Jump to content
Zone of Games Forum

Leaderboard

  1. Nerokotn0

    Nerokotn0

    Заслуженные переводчики


    • Points

      16

    • Content count

      158


  2. vlamen

    vlamen

    Novices++


    • Points

      5

    • Content count

      65


  3. SkalderSan

    SkalderSan

    Advanced members


    • Points

      5

    • Content count

      2,324


  4. SerGEAnt

    SerGEAnt

    Администраторы


    • Points

      5

    • Content count

      44,946



Popular Content

Showing content with the highest reputation on 11/15/2020 in all areas

  1. 6 points
  2. 4 points
    Прогресс перевода Shenmue III: 87.34% Отредактировано 21017 строк: 19.88%Переведено 92355 строк из 105745
  3. 4 points
    Разумный — это давать за ачивки такие же плюшки как и за достижения. По сути это одно и то же, те же яйца, только в профиль. Поэтому зачем убирать одно, оставляя другое — в упор не понимаю. В чем практический смысл такого финта ушами? Чтобы что?… И да, есть те, кому добывать ачивки по кайфу, это доп. челендж, мотивация позадрачивать, удовлетворить свое ЧСВ и в этом нет ничего плохого. Если оно приносит удовольствие, а мы играем ради удовольствия, то зачем его убирать? Это настолько идиотский поступок, что я не удивлен, что его реализовали в Юбисофт. Они только такой херней страдать и могут, вместо того, чтобы делать что-то качественно классное и интересное.
  4. 3 points
  5. 3 points
  6. 3 points
    самое смешное что в оригинале акцента нет. Точнее нет акцента как сделал гремлин. Т.е. он все слова четко говорить. Ну и в добавок, китайцы тоже нормально говорят на русском даже с акцентом. Тут зависит от каждого конечно, но с теми кем общаюсь они в начале только не могли нормально говорить на русском, за 3 месяца никаких С\Л(и т.п.) вместо Р уже и т.д.
  7. 3 points
    @longyder ну не знаю. Сюжета в Prey хватило часов на 10, потом уже реально задалбывает слышать “намёки” на одно и то же. И в Dishonored 2 сюжет почти отсутствует: “иду, мщу” — а что было кроме того? Deathloop, в общем-то, так же про геймплей, как и Dishonored. Только стилистика поменялась.
  8. 3 points
    Какая же она кривая, боже, её будто вообще не тестировали. Ни одиссея, ни истоки не были такими на старте. За первые часы игры я умудрился свалиться с помостков на воде около какой-то скалы и застрять между ними, камера при взбирании по крутому склону всё время норовит нырнуть под текстуры и увидеть страшное подтекстурье игры, рядом с одной из точек синхронизации в воздухе просто летает огромный кусок текстуры камней, а взятие крепости вообще умора. Берем крепость, бежим толпой, на нашем пути 2 вражеских воина. Вся толпа просто бежит мимо них, а те тоже тупо стоят и ждут меня одного, игнорируя всех остальных. Такой цирк шапито. Не говоря уж про бесконечные баги анимации, телепортации персонажей из лежащего положения в стоячее, когда с ними начинаешь говорить. Игру бы полировать ещё пару месяцев. Тут ещё сказалось, что не так давно проходил РДР2 и на фоне их анимаций эта игра выглядит как индюшатина на юнити.
  9. 3 points
    @longyder У Wolfenstein отличная сюжетка? Шутан отличный, но сюжет это рука/лицо.
  10. 3 points
    Ну а чего ж вы все хотели? Народ сам виноват в том, куда повело Беседку. Не покупали отличные сюжетки в лице Prey, Dishonored 2, Wolfenstein и The Evil Within 2, вот вам — получите и распишитесь - Deathloop, GhostWire: Tokyo, RAGE 2 и Fallout 76 с Youngblood’ом! А теперь в Беседку все камни летят, что они, мол, такие сякие — топили за сингл, а теперь променяли его на это вот всё! Надеюсь, после покупки Майками они будут выпускать ещё классные сюжетные игры подобные тем, что я привёл в начале, ибо денежная страховая подушка у них теперь есть.
  11. 3 points
  12. 3 points
    SerGEAnt, достижения и испытания не дублируют друг друга, условия их получения отличаются. Пока Ubisoft не вернёт достижения в игры, моих денег с пк-версий компания точно не получит. Уже отменил предварительный заказ Immortals Fenyx Rising.
  13. 2 points
    В ней не только появилась озвучка, но и был отредактирован официальный текст. GamesVoice неожиданно выпустила локализацию Resident Evil 3. В ней не только появилась озвучка, но и был отредактирован официальный текст. Роли озвучили: Основная игра: Алина Лихачёва — Джилл Валентайн Алексей Никитин — Карлос Оливейра Николай Зозулин — Тайрелл Патрик, Мёрфи Сикер Сергей Пономарев — Николай Зиновьев Кирилл Патрино — Михаил Викторов Ильдор Ахмеджанов — Брэд Викерс Виктор Речкалов — Натаниэль Бард Алексей Гнеушев — Дарио Россо Владимир Веретёнов — Роберт Кендо Андрей Лёвин — Рики Скрим Константин Федосеев — Марвин Брана Елена Лунина — Громкоговоритель на улицах Раккун-Сити Пётр Гланц-Иващенко — Громкоговоритель на улицах Раккун-Сити Евгения Москвина — Компьютер в подземной лаборатории Антон Алёхин — Компьютер в офисе метрополитена Евгения Румянцева — Компьютер в больнице Ксения Бош — Медсестра Ангелина Коврижных — Ведущая выпуска новостей по телевизору Игорь Попов — Мэтт Горкис, пилот вертолёта Владимир Габатель — Полицейский Александр Ружейников — Кричащий от ужаса гражданин Нина Беренг — Эмма Кендо Вступительный ролик: Дмитрий Дробница Евгения Румянцева Рута Новикова Игорь Попов Евгений Беззубов Не так давно товарищи выпустили локализацию Resident Evil: Revelations 2 — на очереди первая часть подсерии.
  14. 2 points
    Отличные ли? Вот Dishonored 1й, The Knife of Dunwall, Wolfenstein: The New Order, The Evil Within 1й были отличными, а эти, я даже не знаю, как по мне разочарование полное, заслуженно провалились.
  15. 2 points
  16. 2 points
    @pipindor666 держи в курсе как идёт работа + если что, готов как то взяться помочь
  17. 2 points
    79% рута за барышню закончено.
  18. 2 points
    LITTLE MISFORTUNE https://www.humblebundle.com/gift?key=WySd4XzUyWhDT7PK TSIOQUE https://www.humblebundle.com/gift?key=nCF72zakmVEkewuk
  19. 2 points
    Никогда и нигде больше не пиши этот позор, это просто п-ц как смешно выглядит. В первую очередь потому, что ты не знаешь, что такое ДС и наивно полагаешь, что дело только в боевке. Блин, это игра затычка. Которую как и легион выпустили, что бы просто заткнуть этот переходный промежуток. Сделали по быренькому на коленке и все.
  20. 2 points
    а еще как вариант утром надо обязательно встать с левой ноги, зубы чистить только снизу вверх, а перед включением консоли сделать “мостик” или 10 отжиманий (список будет пополняться). Дожили. Нексген который мы заслужили.
  21. 2 points
  22. 1 point
    В новой версии был добавлен перевод четвертого сезона и заменены шрифты в нем. Перевод The Walking Dead: The Telltale Definitive Series обновлен до версии 1.3. В нем был добавлен перевод четвертого сезона, и исправлены некоторые ошибки: Добавлен перевод S4E2-S4E4 Исправлены ошибки в первом эпизоде Новый шрифт в меню издания и в S4 Исправлена проблема с подхватом перевода S3E1 Убедительная просьба: по вопросам в переводе/найденным ошибкам в переводе/проблемами с установкой — пишите именно в обсуждение этой темы, а не в оф. группу Tolma4 Team во Вконтакте! TOLMA4 TEAM НЕ ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЯ К ЭТОЙ АДАПТАЦИИ ПЕРЕВОДОВ! ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТОГО, ЧТО ЭТО ИХ ПЕРЕВОДЫ! Новый издатель снабдил русским переводом все сезоны, начиная с первого, но что-то явно пошло не так. Местами качество локализации находится на чрезвычайно низком уровне. Просто качаем инсталлятор, запускаем его и следуем указаниям.
  23. 1 point
    Лично для меня вальхалла интересней чем ориджинс и одиссея) Ориджинс и одиссея — похожи, но вальхалла приобрела уже свою стилистику.
  24. 1 point
    Все новости в этой теме будут.
  25. 1 point
  26. 1 point
    Логично, теперь пусть каждая студия озвучивает ремейк RE 3 или Alan Wake по-своему Конкуренция заключается не в повторении кем-то уже сделанной работы, а в создании чего-то нового.
  27. 1 point
    После апрельского аддона стало гораздо лучше, но поезд уже ушел, им нужно прям еженедельно контент добавлять и пиарить игру на каждом углу, чтобы вытащить ее на хороший уровень.
  28. 1 point
    В общем их новая система борьбы с читерами не работает от слова совсем. Сгонял в кросплее 4 катки, в каждой на первом месте был снайпер с соотношением убийств/смертей — херова гора/0. В реплае один тип за несколько секунд 10 человек убил со снайперки.
  29. 1 point
    Сегодня Driver 2 исполнилось тоже 20 лет. По такому случаю фанаты выпустили порт игры для ПК: https://github.com/OpenDriver2/REDRIVER2
  30. 1 point
    Почему? Первую часть только ленивый не отпинал, но Юбики смогли отыграться дилогией Эцио, потом была странная третья часть, шикарный Черный флаг, хороший Роуг, спорная Юнити и так далее. Конвейер во всей красе. Серия разнообразная и это хорошо. Но наехать с критикой можно на любую часть.
  31. 1 point
    Как будто это что-то плохое) жвачка для мозга тоже не помешает иногда. Мульт в колде тащерский, ради него в первую очередь её берут
  32. 1 point
    Время уже рассудило. Годы идут, а Ассассины с Колдой не заканчиваются, все задирая планку.
  33. 1 point
    хорошо что появляются другие варианты у каждого свой выбор и это хорошо так это ещё и конкуренция
  34. 1 point
    https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2287078249 “вместе как один...” наверное всё же “Сплавленные в единое целое, они теперь...” https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2287091555 наверное правильнее будет “защищают неисчислимые полчища чортлингов...”
  35. 1 point
    Проблевался с клипа, спасибо. Музыка в игре полнейшее дерьмо. За все время продемонстрировали один нормальный трек.
  36. 1 point
  37. 1 point
    В том то и дело, что имею таковую и убеждаюсь строго в обратном!)
  38. 1 point
    @MrVerniko я не переводчик и не человек который ковыряет игру. Но сам оч хочу увидеть русский в afterparty и если могу чем то простеньким помочь, готов быть на подхвате.
  39. 1 point
  40. 1 point
  41. 1 point
    Для FF12 нужен редактор, там очень много текста который нужно редактировать. Ребятам в группе ВК часто присылают скриншоты по ходу прохождения и они их исправляют, некоторые находят время и играют сами исправляя ошибки по ходу игры. Но работа, семьи не позволяют заниматься этим вплотную, а редактирования там много. Что касается Type-0 её ресурсы ещё не разобрали, распаковать можно, но редактировать сами файлы нельзя, потому что нет распаковщиков/упаковщиков.
  42. 1 point
    Буду рад, спасибо
  43. 1 point
  44. 1 point
    картинка лучше с физиксом или без? лучше с рейтресингом или без? … ответ очевиден. Чем больше “улучшений” картинки тем лучше. з.ы. Сочувствую адептам “раньше было лучше”
  45. 1 point
    нечего он не загнется, трассировка это будущее, это как рендерить 3D проекты без трассировки и говорить из-за того что долго это загнется. Без трассировки не реально сделать реалистичную картинку т.к. просчитать все освещение вручную это по сути нереально и занимает кучу времени художников, что бы хоть что-то похожее сделать. Вся проблема в мощностях, которые все равно нарастят, открытый код трассировки есть, это не закрытая приблуда от инвидия как физикс.
  46. 1 point
    Согласен. В точку! К моменту их выходы на рынке появится какая-то другая маркетинговая никому не нужная хрень, которую они не потянут. А про РТХ все уже успеют забыть или в лучшем случае начнут ее воспринимать как данность (благодаря ПК, конечно же), а потому прорывной ее качественная работа на консолях уже не будет. Скорее будет восприниматься как “ну наконец-то, и 1000 лет не прошло, а на консолях появилось то, что на ПК уже давно работает”
  47. 1 point
    Все прозаично — мне друг посоветовал эту игру, он недавно начал проходить ее в стиме, написал мне что классная вещь, и перевод хороший. Он, правда, в плане переводов неприхотливый человек, не заморачивается с ошибками, помарками если они есть. В стиме информации по переводу кот наплакал, и я решил посмотреть эту тему — тут была информация что все переведено (по кол-во строк и по кол-ву всего текста в целом), осталось только редактура. Вот я и решил спросить. Как-то так.
  48. 1 point
  49. 1 point
    19% Главная переводчица проекта в небольшом отпуске (а заодно готовит к релизу еще один проект), поэтому работа слегка замедлилась. Ребят, проекту, да и вообще, команде, очень нужны новые люди. Поэтому, если вы хотели попробовать себя в переводах — стучитесь к нам в группу https://vk.com/faceoff2 или в дискорд https://discord.gg/jsMJZzU
  50. 1 point
    Глянул статью по поводу кансайского диалекта на вики и показалось, что реально вариант адаптации имеет право на жизнь, забавно.
This leaderboard is set to Moscow/GMT+03:00


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×