Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Таблица лидеров


Популярные публикации

Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 09.06.2020 во всех областях

  1. 6 баллов
    Там может потом делёжка начаться и рассёр группы. И качество переводов может упасть. Но им виднее. Я особо про них ничего не слышал. Просто стало интересно, как люди на чужих коммерческих проектах решили бабло рубить… И к чему это приведёт. Смею предположить к повышению коэффициента раздачь кого-то на торрентах, как это с фильмами и музыкой бывает. И просить не раздавать их проекты — это как просить не дуть ветер на тебя когда ссышь…
  2. 5 баллов
    Блин, ZOG, что вы как лохи? Вон, все на коммерцию перешли, когда уже введете платную регистрацию на форуме? Ждем в будущем платных подписок на скачку переводов, летние и новогодние распродажи русификаторов в магазинчике им. Гремлина. И когда уже будут первые громкие судебные иски от переводчиков? Когда уже Миракл начнет обвинять Сержанта в домогательствах? Такая индустрия пропадает...
  3. 5 баллов
    Я уже писал и не раз: я воспринимаю любые фанатские переводы (вне зависимости от уровня их качества, количества вовлеченных людей, сроков и т.д., и т.п.) как вид волонтерской деятельности на общих началах. Есть время, желания, навыки — пожалуйста, занимайся. Нет времени? Надо как-то зарабатывать на жизнь? Пи… эм… идите работать и не морочьте людям голову. Единственная форма “заработка” которую я приемлю на данном поприще — добровольные пожертвования без каких либо условий и оговорок. Все остальное я считаю элементарным шантажом и жлобством. P.S. Большая часть “пользователей” русификаторов качают игры с торрентов. Они игры не покупают, а вы хотите, чтобы они за локализацию платили? Серьезно? Зато те, кто игры покупают, вполне могут и даже будут не против занести копейку другую в виде доната. Так что еще раз: нет, такую форму я не приемлю и критикую в крайне резкой нецензурной форме.
  4. 4 балла
    Жанр: RPG / 3rd Person / 3D / JRPG Платформы: PlayStation 4, Nintendo Switch, Windows Разработчик: Square Enix Дата выхода: 2020 год
  5. 4 балла
    … А ты не особо умён. Да и новость конечно тоже. Сморозил ли персонаж конъектурную херню? Да. Имеет ли смысл потоптаться на могиле? Ты в своём уме?… Какого хрена это вообще на сайте делает — идиотов среди местных выделить? Одни вопросы.
  6. 4 балла
    Ничего не имею против донатов, всегда приятно получить отдачу за свою работу, но самая жёсткая донатная система, которую я нахожу приемлемой, заключается в сборах конкретной суммы за уже готовый русификатор. После набирания суммы русик идёт в массы, ну можно потом ещё добровольные пожертвования попринимать. А собрать нужную сумму и потом всё равно торговать доступом к русификатору… ну такое. Всё равно сольют, а негатив у комьюнити останется.
  7. 3 балла
    Опять поехавший про какие-то сюрпризы говорит, что кста было в Валькирии? Каждому по майнеру?)
  8. 3 балла
  9. 3 балла
    Наверно показалось… Вот закончу перевод АОТ 2 и больше в жизни не возьмусь. Всё желание и инициативу отбили. Сделали бы как механики: они ранний доступ сделали через патреон, а после релиза бесплатно. Моё мнение: корысть, корысть, корысть… Я портировал перевод АОТ на PS Vita убил кучу своего времени и не просил ничего. Так что не надо кидаться в меня камнями: мол нихрена не сделал, умный тут нашёлся. Я так же переводил деньги, понимая, что это труд. Но хозяин барин - ну хотят заставить платить, а закончиться всё распространением на торрентах. Как пример приведу Nois MC он сам выкладывал свои альбомы на рутрекер и просил поддержать альбом. Вот это я понимаю щедрость, такого и поддержать не жалко. А тут да: корыстных целей нет… Народ требуйте теперь с них перевод подстать ценам, мол продаёте товар - должен цене соответствовать, а так же пусть введут возврат средст за не качественный товар. Господа — это деньги… Я должен знать, что за них получу!!! Всё что связано с комерцией пропадает ДУША, а поятвляется тупое чуство НАЖИВЫ. Посмотрим. что у них плучиться.
  10. 3 балла
    История Maneater — это такая очень вольная интерпретация «Смерти среди айсбергов», только вместо касаток тут тупорылые акулы, а вместо мрачной и гнетущей атмосферы — кровища, сальные шуточки и сатира с уклоном в экологию. Симулятор акулы — вещь не то чтобы совсем неизведанная, но все же достаточно редкая. Изредка разработчики принимают решение дать пользователям возможность оказаться в шкуре грозы морей и взглянуть на многовековой (и во многом надуманный) конфликт между наглыми двуногими и благородными акулами с противоположной стороны. Последняя знаковая одиночная игра про подводных убийц (Jaws Unleashed) была выпущена аж в 2006 году и проверку временем, положа руку на сердце, не прошла. У любителей же мультиплеерных игрищ есть отдушина в лице Depth, где игроки могут взять под контроль как людей-водолазов, так и соответствующих машин смерти с плавниками. Студия Tripwire Interactive два года назад пообещала изменить расклад с выпуском полноценной одиночной action/RPG про акул под названием Maneater. Получилось у нее… неоднозначно. Глубокое синее море Сюжет проекта не блещет оригинальностью. По сути, история Maneater — это такая очень вольная интерпретация «Смерти среди айсбергов», только вместо касаток тут тупорылые акулы, а вместо мрачной и гнетущей атмосферы — кровища, сальные шуточки и сатира с уклоном в экологию. Всем привет, это Кархархинус леукас, и сегодня я расскажу вам, как провести оптоволокно в свою берлогу на 20-метровую глубину. Игрок выступает в роли новорожденной акулы, чью мать убил и освежевал знаменитый морской охотник по имени Пит. Задача зубастого детеныша — выжить во враждебных водах в одиночестве, отъесться, вырасти и отомстить двуногим убийцам. Правда, прежде чем добраться до Пита, придется истребить других окрестных охотников на акул, между делом активно закусывая морскими обитателями и людьми, оказавшимися в воде или рядом с ней. Большую часть времени проект старается вызывать у игрока улыбку: где-то за кадром постоянно находится острый на язык диктор, который комментирует происходящее, неустанно (и, между прочим, весьма неплохо) шутит, а также едко и достаточно навязчиво пытается протолкнуть играющему мысль о том, что природа — и морская среда в частности — заслуживает куда более бережного отношения, чем позволяет себе человек. Сам акуленок поначалу относительно слаб и вынужден питаться исключительно небольшими рыбами и черепахами. Что, однако, не мешает разработчикам натравливать на него аллигаторов и хищных рыб, справиться с которыми наш малыш, на удивление, может, однако это стоит игроку массы нервов (об этом — ниже). Пожирая местную живность, акула-протагонист одновременно растет в уровнях, проходя различные этапы жизни (ребенок — подросток — взрослый и так далее) и становясь крупнее, и запасается полезными веществами — они пригодятся при улучшении так называемых мутаций. «СМАРИ, Я ДЕЛАЮ ВИД, ЧТО ГОВОРЮ ПО ТЕЛЕФОНУ!» Все дело в том, что ваша «живая торпеда» — это не просто типичный суперхищник с прямолинейным мышлением. Помимо того что она, по воле разработчиков, обладает человеческим интеллектом, акула еще со временем вбирает в себя полезные навыки и умения от своих морских соседей. Например, у нее практически с самого рождения есть встроенный сонар, которым можно прощупывать окрестности на предмет съедобных существ и коллекционных предметов, а в дальнейшем появляются костяная броня, электрические челюсти и прочие жестокие радости. Никто, впрочем, не даст вам новые части тела за просто так — для начала извольте уничтожить другого конкурирующего сверхищника или же убить посланного по вашу душу «элитного» охотника. Последних, кстати, вы абсолютно не интересуете, пока ваши дела ограничиваются глубиной и ее обитателями. Стоит же вам только распробовать кровь невинных жертв, как сначала за вами отправятся вооруженные до зубов рыбаки на лодках, а затем подоспеют и те самые уникальные охотники. Чем больше вы учиняете смертей и разрушений, тем более злые рыбаки и охотники выходят на тропу войны. Борьба с вооруженными двуногими сильно смахивает на систему полиции из серии Grand Theft Auto. То есть вы какое-то время можете беспрепятственно проводить свои хирургические операции без наркоза на несчастных подопытных, но затем за вами обязательно вышлют оснащенных ловцов. При желании вы можете исчезнуть из их поля зрения, и они, какое-то время проведя в бесплодных поисках, отправятся обратно на сушу. Или же вы можете навязать им бой, переделав в удобрение всех, кто посягнул на вашу морскую душу, — но тут следует учесть, что рыбаки на большой земле не заканчиваются, и спустя время на месте убитых обязательно появятся новые, только уже лучше вооруженные и на более прочных кораблях. Ваша акула может какое-то время провести и вне родной стихии. Этим можно воспользоваться, чтобы попасть в другую локацию или просто полюбоваться окрестными видами… К сожалению, разработчики не предусмотрели серьезного наказания за гибель зубастого героя — в этом случае вас всего лишь отбросит в ближайшее безопасное убежище вместе со всеми накопленными очками и полученными «запчастями». А ведь схватки со врагами можно было сделать куда более напряженными, если б игроку нужно было предварительно сохранять накопленное добро в своих схронах, и в случае проигрыша оно бы или сгорало, или хотя бы оставалось лежать на морском дне. Увы — в Maneater ваша смерть практически ничем печальным для вас не заканчивается. Помимо бесконечных сражений с голыми обезьянами и другими хищниками ваша акула также может путешествовать по различным уникальным биомам игрового мира и выполнять незатейливые задания в духе «убей 10 зараженных окуней» или «уничтожь зубастого конкурента на районе». Кроме того, для любителей собирать всевозможный хлам разработчики приготовили аж три разновидности коллекционных предметов: сундуки с питательными веществами, автомобильные номера и уникальные места. Первые дают вам соответствующий материал для роста, вторые позволяют задействовать головной мозг в простеньких пространственных головоломках, третьи просто доставляют эстетическое удовольствие и обеспечивают очередную порцию здорового смеха или улыбок. В этом, кстати, прослеживается небольшой элемент метроидваний: некоторые области и предметы на локациях закрыты до тех пор, пока ваша акула не подрастет и не обзаведется необходимыми навыками. В целом играется Maneater весьма и весьма бодро. Изучать живописные биомы, кошмарить морских жителей, устраивать стычки с конкурентами, нападать на проплывающие лодки и оттяпывать пятки зарвавшимся купальщикам — занятие на удивление затягивающее. Другое дело, что чем больше времени проводишь в игре, тем явственнее проявляются ее геймплейные недоработки. Одной из основных в этом плане является боевая система. …А еще это отличный способ перегрызть обнаглевших охотников в их же собственной лодке. Несмотря на впечатляющий список способностей прокачанной акулы, основная схема сражений практически всегда проходит по одному и тому же сценарию. Ваша машина для убийств наносит несколько укусов противнику на одну кнопку, бьет того хвостом на другую, уворачивается от удара на третью, и все вновь повторяется по кругу. Никаких мудреных и интересных комбинаций в игре просто не предусмотрено. Плюс ко всему в Maneater внезапно пробралась проблема из космических стратегий и симуляторов — неинтуитивное управление в трех измерениях. По понятным причинам ваша рыбина должна не только перемещаться по осям X и Y, но и активно подключать координату Z, и вот последнее она делает с какой-то невероятной раздражающей неохотой. Враги же подобной нерасторопности лишены и с удовольствием наносят удары по замешкавшейся на ровном месте акуле. Добавьте к этому невозможность нормально зафиксировать ближайшую цель, дабы отслеживать ее хотя бы при помощи камеры, — и получите одну из самых корявых боевых систем на сегодняшний момент. И это — в игре за сурового мощного хищника, с акцентом на поедании всех и вся на своем пути. Второй геймплейной проблемой является… гринд. Местами разработчики осознанно лишают игрока возможности вырваться за установленные пределы, пока тот не разведает определенный процент территории и не подкачается. «Бегать» же за окружающими геймера черепахами и барракудами из-под палки — занятие откровенно такое себе. В-третьих, Maneater далеко не всегда может похвастаться отточенным балансом: порой игра подсовывает пользователю врагов на несколько уровней выше, причем их может быть сразу несколько. Справиться с ними, как уже было сказано, все равно возможно, однако удовольствия от этого процесса вряд ли будет много, учитывая местные управление и боевую систему. За этого подводного конкурента акуле не только щедро отсыпят очков, но и дадут какую-нибудь полезную часть тела. Зато работу художников и левелдизайнеров можно похвалить, любоваться видами игры и разнообразием представленных биомов хочется бесконечно, да и их обитатели тоже выполнены с большой любовью к мелочам. Напрягает в данной идиллии разве что присутствие в игре про морские и бескрайние глубины неслабого количество «кишкообразных» мест и тесных подводных лабиринтов. Не надо так. Maneater можно сравнить с давней и скандальной Hatred. Оба проекта идеально подходят для того, чтобы выпустить пар после рабочего дня и как следует повыпускать кишки визжащим от ужаса двуногим идиотам. Maneater может похвастаться оригинальным сеттингом и неплохим геймплейным сплавом из различных игровых механик, однако ей остро не хватает дополнительной полировки, разнообразия ситуаций и, как бы странно это ни звучало, большей глубины (особенно это касается не единожды упомянутой боевой системы). В общем, все мизантропы покупают игру в обязательном порядке, остальные — строго по желанию. Итоговая оценка — 7,0. (нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры) P.S. Перевод игры в целом выполнен весьма аккуратно и адекватно. Отдельное спасибо актеру, озвучивающему закадрового диктора: он почти не фальшивит и не переигрывает, слушать его по-настоящему приятно. Другое дело, что местами встречается странный подбор слов. Например — «Подростковый» (речь о периоде жизни акулы). Почему нельзя было назвать его просто «Подросток»?
  11. 3 балла
    Я бескорыстие по другому всегда представлял. В таком, классическом виде, понимаешь
  12. 3 балла
    Проект не умер!! Тащу его в одиночестве. Хакера нет, пришлось своими силами во всём разобраться. На данный момент занимаюсь редактированием переведённого текста для “игрового интернета”. Пытаюсь его ужать, а после вставить в игру. Что бы вопросы с нерабочими паролями отпали раз и навсегда. Текста очень много, пока работа позволяет уделяю внимание проекту.
  13. 2 балла
    Боже мой! У меня для тебя херовые новости — его нет. И души нет. Но это не беда — плохо когда мозгов нет. Когда из “че все святые?” делается вывод что в принципе поведение мартышки это нормально. Ты обратная сторона моралофага ,т.е. в другой плоскости ,но всё также без рефлексии и с показухой. Плохиш комнатный.
  14. 2 балла
    Очень жестоко и безосновательно. Опять никаких подробностей смерти.
  15. 2 балла
    Как и он. Мне плевать как на тебя, так и на твое пожелание. Как он, так и о нем. Я многим подобным личностям этого желаю. Малышеву слушать и смотреть интереснее на тему: Как правильно какать, чем это чудо ссушее людям в уши.
  16. 2 балла
    Вполне возможно, что “известная (?) команда переводчиков ExclusivE Studio”, хорошо сработалась, освоили различные платформы, делают локализацию от и до, и решили профессионально заняться переводом за деньги, сделав это основной своей работой (или не очень). В чём я их, в принципе, поддерживаю. НО! Зачем городить охинею, клянчить с простых игроков деньги, да ещё на фиксированную сумму??? Кроме обид, истрёпанных нервов и обливания грязью ничего не увидят. Там что, малые дети собрались, надеющиеся на какое-то там мифическое понимание их проблем, честное слово о нераспостранении перевода и сами нихрена не понимающие как работают подобные фирмы? Нужно регистрировать фирму, выходить на азиатский рынок (насколько я понимаю их направленность) и убеждать/уговаривать разработчиков/издателей в нужности и прибыльности русских локализаций, заключать договоры, работать без предоплаты и на имидж, платить налоги. Показать им в качестве примера есть что из своих наработок. Попасть в 1-2 удачных проекта, и тогда они будут обеспечены работой и хорошей зарплатой на долгие годы. Так как, конкурентов на этом направлении и них ноль и свою нишу будет занять довольно легко. Пусть уже разработчики/издатели закладывают потраченную сумму в цену СВОЕЙ игры. Побираться, пусть даже и на довольно крупную разовую сумму, у геймеро-школьников — это начало конца студии, их разорвут собственные склоки и делёжка этих “котом наплаканных нефтерублей”.
  17. 2 балла
    Жду игры. На дизайн ящика вообще плевать. Я свои пс3 и пс4 вижу только когда пыль с них протераю.
  18. 2 балла
    Если и озвучку бы пилили то есть смысл донатить, а так….
  19. 2 балла
    Покупаешь в Стиме игру за 300-700 р. Покупаешь ДЛЦ за 200-300 р.,чтоб игра была полной. И покупаешь перевод за 500 р. Ном,че.
  20. 1 балл
    Meng's company is translating Gu Jian and the Faith of Danschant into English and plans to launch them in overseas markets. Currently they are negotiating overseas licensing with seven countries including the United States, Russia, Japan, and the Republic of Korea. "It will be great if more western young people can fall in love with traditional Chinese culture by playing our games," Meng said.
  21. 1 балл
    Спасибо купившим в эпиксторе за бэта-тест.
  22. 1 балл
    а) Какой"сюрприз" может быть в русификаторе, который предоставляется донатерам (а именно его и сольют)? б) Он заявляет донатерам, что рус. будет с каким-либо косяком. Он идиот?
  23. 1 балл
    Некоторые игры целиком туда смогут запихиваться
  24. 1 балл
    К сожалению, он не полный — есть технические ограничения. @Atanvaron опубликовал перевод настолки Pathfinder Adventures, выполненные на основе официального перевода физической версии. К сожалению, перевод не полный — есть технические ограничения.
  25. 1 балл
    Залил всю папку, по той же ссылке
  26. 1 балл
    Ребятам не нужно себя сдерживать и добавить рекламу казино и ставок на спорт в свои переводы.
  27. 1 балл
    Могли бы все части выпустить — игры уже окупились или продать в стиме или не получить ничего многие просто качнут эмуль расстроившись или в знак протеста 1 игра в стиме Карл
  28. 1 балл
    Ну что же, обязательно глянем, чем же ATLUS собираются нас удивить. Однако если они в самом деле выпустят на персоналку игры серии Persona (особенно хотелось бы 4 и 5, ну или хоть одну из них), то я самолично поеду в Японию, найду компанию ATLUS и брошу в их директора свой кошелёк.
  29. 1 балл
    Ну, зачастую, закон бумеранга не заставляет себя долго ждать… И я бы пожелал тебе удачи, но нет.
  30. 1 балл
  31. 1 балл
    Акция продлится одну неделю. В Steam началась раздача Kao the Kangaroo: Round 2 — хорошего трехмерного платформера, оригинальная версия которого вышла еще в 2003 году. Акция продлится одну неделю.
  32. 1 балл
    River City Ransom: Underground Жанр: Экшены, Инди, Ролевые игры Платформы: PC Разработчик: Conatus Creative Inc. Издатель: Conatus Creative Inc. Дата выхода: 28 февраля 2017 г. Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68359 Прогресс перевода: Текстуры для художника: Бетка будет тут: https://vk.com/club153479912
  33. 1 балл
    живу рядом с великой, и вот думаю, как бы наш батька не принялся в слепую копировать ваши “шутки”
  34. 1 балл
    Как думаешь сколько уже мужиков побывало в этом кисуне…..реально и виртуально?
  35. 1 балл
    @Karin Mendosa Представьте себе: подписка, 199 рублей в месяц. За эти деньги получаем отсутствие рекламы, скачивание без ограничений скорости, доступ к платным переводам некоторых групп, возможность похлопать сержанта по плечу.
  36. 1 балл
    Ну, а с каким именем у всего играющего населения СНГ ассоциируется слово русификатор? Не с Логвиновым же)
  37. 1 балл
  38. 1 балл
    Вот бы они еще на своем рендерваре её делали, а не всратом фростбайт. Вообще, студия удивительная: сделали лучшую и худшую нфс для седьмого поколения ожидать можно чего угодно
  39. 1 балл
    Абсолютно не понимаю причем тут “мобильная фигня” если это обычная система анлока. Костюмы это поощрение за прохождение они не нужны для прохождения игры. А вот в нфс уже гриндвол когда тебе тонко намекают “ФАРМИ РЕСУРЫ ИЛИ ДАЛЬШЕ НЕ ПРОЙДЕШЬ(или просто задонать)” Каким боком они похожи то?
  40. 1 балл
    @Airat_2015 конечно все знают фаргус и помнят, и скорбят. Но их перевод останется не только лишь в наших сердцах, вернее, не только лишь всех, просто мало кто может это делать.
  41. 1 балл
    Чуть больше недели назад она как раз получила крупное обновление с одиночным режимом. В течение двух суток в Steam бесплатно раздают Geneshift — отличную аркаду с видом «сверху» в духе GTA 2, но с механикой королевских битв. Чуть больше недели назад она как раз получила крупное обновление с одиночным режимом.
  42. 1 балл
    Пример. Дабберы аниме переводят почти за так. Ток реклама. Те кто хотят денег идут как минимум на кранчролл. ExclusivE Studio Мы переводим видеоигры. Экспериментальное творческое объединение. Але *ля!
  43. 1 балл
    Журналисты обратили внимание на тот факт, что соответствующая петиция, созданная в прошлом месяце, собрала уже более 11 000 подписей. Журналисты обратили внимание на тот факт, что соответствующая петиция, созданная в прошлом месяце, собрала уже более 11 000 подписей. На Западе облачная платформа PS была запущена еще в 2015 году. За месячный доступ к библиотеке просят 10 долларов, за полугодовой — 20 долларов, за годовой — 60.
  44. 1 балл
    Вот тут не согласен. Игра как раз весьма сложная в сражениях с врагами, особенно с людьми. Нудновата – возможно. Я бы сказал, на любителя. Лично я, несмотря на недостатки, словил море фана за те 12 часов, что провел в игре. Просто мне нравятся подобные проекты.
  45. 1 балл
    Могу принять только один вид монетизации,продажа готового продута. Все остальное очередная” дорожная карта” и завтраки. Если хотите продавать нефиг собирать до готовности.А то хотите и рыбку съесть и присесть.
  46. 1 балл
    Что с этим Гарри носятся?Не смог осилить ни один фильм(игру)...Палочки,мётлы летающие-ну не верю я ,не правда всё.
  47. 1 балл
    Столько всего хочется на это написать, но чую, оно того не стоит. Просто не стоит. Прохожу мимо. Что-то последнее время столько пафоса стало от переводчиков, ужас!!!
  48. 1 балл
  49. 1 балл
    Насколько я помню, долгие загрузки решил один из патчей игры. первые версии реально по 1-2 минуты загружались. А по сложности не могу сказать, что сложно. Самая простая тактика — собраться у одной из кучи камней, полутать их и ждать врагов. Если ткой толпой держать , то они всегда приходили по 1-2 чела. Комп всегда распылял силы.
  50. 1 балл
    ахах ну да, конечно, он так и сделает, когда пройдёт первая волна (донатеры от 1000р.), вторая волна (донатеры от 500р.), и третья волна (остальные недодонатеры-слабаки) Мда уж, наглости хоть отбавляй, напридумывал себе систему продажи переводов, поставил всех в определённые ранги и + ко всему выжидает новые донаты с перевода, когда он уже по сути ДАВНЫМ-ДАВНО готов)) Ну КаК Бэ ТеСТиРОВанИе иДёт
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что бы хоть какие-то предположения делать нужно хотя бы полноценного трейлера дождаться.  Не понял, вы это про самого персонажа или то, как его будут "создавать"? Если последнее, то там мне видится человек в "доспехе". Кто бы сомневался.  Иной реакции и не ожидал. 
    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×