Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Таблица лидеров


Популярные публикации

Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 31.05.2020 во всех областях

  1. 6 баллов
  2. 4 балла
    @cricon все супер, спасибо большое за то что сделал для нас если можно закинуть на Ноту остатки для перевода было бы супер.
  3. 3 балла
    Ограничений на участие почти нет — ну разве что вы должны быть зарегистрированы до начала конкурса. Буквально несколько дней назад брутальный экшен от первого лица Elderborn обзавелся поддержкой русской локализации, и разработчики предложили нам раздать… нет, пока не игру, а гораздо лучше — саундтрек к игре! Ограничений на участие почти нет — ну разве что вы должны быть зарегистрированы до начала конкурса. Если это так — идем на страницу с раздачами и нажимаем на зеленые кнопки!
  4. 3 балла
    Держите обещанное обновление. Всё ещё альфа, которая далека от релиза. Готовы все сюжетные тексты первой части, и значительная часть системных. https://yadi.sk/d/oLc5uRI1XWxXzw Ставьте, тестируйте, комментируйте!
  5. 2 балла
    перепаковал русификатор для Call of the Tenebrae, потесчу и если будет работать выложу, сам ничего не переводил просто перепаковал чтобы в стим версии работало
  6. 2 балла
    Категорически будет интересно сравнить переводы. Выдры VS Гремлин. Кто победит!??! Водяные хищные или фэнтэзийный проказник
  7. 2 балла
    Бабка с маузером в сумке ходит) А впрочем нормальная постановка, поржать можно. Было бы куда куда эффектней если бы ей вместо пистолета огнемет времен Второй Мировой подали и та бы его применила со словами: “гори в аду, гейропейское отродье”.
  8. 2 балла
    ничего, с новыми поправками будет тоже, пикнуть не успеешь — почки посадят, стаканчик пластиковый кинешь — пристрелят...все идет у тому что наши фараоны будут неприкасаемы.
  9. 2 балла
    Ничего страшного, все уже увидели и пощупали этот кусок дерьма и после релиза эти цифры уйдут под плинтус, а через годик и игра туда же.
  10. 1 балл
    Год выпуска: 8 ноября 2018 Платформа: PC Жанр: Simulator / RPG / Adventure / Sandbox Разработчик: PixelCount Studios Издатель: PixelCount Studios Перевод: http://notabenoid.org/book/75034 Над проектом работают: @Estery — переводчик/редактор, текстуры Ineira — переводчик/редактор @Tericonio — разбор ресурсов, посильная тех. помощь @LinXP — шрифты, посильная тех. помощь
  11. 1 балл
    Игру уже не раз раздавали бесплатно, так что смело устанавливаем ее в любимом лончере, качаем озвучку, ставим ее и играем! Команда MVO выпустила собственную озвучку знаменитого экшена Alan Wake от Remedy. Игру уже не раз раздавали бесплатно, так что смело устанавливаем ее в любимом лончере, качаем озвучку, ставим ее и играем! Вот тут можно посмотреть прохождение с ней.
  12. 1 балл
    Некрасиво заниматься незаконной предпринимательской деятельностью. Вот когда они станут ИП, будут платить налоги и договариваться с разработчиками игр — вот тогда это будет их перевод. А пока их деятельность никак не зарегистрирована, каждый может выкладывать их переводы в открытый доступ.
  13. 1 балл
    Final Fantasy Tactics: The war of Lions я бы попереводил.
  14. 1 балл
    Ал — я отправил в сторону разработчика “большой патч”. Всё как мы договаривались. (Когда там разработчик его запихает на сервера Стима {или как это там называется этот процесс} — не знаю. Пока там все звенья в цепи передачи отработают, пока его там проверят — сколько-то времени пройдёт.) А там как у тя процесс закончится — сообщи и будет 2 большой патч, а я пока погружусь в “пилением напильником того, что было добавлено” И ещё раз спасибо за помощь. Остальное — в штатном режиме. Новости разработчик сам будет у себя писать.
  15. 1 балл
    Агрессивная реклама и идея с раздачей доступа к ЗБТ за просмотры на Twitch привели к тому, что в игру ежедневно играло почти 3 миллиона (!) человек. Riot Games поделилась статистикой по шутеру Valorant, который спешит к релизу. Агрессивная реклама и идея с раздачей доступа к ЗБТ за просмотры на Twitch привели к тому, что в игру ежедневно играло почти 3 миллиона (!) человек. А на Twitch и его корейском аналоге AfreecaTV было отсмотрено 470 миллионов часов геймплея. В первый день ЗБТ зрители суммарно провели за просмотром трансляций Valorant 34 миллиона часов — для Twitch это рекорд. Пиковое число зрителей составило 1,7 миллиона человек — это второй результат в истории вслед за просмотром финала Чемпионата мира 2019 по League of Legends — еще одной игры Riot Games. Запуск Valorant состоится 2 июня. К релизу весь прогресс, достигнутый игроками на ЗБТ, будет удален.
  16. 1 балл
    Студия GamesVoice обновила бета-версию локализации Borderlands 2. Изменение всего одно — совместимость с игрой из Epic Games Store. Студия GamesVoice обновила бета-версию локализации Borderlands 2. Изменение всего одно — совместимость с игрой из Epic Games Store. Качаем, но помним, что это до сих пор бета-версия.
  17. 1 балл
    Не вводи людей в заблуждение, процент перевода меняется каждый день. Два месяца назад было около 30%
  18. 1 балл
    Одни из нас илования
  19. 1 балл
  20. 1 балл
    Здравствуйте! Простите пожалуйста! У меня сломался системный блок, и я не мог зайти на форум. Сейчас, я сижу в интернет-кафе. Я не планирую покупать новый блок или ремонтировать старый, т.к. в свободное от работы время, я буду заниматься детьми. Надеюсь на понимание! Я поговорил со знакомым, который переводил текстуры, он создал Google Диск, в который восстановит все файлы с моего Mega-аккаунта, который я удалю, т.к. у меня там подписки и я не буду в него более заходить. Вскоре, я обновлю все ссылки на файлы, как только будет возможность, я зайду к знакомому и через его ПК, я обновлю все ссылки. Вроде всё написал. Всем успехов! Всем пока!
  21. 1 балл
    Не делай так. Что то там делать с метакритиксом — это признак плохого тона. Никаких оценок там нет, только мусор. Нет. Никаких юзверей там нет.
  22. 1 балл
    @Hellson В том то и дело, что не бесплатно. Мы платим налоги государству, оно нас за это лечит, учит и защищает. Тут нет бесплатно, рабочий человек отдает 60% своей прибыли государству каждый месяц, такое себе бесплатно.
  23. 1 балл
    @Bkmz, о каком “подавляющем большинстве” идёт речь? Если можно, то детально и без ваших излюбленных обобщений.
  24. 1 балл
    ещё 3 эпизода. Это месяц-полтора. Потом тест. Редактура. Конец лета-начало осени вполне реальный срок.
  25. 1 балл
  26. 1 балл
    Вроде за месяц перевели два эпизода,я думаю до июля может? Ждем
  27. 1 балл
    Добавил текстовую версию перевода. У кого есть желание заняться редактурой, то можно запустить эту версию и в процессе игры исправлять текст(можно сначала локально, файл urw_rus.csv в папке с игрой). Чтобы эти изменения увидели все, нужно исправить и на transifex.
  28. 1 балл
    Вопрос по форуму или по игре ? Потому, что не стоит путать не внимательность и “работу”. В работе — ошибки отрабатываются и чистятся. Вычитка тек ста конкретно данной игры (по мимо текущей отработки “тестовой группой" будет производится на 4-м этапе работы над переводом. Сейчас идёт второй — “набивка текстом диалогов часть 1”. "напилинг” начнётся только после того, как все тексты (или хотя бы все диалоги) попадут в игру. А тупняк на форуме - это просто тупняк.
  29. 1 балл
    Ребята, обращаюсь к переводчикам. В общем, прошел игру с вашим переводом, всю тему перечитать не осилил, но люди местами верно подмечают, что отсебятина портит атмосферу и местами все же стоит сгладить углы. Если вы работаете над фиксами, вот что очень хотелось бы увидеть в исправленной версии: Заменить Сидоровичей и всякие гамарджобы на близкое к оригиналу, это смешно даже, что это прошло в финал перевода вообще, не знаю кто такое придумал, но с такими приколами лучше пусть идет дальше моды на сталкера переводит) Пожалуйста, пусть ваш русификатор не модит настройки мемории, а именно battlefps и убирание серых полосок(возможно что-то еще, не помню), из-за чего персонажи часто выскакивают за экран. Пусть это будет просто текст поверх игры!
  30. 1 балл
    @Vool У тебя уже не первый раз вижу неправильное написание “НЕ”: неприлично, невозможность → слитно. И в ранних постах тоже (неясно, неизвестна → слитно...). Не знаю, кто потом будет редактировать, но лучше, конечно, не перекидывать эти правки на редактора, а изучить вопрос.
  31. 1 балл
    Вы меня вероятно не поняли: Я добавил в файл туда вам в файл КОР — не из мазохизма конечно. Просто у в оригинале нет ЕНГ текста вообще. И мне поиск по строкам сделать не возможно без КОР оригинала. Вот по этому я вписал туда ещё и оригинальное значение. На тот случай, если ещё будут вопросы. В этом случае мне не придётся каждый раз проделывать двойную работу, сначала ища в ЕНГ файле “название юнита на ЕНГ, дабы выделить из него КОР буквы а потом ища у себя его русский эквивалент” - это геморой. А название отделения полиции в игре всё же будет переведено иначе. Т.к. указанный выше вариант — не имеет ничего общего с указанным автором вариантом. Тогда уж было бы проще написать “ ГУВДВХ “ По остальным вопросам комментировать не буду — дабы не ляпнуть чонить о чём потом пожалею… В любом случае Большое спасибо за помощь. И я как и обещал — всё подгоню куда надо и как надо - вот За сим - всё. (убегает заткнув себе рот - ковырять бета версию “БОЛЬШОГО ПАТЧА” к локализации)
  32. 1 балл
    GFN является торговой площадкой? Нет. GFN продает сгенерированные ключи третьими лицами? Нет. GFN не магазин и не торговая площадка. В чем собственно проблема? О каком таком контроле в принципе идет речь, если GFN по факту является просто мощной удаленной машиной позволяющей запускать на ней проект из библиотек других торговых площадок на которых и осуществляется продажа игр, и которые подконтрольны издателям? Ну что за гребанную чушь они несут?! Ну зачем это чертово лицемерие? Так и скажите: увидели шанс дополнительного заработка. Захотели содрать с GFN денег. Но если крупные издатели могут быковать и ставить палки в колеса сервису, то мелкие — нет. Вот мы и пошли на попятную. Говорил, говорю и буду говорить: GFN и ему подобные сервисы только увеличивают охват и содействуют дополнительным продажам игр (в отличие от тех “облаков”, которые предлагают форму подписки и временной аренды игр). Такой подход на руку всем: издатели больше продадут игр в Steam, Origin, Uplay И т.к., а игроки получат возможность играть в то, что раньше они запускать на своих допотопных корытах не могли (единственный момент, который может оспорить этот принцип — большая выручка с формы аренды и/или подписки, но это уже тонкости которые принципиально сейчас не важны и на суть ситуацйии не влияют). Но нет же, издателям, этим мерзким жадным тварям, все мало, они хотят больше денег! И они увидели возможность, возможность шантажировать GFN через изъятие своих игр, Абсолютно мерзопакостное поведение гнилых, жадных ушлепков. ФУ! такими быть!
  33. 1 балл
    yuzu Тоже хорошо эмулирует свитч, если что
  34. 1 балл
    Тут даже уменьшающиеся на морозе яички не помогут Да это грустно.Я не удивлюсь если в условной гта 7 вообще сингла не будет.
  35. 1 балл
    Ваху люблю, но тема космо-панков ни капельки не привлекает.
  36. 1 балл
    Это не круто. Вот настоящий Гомер Симпсон:
  37. 1 балл
    Обновление русификатора до версии 73875 СКАЧАТЬ
  38. 1 балл
    для 2010 года, игра была нормальной, не супер шедевром, но хорошо сбитой игрой с проблемами не согласованности в студии. но! для 2020, это просто ужас! играть физически не приятно, каждую минуту думаешь — зачем я трачу на это время?!? не рекомендую эту игру! уж лучше оригинал 2 части пройти, а не тратить время на “это”.
  39. 1 балл
    Это рецензия на ремастер, а не на игру, судя по заголовку. Автор пишет про баги, которые не исправлены, про проваливающиеся текстуры и т.д. и как результат НАШ ВЫБОР, по мне это полный бред получается.
  40. 1 балл
    Особая версия… ) с пачкой нала чтобы это г...оре издание разрекламить.
  41. 1 балл
    Именно так он и выглядит как “ перешарпленный» мод от фанатов.” Игра осталось (практически)по графике на уровне 10-12 года а требованиях стала как мафия 3. Не, может у вас какая особая версия была,но такая как у остальных игроков.Тогда да. Но у большинства (судя по отзывам на мете и в стим) версия как у меня. Неоптимизированная (жрушая как не в себя по соотношению качество/требования) с минимум изменений а кое где по мелочи ещё и с даунгредом. Лучше уж действительно играть в оригинал с модами фантов.
  42. 1 балл
    Но это же обрубок без крафта, строительства больше похожий на пустой мобильный проект, по моему единственное чем эта игра может удерживать аудиторию майнкрафтоголовых это стримы кривляющихся клоунов. Вот так просто, без конкретной цели, выбора одеть тот или иной предмет под свой стиль игры, просто потому что больше урон и выше броня это уныло. Данная игра не развитие кубов а деградация. По моему не зайдет это детям, а более взрослым и подавно, хотя мне то на него уже все равно) думал может что то интересное а тут (
  43. 1 балл
  44. 1 балл
  45. 1 балл
    Небольшое обновление файлового архива. Была добавлена озвучка для 3DS-версии Ace Attorney Trilogy. Теперь Мия точно не повесит вашу консоль своими криками. Помимо этого, доводится до ума и версия для DS. Подправим некоторые текстуры, добавим перевод той графики, у которой его не было, и портируем озвучку.
  46. 1 балл
    Последняя вышедшая на данный момент (из более или менее нормальных) — Pathfinder: Kingmaker несмотря на огромное количество багов и средную оценку и-за этого в Стиме, получилось не только отличной, но и привлекло столько игроков, что разрабатываемая вторая часть собрала на Кикстартере 2 ляма долларов на разработку, а это удается мало каким играм. Для нишевой изометрии показатели весьма неплохи, но да любителей “хороших” игр меньше, чем ММО-подобных дрочилен или мобильных доилок. Но раз вы думаете, что прибыль = означает не только успешность игры, но и “качество” пусть все делают мобильные доилки, там самая большая аудитория, будете играть? Хорошо, что в индустрии остались еще компании, которые не только хотят делать деньги, но и заниматься искусством, поэтому хорошие сингловые игры до сих пор существуют, но Юбиков тут похвалить не за что. Увы. Они пытаются превратит свой рынок сингловых игр, в рынок сингловых=-игр сервисов.
  47. 1 балл
    Ворвусь в тему со своим никому ненужным мнением. Какой к черту гринд = хардкорность, какие к черту TES V и новые отсосины как пример хорошей песочницы. Что за чушь я читаю? Беготня по маркерам 5 это яркий пример копировать вставить геймплея. Они от морровинда/обливиона только новой локацией отличаются, и в очередной раз урезанным и ещё более оказуаленным геймплеем. Отсасины это вообще смех, ибо идею беготни по маркерам возвели в абсолют. Сюжет, мотивации, логика действий персонажей? К черту держи волшебное копье и беги зачищать аванпосты что бы выбить шмоточку посильнее. Чтобы зачищать более сложные аванпосты. ГЕЙМПЛЕЙ. Гринд, не равно хардкорность, это факт, это уже в теме расписали. Пытаться их связать — бред. Суть хардкора это будучи ограниченным в рессурсах выжимать максимум из своих возможностей. А не набивать карманы расходниками. Да какой блин дум, если первые опен ворлды это ультима и тому подобные рпг. Которые с легкой руки автора статьи игнорятся. Хотя именно они намекали на то что вон туда можно сходить, и сюда можно завернуть, а там секретик найти. Openworld это то что всегда привлекало людей. Но нет четкого представления как его правильно сделать. И получаются либо игры Юби перегруженные однотипными заданиями, либо игры Бесезды где чтобы что-то интересное найти нужно сильно постараться. И где-то между всем этим, энтузасты пытаться найти золотую середину между контентом и дрочевом.
  48. 1 балл
    Т.е. провалились? У всех хорошая репутация. Кто провалился? Наоборот тренд на такие игры стал очень популярным. МС вообще купила разработчиков Пустошей и теперь издает вторую часть. Враки ваши. Что это за бред? Ты о чем? Какого факта? Что когда они делали хорошие игры, людям все нравилось, а когда начали халтурить игроки вдруг начали ворчать. Это единственный факт, который имеет место быть. Дерьмо новые ассасины от которых плюются вообще все любители именно ассасинов. А казуальные неофиты наоборот просят еще больше тупого гринда и дрочева. Кстати, там есть достижения на прохождение игры, сколько процентов игроков их получили?
  49. 1 балл
    Ждём! Верим! ^_^ Хотим!
  50. 1 балл
    Обновляю статус перевода. Закончил комментаторов третьей школы. На этот раз это была Гессен. И как оказалось, у них пока самые “уникальные” для каждой девочки фразы. Особенно порадовали Шики и Минори. Кое-что подправляю в прошлых “комментаторах”. В остальном перевод движется весьма стабильно. Из школ осталась только Хэбидзё, ну и плюс Смотрители фестиваля и вроде у дополнительных персонажей тоже есть “комментаторы”… Ну и пара скриншотов, чтобы пост был интереснее:
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @murmurmur На “шушору”, что вчера родилась, внимания не обращай — сторицей всем воздасться, — ЕБАШЬ перевод (хейтеры будут всегда, как и БЛАГОДАРНЫЕ.)… Ты же, вроде, ПЕРСОНУ переводишь, а не какие то “Кольца Хаоса” — про мою гаму, вообще, полтора человека знает (из них — 1 считает, что игра — калл (привет челу из ВК))
    • Кто в курсе, откуда разрабы игры  взяли этот прикольную шутку про медведя?   
    • Да я уже столкнулся с хэйтерами) Один товаришь с какой-то тоже группы перевода мне сказал, что после моего релиза все равно придется все переводить с нуля) Другой пользователь сказал шрифт кривой, а то что я его 6 часов отрисовывал, да и вообще русские буквы в угру до меня никто еще не мог засунуть — это мелочи) Ну и для затравочки выше уже скинул одного игрока, который не смог буквы прочитать)
    • Авторские права на книгу действительны 70 лет после смерти автора… автор умер в 1919-ом. Мне как то не особо книга, наверно потому и не заметил.
    • Уверен что даже еси в игре не будет официальной русской локализации, то ещё обязательно будут делать какая нибудь тутошняя команда переводчиков, так как первая игра была очень популярной и имела высокий геймерский рейтинг и получила  множество игровых наград. Даже то, что игра будет не доступна в СТИМе для россиян, тоже не так сильно повлияет на её популярность, как например посмотрите на Старфилд, как бы его не хаяли за пустоту и не интересность, но его активно переводят и много народу играет…  
    • В цене. Была бы ниже. Мне обошлась в 2050 ₽. Если бы она продавалась в Стиме, цена была бы ниже, на 500-600 рублей. Может на сторонних площадках ключи будут, но это только мечты.
    • Будет любопытно понаблюдать, как он убедит русофобского издателя продавать игру россиянам.   Я писал блог на тему продажи игр в регионах. Фактически никаких валют кроме доллара в Steam не существует. То есть все рубли, евро, тенге и прочее не кошельках - это просто скины доллара, отображаемые по внутреннему курсу Steam якобы в других валютах. Когда кто-то платит за игру - оно конвертируется в доллары с самого начала, эти доллары поступают с одного счёта Valve (счёт, на котором обозначены виртуальные деньги клиентов) на другой счёт Valve (операционный счёт). Затем Valve снимает свои 30% комиссии с операционного счёта и зачисляет эти доллары ещё на один счёт Valve (партнёрский). И затем, когда наступает дата выплаты, Valve переводит деньги с партнёрского счёта на банковский счёт разработчика. То есть во всех операциях задействована Valve, американская корпорация с американскими счетами. Когда какие-то разработчики накладывают ограничения для российского региона - они просто отказываются от долларов от американской корпорации Valve. По документам и расчётам у них ни рубли, ни Росия нигде не светятся, расчёты происходят чисто с американской корпорацией, поэтому все эти ограничения фиг знает зачем нужны. Другие компании осознают абсурдность и эти ограничения не вводят, та же японская Bandai Namco или французская Focus Interactive. Ну или американская Valve, у которой самые гигантские доходы на ПК-рынке с учётом того, что она забирает 30% с большинства продаж.

      Поэтому ограничения могут вводить только совсем конченные, принципиально не желающие видеть российскую аудиторию. И покуда они продолжают дискриминировать россиян — ни одной копейки эти люди не заслуживают.
      À la guerre comme à la guerre.
    • @Бэйдлинг я тоже купил. Прошёл ссамое начало на корабле, игруха прикольная.
    • @murmurmur Я, — когда закончил перевод Chaos Rings 1, вооще на всё плюнул (в смысле не  стал трогать сюжетку Омеги — это продолжение первой игры, а взялся переводить текстуры — благо, там основа одна)))… так все текстуры  перевёл, теперь остался сюжет… и по пути переводил скиллы, удары, инструкцию для игорьков) И, вообще, щас набегут ЧОТКИЕ пацанчики и расскажут нам, за переводы и чо каво… — правда, окажется, что они не переводят игры… они в них играют (иногда, но в большей степени — обсуждают таких, как мы — неумех))) Р — Реальность)

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×