Таблица лидеров
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 21.04.2021 во всех областях
-
6 балловОбновление перевода до 1.8: изменения текста из 2.6; большое количество исправлений и улучшений текста; география: Nelanther везде Нелантер (было по-разному), New World везде Новый Свет (встречалось Новый Мир), Icewind Dale — долина Ледяных Ветров (Долина Ледяных Ветров), Marching Mountains — Шагающие горы (Шагающие Горы), Sea of Fallen Stars — море Упавших Звёзд (море Падающих звёзд), Sword Coast — побережье Меча (Побережье Меча), Valley of the Gods — Долина Богов (Долина богов); имена: Am-Si везде Ам-Си (встречалось Ам-си), Khelben Blackstaff Arunsun везде Хелбен Чёрный Посох Арунсан (было по-разному), Bylanna Ianulin теперь Биланна Янулин (была Биланна Ланулин), Caehan — Каэхан (Кэйхен), Dace — Дейс (Дэйс), Daleson — Далесон (Дэйлсон), Dalok — Далок (Дэйлок), Fairfoot — Файрфут (Фэйрфут), Furnbottom — Бронезад (Мехозад), Gaylan Bael — Гаэлан Бейл (Гэйлан Бэйл), Quayle — Квейл (Квэйл), Vaelag — Ваэлаг (Вэйлаг); совместимость с переводом BGEE: Neb теперь Неб и упоминается как гном (был Нэб, дварф), Ajantis — Аянтис (Аджантис); пара исправлений от siemfan; перенос модифицированных женских персонажей с отдельными именами из override обратно в lang\ru_RU\override. Обратите внимание, новая версия несовместима с 2.5. Связано это с ошибкой в 2.5, из-за которой наличие файлов в lang\ru_RU\override могло вызывать вылеты при переходе между локациями. В 2.6 эта ошибка исправлена. Все изменения я синхронизировал с официальным переводом. К сожалению, в качестве релизной версии Бимдоги выкатили сборку 2.6.5.0 почти двухмесячной давности, поэтому мои изменения за последние месяц с лишним в официальный релиз не вошли. Ссылки те же: собранный перевод, совместимый с облачными сейвами вариант (распаковываем в каталог с игрой). Также сборки зазеркалены на гитхабе.
-
4 баллаОбновление перевода до 1.5: изменения текста из 2.6; множество исправлений и улучшений текста; Frost Giant теперь везде морозные великаны (было по-разному); фамилия Thurlow теперь везде Турлоу (было по-разному); география: Hillsfar везде Хиллсфар (встречалось Хилсфар), Sea of Moving Ice — море Движущихся Льдов (было Море Движущихся Льдов); совместимость с переводом BG2EE: дворфы заменены на дварфов; совместимость с переводом BG2EE, боги: Amaunator — Амаунатор, Bane — Бейн, Chauntea — Чонтия, Helm — Хелм, Mask — Маска, Vhaeraun — Ваэраун, Waukeen — Вокин; совместимость с переводом BG2EE, география: Anauroch — Анаурох, Cloud Peaks — Облачные Вершины, Icewind Dale — долина Ледяных Ветров, Moonsea — Лунное море, Moonshaes — Муншаи, Myth Drannor — Миф Драннор, Sea of Fallen Stars — море Упавших Звёзд, Shadowdale — Шэдоудейл, Sword Coast — побережье Меча, Thay — Тай, Waterdeep — Вотердип, Zhentarim — Зентарим, Zhentil — Зентил; совместимость с переводом BG2EE, имена: Elminster — Элминстер, Khelben — Хелбен «Чёрный Посох» Арунсан; совместимость с переводом BG2EE, прочее: Red Wizard — Красный Волшебник; исправления в разных диалогах реплик, которые должны подходить и мужчинам, и женщинам; доработки сообщений в журнале боя; некоторые исправления шаблонов заклинаний и предметов; перенос модифицированных женских персонажей с отдельными именами из override обратно в lang\ru_RU\override. Новая версия несовместима с 2.5. Связано это с ошибкой в 2.5, из-за которой наличие файлов в lang\ru_RU\override могло вызывать вылеты при переходе между локациями. В 2.6 эта ошибка исправлена. Ссылка та же. Совместимая со steam cloud версия с английскими названиями сохранений здесь. Также сборки зазеркалированы на гитхабе.
-
3 баллаУже настолько выработалось отвращение к этому “сервису”, что когда вижу его упоминание или значок в трейлере или новости, то сразу понимаю, что эта игра проходит мимо, даже если интересна мне. Жесть, что еще сказать. Ждем год.
-
3 баллаМеня в принципе выбешивает сама концепция “вырезанного контента”. У многих прям шиза на этой почве, совсем кукухой тронулся народ. Если что-то, что существовало на стадии концепта, не было реализовано, то это не значит, что его “вырезали” плохие, ленивые и жадные разработчики. Это значит, что оно там просто не к месту, что оно не вписывается в мир, не работает… как правило. В случае с бегом по стенам — это вообще чушь собачья в контексте эстетики архитектуры города, его размеров и пропорций. Бег по стенам мега шикарно смотрится (и реализован) в Titanfall. Там это работает, там оно надо, там под него заточены огромные локации с такими же огромными постройками и механики боя. А тут оно для чего? Что бы что? Чтобы побегать ради бега? Это тупо. Оно не несет никакой функциональной нагрузки и практической пользы. Оно не надо для этой игры.
-
2 баллаStreumOn Studio и Focus Home Interactive представили новый трейлер скоростного шутера от первого лица Necromunda: Hired Gun. StreumOn Studio и Focus Home Interactive представили новый трейлер скоростного шутера от первого лица Necromunda: Hired Gun. Цифровое издание игры выйдет уже 1 июня на PC и консолях, а 30 июня в продажу поступит и физическое издание для PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One и Xbox Series X|S. Игроков ждет суровый и жестокий город Некромунда — место, где продается все, вопрос лишь в цене. В этой полной насилия утопии охотнику за головами не помешает знать всех и каждого — будь то новые заказчики или те, кто может всадить нож в спину. В новом трейлере «Войди в улей» можно увидеть персонажей, локации и группировки, с которыми предстоит познакомиться в игре.
-
2 баллаВ демонстрационном видео от Сидишников, как раз показано неплохое применение механики лазания по стенам — это стелс. Сколько можно лазать по карнизам, полочкам и вентиляции? В рукопашных боях внесло бы не малое разнообразие. Можно было бы за бацать ряд отличных моментов экшен постановки. Много чего можно придумать. Только, это сложна.
-
2 баллаКарты-то всё равно для этого не приспособлены, в чём смысл?
-
1 баллЖанр: Rogue-likeПлатформы: PS4 PC NSWРазработчик: Glasses Cat GamesИздатель: INDIENOVAИздатель в России: -Дата выхода: 22 апреля 2021 “Дьяволоборец Ракшаси” — экшн-игра с видом сверху, с процедурной генерацией локаций, где элементы роуглайка соседствуют с понятной боевой системой, похожей на серию игр “Souls”. Это честная игра, бросающая вам вызов. Уклонения, нападения и правильный выбор времени — всё это поможет вам прорваться сквозь проклятый мир. Перевод выйдет немного позже, чем случится официальный релиз версии 1.0. В эту тему можно будет скидывать ошибки или очепятки, которые вы заметите во время игры. Из-за специфики жанра могут встречаться ошибки, которые мы просто не увидели.
-
1 баллТакже он сообщил, что EA не имеет к этому проекту никакого отношения, хотя она владеет правами на разработку игр по Star Wars, а также студией BioWare — разработчиками оригинала. Известный журналист Джейсон Шрайер рассказал в интервью Бену Хэнсону, что студия Aspyr Media занята римейком Star Wars: Knights of the Old Republic. Также он сообщил, что EA не имеет к этому проекту никакого отношения, хотя она владеет правами на разработку игр по Star Wars, а также студией BioWare — разработчиками оригинала. Aspyr Media — американская компания, в первую очередь известная по портированию игр на сторонние платформы. В ее портфолио действительно много игр по Star Wars: ту же KotOR она портировала на iOS и Android, а серию Jedi Knight перенесла на современные консоли. Тем не менее, Aspyr Media почти не занимается разработкой игр самостоятельно. Вполне возможно, что она выступит лишь издателем римейка, если его существование подтвердится. В начале 2020 года в сети уже появлялся слух, связанный с KotOR. Тогда источник утверждал, что римейком KotOR занимается BioWare.
-
1 баллГлавными героями проекта являются воин Алфен, страдающий от провалов в памяти и невосприимчивости к физической боли, а также волшебница Сионн, вынужденная из-за древнего проклятия делать больно всем окружающим. Bandai Namco представила сюжетный трейлер и геймплейный видеоролик японской ролевой игры Tales of Arise. Главными героями проекта являются воин Алфен, страдающий от провалов в памяти и невосприимчивости к физической боли, а также волшебница Сионн, вынужденная из-за древнего проклятия делать больно всем окружающим. Вместе им предстоит освободить некую планету Дана от инопланетных захватчиков. Релиз игры состоится 9 сентября на актуальных платформах.
-
1 баллМод пока находится на самой ранней стадии разработки, а реализация бега по стенам пока представляет собой скорее не бег, а скольжение по ним на небольшой высоте. Некий Saturne выложил на Nexus мод для Cyberpunk 2077, «возвращающий» в игру возможность бега по стенам. Мод пока находится на самой ранней стадии разработки, а реализация бега по стенам пока представляет собой скорее не бег, а скольжение по ним на небольшой высоте. Автор обещает активно развивать модификацию, но удастся ли ему хотя бы приблизиться к возможностям, продемонстрированным в официальном видео пару лет назад, остается только догадываться.
-
1 баллТы открыл мне глаза, спс …и да шапочку поправь.
-
1 баллЕГС как площадка мне больше безразлична, чем противна, но вот сама игра, которая выходит эксклюзивом, у меня вызывает с некоторых пор подозрение. Если ты берёшь деньги вперёд, значит ты сам не уверен в качестве игры и в том, что она будет хорошо продаваться. Конечно есть и исключения, когда некоторые крупные издатели берут деньги Галёнкина за эксклюзивность просто потому, что им всегда мало денег.
-
1 баллЯ вас огорчу, но там скорей всего указано что следующая информация об игре появится в июле, а не игра выйдет в это время.
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллСтало известно о том, что компания Square Enix набирает новых сотрудников для работы над новыми играми во вселенной Nier. Стало известно о том, что компания Square Enix набирает новых сотрудников для работы над новыми играми во вселенной Nier. Руководителем соответствующих проектов будет главный идейных вдохновитель серии Еко Таро при поддержке продюсера Есуке Сайто. В данный момент компания ищет сценариста, арт-директора и помощника продюсера. Напомним, что 23 апреля выходит ремастер Nier: Replicant.
-
1 балл
-
1 баллЯ и забыл что ты трудный исчё раз: Ок. во время смены плоскостей гемплей пассивный… в Думе...ок.
-
1 баллНу что тут скажешь. Достойные продажи достойной игры.
-
1 баллНачнем с того, что альфа версия как раз и может показывать стоит или нет добавлять новую фичу испытывая ее полевых условиях, а не на бумаге. В том числе и принимают решения хватит ли времени допилить. И нет, от вертикального геймплея не отказались он в игре есть. То, что весь геймдизайн получился поверхностным и недоделанным просто показывает насколько все механики плохо работают вглубь, и проработаны.
-
1 балл
-
1 баллНу, т.е. как сейчас основной геймпле, а так же текущая реализация открытого мира. В общем-то вырезали и вырезали, одной нерабочей фичей меньше. Просто посмотри ролики. Нормально оно там все и вписывалось, и работало бы. Но как показало то, что получилось, они и куда более простые механики не смогли отточить, поэтому “богатые локации” играются максимально убого.
-
1 балл
-
1 баллЗаметил, что встречаются разные варианты перевода смены одежды — “замаскироваться под… (кого-то)” и “переодеться в… (кого-то)” Может будем использовать как в официальном переводе — “Переодеться… (кем-то)”?
-
1 баллНа примере Mass Effect позитивных эмоций не вызывает — опять всякое поизменяют, небось. Лучше поискать HD-патч
-
1 балл... слово “еб*ть” можно перевести на другие языки очень сильно по разному и в зависимости от контекста оно может стать не матерным...
-
1 баллНовый Нир — это хорошо. Чё ждали только не понятно. Надеюсь какая-нибудь ещё студия вовсю делает ремасеры Дракенгардов, или хотя бы ремастер третьей. Ё моё. Кто нибудь объяснит мне тайный смысл бойкота объявленного букве “Ё” в письме?
-
1 баллНифигасе филолог аж мифы развеиваешь. Так можно и русским матам подобрать 100500 синонимов и доказать что маты в русском языке это миф — всё наглухо литературно … Где там маты?
-
1 баллПеревод “Baldur's Gate: Siege of Dragonspear” - https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=1122
-
1 баллдаже гугел тут не согласен … "чтоб меня!” что? 3-го слова не хватает… для справочки … какой нынче геймер пошел нежный ...
-
1 балл
-
1 баллТак и я о том же!) Все было бы Идеально сразу? Это Сказки. Но мы говорим про последствия. А в них я хотел бы, и Вижу, поддержку продукта, и его полировку.Чем, собственно, компания и занимается!)
-
1 баллСлева UTF-16, справа UTF-8. У UTF-16 длина записана в отрицательном значении (-73 на примере слева/обычный int) и так как порядок байт в UTF-16 записывается с нулями через каждый байт, то длина будет равняться 73*2.
-
1 балл@LinkOFF Привет, нужна помощь с переводом? Только я не смыслю в этих кодах ничерта. Скажем так, если ты скинешь мне текст перевести — переведу на совесть и скину тебе в ответ. Только так могу помочь. Свободен до ~8 мая. Если помощь нужна будет, напиши в дис Kirun#2240. Тут я зарегистрировался только ради этого
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллХорошая демонстрация Вот так надо продвигать технологии в массы
-
1 баллНу, видимо чел просто неотразимый, а может очень шустрый и пробегал в предыдущем кадре.
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллА почему не отражается тот чел, что снимает её жопу? Опять подсунули карты отражений вместо RTX
-
1 балл
-
1 баллПолагаю что перевода так же не будет на трёх новых уровнях, что добавили в ремастере. Может кто-то возьмётся допилить?
-
1 балл
-
1 баллТы очень терпеливый человек) Тренишь дзен и риторику?) Тут столько по объему высокоинтеллектуальных слов льется в тех кто более-менее нейтрально или положительно относится к Киберу во всех темах о нем, что какой-нибудь Толстой уже нервно покуривал бы со своими 4-хтомниками. И это тюремно-лагерный жаргончик всего лишь, хоть и разнообразие не блещет) Особенно у некоторых. Видимо очень обширная моральная травма с поеданием экскрементов. Тут надо к специалисту, наверное. И вообще, такая пламенная ненависть уже почти полгода чего то да стоит - мне сложно вспомнить еще хоть один игровой продукт с такой продолжительной генерацией тепла пониже спины. Могли бы Варшаву отапливать всю зиму - опять промашка у Редов
-
1 балл
-
1 баллНоют те, кто этих самых блогеров смотрит, нормальные же люди играют и получают удовольствие от хорошей игры. И поделом.
-
1 баллМне этот клиент как-то до лампочки, только версия BG 1.3 нужна и все! Я не дурак, что бы в steam кому-то в карман ложить 5долларов, чтоб на мне наживались, и жирели, эти скоты! Уже 10млн лохов по всему миру скинулись по 5$, кому-то на шикарный котедж, я всегда был за пиратку, хакинг, помощь ближним в ущерб себе безвозмездно, и такого скотского-тупого развода не потерплю в свой адресс! Вот специально для вас уважаемый сделал такое видео https://youtu.be/Ucw6NN7nStQ
-
0 баллов
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: DeeMan · Опубликовано:
Очень дешего выглядит. -
Автор: setiropan · Опубликовано:
Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение. Только скорее Рахиль. -
Автор: h1pp0 · Опубликовано:
такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном? -
Автор: Valdoniis · Опубликовано:
Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да. Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда. -
Автор: Valdoniis · Опубликовано:
Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. -
Автор: Alex Po Quest · Опубликовано:
@Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему. -
Автор: Андрей Дюк · Опубликовано:
Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”). -
Автор: Lie · Опубликовано:
Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым. Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks
Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder Пиши, если будут вопросы -
Автор: romka · Опубликовано:
Ещё скажи - справедливо . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость. Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом. -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа.
-
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте. |