже в этом году. Потому десятки часов интересного геймплея персонально для меня обеспечены. О чем еще я хотел бы упомянуть — стрельба. В этой игре она куда приятнее, чем во все той же дилогии про брошенную четверку. Оружие чувствуется лучше, да и проработано заметно тщательней. Чего, увы, нельзя сказать про проработку интерактивного окружения — но это бич большинства современных экшенов, в которых отсекаются многие любопытные мелочи из игр прошлого. Милаха Танк за прошедшие годы заметно подрос и возмужал. Зато с художественной стороны игра выглядит очень хорошо. Невооруженным глазом заметны возросший масштаб происходящего и заметно выросший уровень безумного мяса на уровнях, что не может не радовать. Как и в случае с ремастером Diablo 2, тут я могу лишь снова поворчать на тему того, что помешало разработчикам добавить в игру нормальный полноэкранный режим — хотя тот вроде как был в бета-версии, но на релизе почему-то исчез. Приходится ручками править конфиг-файл, а это в наше время даже звучит дико. Подводя итог, хочу отметить, что это никакая не «перерисованная Left 4 Dead», это полновесное и повсеместное развитие механик оригинальной дилогии, завернутое в современную симпатичную упаковку. Что-то такое я и хотел увидеть, когда мечтал о полновесном триквеле. Шероховатости, безусловно, есть — но только а) они есть везде, и б) мне как поклоннику «Лефта» они почти никак не мешают наслаждаться данной игрой. И слышать претензии, что «это та же Left 4 Dead», мне по меньшей мере странно, ибо уже по трейлерам было понятно, что в основном для поклонников этой серии Back 4 Blood и разрабатывалась. Никто не обещал свершать Революции и переворачивать законы жанра. Причем я вполне понимаю тех людей, кому имеющиеся изменения не пришлись по душе, — я сам тот еще консерватор; но в случае с новым детищем Turtle Studios мне неожиданно повезло, проект мне, что называется, зашел. Справедливости ради могу привести мнение человека, который в свое время остался к «Лефту» равнодушным, — это мой камрад по стримам Warchiff: Мое знакомство с Back 4 Blood имеет довольно простую историю. Я не был прожженным фанатом Left 4 Dead; на мой вкус, игра была достаточно скучной, с перемещением от точки «А» до точки «Б» с примесью небольших активностей. В этом смысле та же Killing Floor, с прокачкой, какой-никакой прогрессией, большим количеством оружия и карт и наличием системы классов, понравилась мне куда больше. Игра настолько запала мне в душу, что я провел в ней в десятки раз больше времени, чем в той же L4D, где я прошел исключительно сюжетную кампанию. Но даже я могу сказать, что в новой Back 4 Blood разработчики ушли от знакомой формулы достаточно далеко. Это никакой не клон. С другой стороны, мне сложно сказать, удалась ли эта игра, — даже сейчас, спустя несколько месяцев после релиза. С одной стороны, воевать с товарищами интересно, а случайная генерация повышает уровень реиграбельности до бесконечности. С другой стороны, наличие бессмысленных боссов, которых еще нужно долго ковырять, и весьма кривой баланс, завязанный на упорном фарме карточек, мешают мне полноценно наслаждаться игрой. При этом еще до выхода игры разработчики анонсировали боевой пропуск, который обещает привнести новую кампанию, новые вариации «чистильщиков» и Особых зараженных. Возможно, после первого большого контент-апдейта придет и баланс поприятнее, да и боссов поинтереснее в игру добавят. Лично для меня этого хватит, чтобы снова вернуться в игру и провести с друзьями еще несколько десятков часов, отстреливая толпы живых мертвецов. А вот согласятся ли прочие игроки ждать нового контента — тут большой вопрос. В конце хочется посоветовать тем поклонникам Left 4 Dead, кого отпугнули спорные отзывы общественности на Back 4 Blood, самолично попробовать игру. Лучшего развития идей, заложенных в оригинальной дилогии, сейчас просто не найти. Если же вам не по душе упомянутая в материале новая карточная система и устройство кампании — что ж, для вас все еще есть куда более консервативная The Anacrusis.
  12. 2 points
  13. 2 points
  14. 2 points
    Там Миракл в своей секретной группе грозится перевести игру если никто за неё не возьмётся
  15. 2 points
    Насколько я знаю, оригинал проблемный в том плане, что не умеет с многоядерными процами работать.
  16. 2 points
    а, очередной твин Миракла, ну ясно, не фанатизм значит, а защита собственного.
  17. 2 points
    Меркуша снизошел до простых смертных и начал раздавать перевод Yakuza Kiwami 2 бесплатно. Ещё и пишет, что «к переводу были приглашены высококвалифицированные специалисты, не путать с любительским переводом! Это профессиональный художественный перевод очень высокого уровня». Но всё равно просит за перевод его отблагодарить, так что как всегда верен себе)
  18. 2 points
    На этой неделе попробуем заняться поисками косяка с последним эпизодом.
  19. 2 points
    Здрассссьте. В 100500 раз скажу: крайне приятно ваше желание поддержать деньгами, но на прогресс это не повлияет никак. Я задолжала вам объяснение. Некоторое время назад мне было диагностировано выгорание и клиническая депрессия. У меня не было сил не то что на переводы, а вообще на какие-либо жизненно важные действия. Сейчас я начинаю потихоньку из этого всего выходить, но до стабильного состояния еще далеко. Простите, что бросила вас тут без информации. Что касается проекта. Нет, он не заброшен, я на короткой ноге с тех. специалистом. Но вопрос с тем, когда дело начнет двигаться с мертвой точки, пока открыт. Сейчас я в командировке и вернусь домой после 11 февраля, и там уже решим. Вариантов несколько: я соберусь с силами и доведу до результата; выложу все, что у меня наработано, сюда, чтобы желающие могли довести проект до конца (это касается других моих проектов); что-то еще. Но я надеюсь, что все же смогу закончить все сама. Еще раз извиняюсь, как начнутся подвижки, буду держать вас в курсе.
  20. 1 point
    У дополнения пока нет даты выхода. Авторы симулятора Euro Truck Simulator 2 впервые показали геймплей дополнения Heart of Russia, которое посвящено России. У дополнения пока нет даты выхода.
  21. 1 point
    Игру планируют закончить к сентябрю. На канале IGN состоялась премьера очередного трейлера шутера Atomic Heart от московской студии Mundfish. На этот раз трейлер посвящен примерному релизному окну. Игру планируют закончить к сентябрю, октябрю, ноябрю или декабрю.
  22. 1 point
    Не могу в это поверить Неужели сделан вменяемый перевод без гамарджобы и шепелявых жителей деревни !! Хочется поблагодарить.
  23. 1 point
    Походу с деньгами все хуже и хуже...на экатршен как и ванговали все забили спустя пару недель (250 зрителе на твиче). И получается кроме сиджа и АС кормушек то нет. К сожалению юбисофт из самобытного издателя сначала превратилась в конвейер (но с неким уровнем ). Но теперь после “чисток” в компании,за пределами флагманской серии вообще успехов почти нет. Ну Энди вообще любит подоить не мамонтов фанатов.
  24. 1 point
    Это точно, в последние убожества даже не пытаюсь и играть
  25. 1 point
    А я смотрю у людей очень короткая память. Помнится как разрабы кинули на шекели пацанов с Кикстартера. Типа “ребят мы пилим ремейк Мора аж на 70 часов геймплея” и “а еще у нас есть всякие расширенные цели благодаря которым игра станет еще больше”. И что же? Кампания была успешной и даже первую дополнительную цель донаты покрыли. А что в итоге? Игра сократилась на две трети благодаря тому, что вместо трех сюжетных линий как в оригинале, дали только одну. Игра на 70 часов? “Эй ты кто такой! Давай до свидания”! При этом была забагована более чем полностью, с совершенно убитым балансом. Оптимизон тоже не завезли. Но пообещали, что дополнят игру и выпустят две оставшиеся сюжетные линии. Надо ли говорить, что помимо нескольких патчей ничего они так и не выпустили? Висями по губам поподили. Ну и ладно. Ну и хорошо поводили. Спасибо. И все забыли. Зашквар же. Ну и сейчас, значит, выкатили безликую (во всех смыслах) индюшню. Ну и классно. Не впервой радостно наворачивать известную субстанцию большой, но уже дырявой, ложкой. Не мудрено, Дыбовского же “отменили” буквально в прошлом году. Это было как-то связанно с набросами по поводу того что он любит “лолей”. Хотя вроде как все обошлось.
  26. 1 point
    Что-то со странным названием релизнулось в Steam: Судя по всему порт с консоли Sega Saturn. Играть конечно же я в это не буду
  27. 1 point
    Сержант, у тебя тут опечатка: предлагалось не 7 вариантов видеокарт, а 7 штук.
  28. 1 point
    Разумное замечание, но увы, это должно быть наглядным.
  29. 1 point
    i9 9900K Карл! С таким процессором она должна была в космос улететь…
  30. 1 point
    Игра конечно специфичная, но Россия смотрится весьма аутентично, прям похоже.
  31. 1 point
  32. 1 point
    >Это профессиональный художественный перевод очень высокого уровня Ему самому то не смешно, с таких пассажей ?
  33. 1 point
    Сначала я подумал Про Лайк е Дрегон но потом оторопел…..Миракл? — согласен с постом выше — Поворот так поворот: в стиле Торетто я бы сказал….
  34. 1 point
    вообще не конкуренты — аккум на 3000-4000 сдохнет за час чую “счастливые” обладатели будут выглядеть как-то так:
  35. 1 point
  36. 1 point
    У вас была скачана версия с названием ff7remake_mognet_ru_4.02.05_1625_PC_fix?
  37. 1 point
    Всем доброго денька! Вышла версия Davkul Rising 1.0b. Там баг исправили. Обновите пожалуйста в лаунчере! Спасиб!
  38. 1 point
    Ты опять все путаешь, тут СКАЗОЧНЫЕ герои в обыденной НОРМАЛЬНОЙ жизне. Люди о них не знают, они с помощью чар маскируются. Те сказочные персонажи, которые ЧЕЛОВЕКО-подобны более менее не нужнаются в маскировке, персонажи животные, или не похожие на людей доолжны покупать и использовать маскировочные чары. Многие из-за бегства потеряли все и живут в нищите, зарабатывя кто как может, даже проституцией. У каждого персонажа хорошо проработанная история с алтернативным видением. Так Бигби не просто Волк, который сьел Красную Шапочку, а оборотеть, сын Северного ветра и волчицы, поэтому он может обращаться. Снежка (Белоснежка) тоже очень “счастливо” жила сначала с Прекрасным принцем, а потом и с 7ю гномами, которые ее насиловали и унижали, доведя ее до того, что она их убила. И так множество персонажей. Это именно Снежка нашла Бигби в диком состоянии и смогла вернуть его в человеческий вид. Она едиственный человек, который дорог Бигби, и за которую он готов порвать весь мир. Когда сказочные персонажи сбежали из своих миров от Врага, всем была дана амнистия, и Бигби дали должность шерифа. В общем, можно продолжать долго. Но лучше поиграть и почитать комиксы.
  39. 1 point
    Симуляция работы нужна во всех сферах, а то ещё вдруг спросят за что деньги получаешь...
  40. 1 point
    о, типичные секретные обращения от подписчиц подъехали. Даже как-то банально, неужели этот прием всё еще работает? И при чем здесь всё что было сказано в начале, а потом вдруг “да там порнуха...”? Это придает вес озвученной позиции? А женщина, если она реально существовала, типичная “я же мать”, виноваты все вокруг кроме неё и её чада. Классика.
  41. 1 point
  42. 1 point
    @lordik555 пока выберу банан. На свой посмотри . Не в размере дело ) . Жестью по шляпе… Очень мало. 2 часа поиграл — 2 часа заряжай. Закон вселенского равновесия, блин. С батареями срочно нужно что-то решать, ибо явно тормозят технологии.
  43. 1 point
    На торрентах раздаётся, если что.
  44. 1 point
  45. 1 point
    https://disk.yandex.ru/d/NqVWM1CA3agLzb
  46. 1 point
    @ys6v9d А я ничего не пишу) Просто смайлик кинул
  47. 1 point
    Спустя 1,5 года работы, состоялся релиз нового (альтернативного) перевода Final Fantasy IX. Наш перевод наиболее близок к оригиналу, поскольку при работе за основу бралась не только английская, но и японская версия игры. Не хочу сказать, что он идеальный или лучше других доступных переводов, но мы очень старались и надеюсь вам понравится результат нашей работы. Во многом этот перевод появился благодаря возможности модифицировать перевод от FFRTT, а также моему другу, который сподвиг меня на создание нового перевода. Также мы добавили локализацию локаций. Скачать текстуры с ними можно отдельно по желанию. Жанр: JRPG Платформа: PC Разработчик: Square Enix Дата выхода: 14 апреля 2016 года http://store.steampowered.com/app/377840/FINAL_FANTASY_IX/ Ссылка на патчер с текстом. Ссылка на текстуры с названием локаций. Установка: Вариант 1: Если у вас установлена «чистая» стим версия, нужно скачать патч в любое место на ваш компьютер и установить его. Он найдёт игру автоматически, но в случае чего кидаем в корневую папку игры. После запуска патча увидим консольное окно, ждём окончания и на нём жмем Enter для закрытия. Установка займет не больше минуты. Вариант 2: Если у вас уже установлен сторонний перевод от FFRTT (не важно, на лицензию или пиратку), то вам следует заменить в папке StreamingAssets эти две папки - нашими с аналогичным названием. Лучше не с заменой файлов, а полным удалением старых и записью наших. Скачать их можно по ссылке. ВАЖНО!!! Не устанавливайте галочку на пункте «Проверять обновления». Если вы хотите добавить для полноты перевода ещё и локализацию локаций, то, во-первых, добавьте в файл Memoria.ini строку Field =1, а во-вторых, скачайте по ссылке и распакуйте в папку StreamingAssets папку FieldMaps. Более подробная инструкция по установке здесь. Авторы перевода: Сценарий: Артур Сулейманов, Артём Лавров Текст пьесы «Я хочу быть твоей канарейкой»: Вердек с сайта ffforever Работа с текстурами/локализация локаций: Андрей Техническая помощь: Андрей / Альбеорис
  48. 1 point
    В нашей группе состоялся релиз альтернативного перевода игры — https://vk.com/ffix_2
  49. 1 point
    В первой и второй части исправления минорные, а третья доросла до версии 0.9 и обзавелась большой порцией переведенных текстур. Команда Trails обновила переводы The Legend of Heroes: Trails in the Sky, Trails in the Sky Second Chapter и The Legend of Heroes: Trails in the Sky the 3rd. В первой и второй части исправления минорные, а третья доросла до версии 0.9 и обзавелась большой порцией переведенных текстур.
  50. 1 point
    Описание игры В Ghost Trick игрок оказывается в шкуре Сиссэля, очутившемся на том свете в результате таинственных перипетий. Лишившись памяти, он стал духом и обрёл потусторонние силы — способности, позволяющие ему вселяться в окружающие предметы и влиять на них. С помощью новоприобретённых сил ему в течение ночи предстоит выяснить причины своей загадочной гибели, а также спасти не одну жизнь. Игра от создателя серии «Гякутэн Сайбан» («Судебный поворот») Сю Такуми; Закрученный сюжет с многочисленными неожиданными поворотами; Яркие и запоминающиеся персонажи; Необычный игровой процесс: на пути к истине Сиссэлю придётся решить не одну головоломку, управляя предметами с помощью своих потусторонних сил; Особенности перевода Полный перевод всего текста; Перевод основан на японском и частично английском скрипте; Имена персонажей, за некоторым исключением, взяты из японской версии; Клички и прозвища переведены/локализованы, поскольку они несут смысл и обыгрываются в диалогах;
This leaderboard is set to Moscow/GMT+03:00


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×