Jump to content
Zone of Games Forum

Leaderboard

  1. Crashover

    Crashover

    Novices++


    • Points

      10

    • Content count

      61


  2. SerGEAnt

    SerGEAnt

    Администраторы


    • Points

      8

    • Content count

      49,018


  3. DMBidlov

    DMBidlov

    Заслуженные переводчики


    • Points

      8

    • Content count

      739


  4. allyes

    allyes

    Advanced members


    • Points

      6

    • Content count

      8,380



Popular Content

Showing content with the highest reputation on 05/14/2020 in all areas

  1. 10 points
    Не надо ляля, во время любой распродажи попробуйте зайти в стим-магазин и с вероятностью в 99.9% он будет лежать. Да и без всякой распродажи, иногда ошибки бывают и ЭТО НОРМАЛЬНО!!!
  2. 6 points
    Здравствуйте друзья, мы давно не публиковали никаких отчётов о переводе Shenmue III, однако сейчас готовы поделиться некоторыми цифрами из нашего перевода: Переведено приблизительно 36037 строк (это практически миллион символов, и около 158 тысяч слов). Из 36 тысяч строк профессионально отредактировано около 10 тысяч. В самой игре содержится 115655 строк. Данная информация составлена без учёта вышедших DLC. IoG делится очередным отчётом о переводе Shenmue I: Готова треть всего текста.Готово чуть меньше половины всех диалогов на улицах.Сделаны почти все обязательные катсцены.
  3. 5 points
    А неестественная коллизия трупа, тоже внимание к деталям?
  4. 5 points
  5. 5 points
    @IDK91 зарегистрированный 13 апреля, 2011 года пишет своё первое сообщение в 2020 году
  6. 4 points
  7. 4 points
    от wff не отказался бы
  8. 4 points
    Не знаю кто в курсе или нет, здесь https://fearlessrevolution.com/viewtopic.php?t=11818 можно взять DLL для отключения античита, следственно можно использовать моды и получать ачивки. Проверенно мной неоднократно бана нет, только перед игрой в мульт лучше на всякий случай вернуть оригинал
  9. 3 points
    С твоей логикой зачем переводить тогда, если можно со словарем почитать. Если делать, то уже нормально.
  10. 3 points
    не так давно была беда со стимом не отображались Коментарии на форуме игры. до этого была ерунда при запуске стима он просто висел в диспетчере задач но окно не появлялось пришлось прочесывать инет в поиске решения проблемы.
  11. 3 points
    Положили магазин мамкины бандиты.
  12. 3 points
    А ничего что он пустые гильзы не вытрясает из обоймы?
  13. 3 points
    Ну, что, дамы и господа, а теперь время для общедоступного релиза! Sonic Adventure на ваших любимых платформах! Dreamcast, PC, PS3, Xbox 360 и Gamecube! Выбирайте вашего любимчика из нашего файлового архива или спросив у бота! Приготовьтесь пережить приключения Соника и его друзей на русском языке! Также был добавлен донат гол, в котором вы сможете выразить благодарность за релиз! Всем хорошего дня!
  14. 3 points
    Нормально так ребятки переобулись.
  15. 3 points
    Это такую графику обещали на UE 3 в 11 году. Много вы игр в 20 вы видели таких игр?) Как раз только подошли к такому качеству. Так что обещают сейчас ждем к 27-29 году)
  16. 3 points
    Между рекламными роликами и реальными играми бесконечная пропасть.
  17. 2 points
    Wystąpił nieoczekiwany błąd. достал я его походу =)
  18. 2 points
    Это просто топ. ЕГС всех уделал по халяве.
  19. 2 points
    Совершенно натуральный Робокоп. Даже Эда завезли! И если уж тогда сравнивать в таком ключе — то Сектор и Сайрекс — это рескин Робокопа
  20. 2 points
    рЕмейк Вроде главный за сайт с переводами, а так и не знаешь, как пишется правильно
  21. 2 points
    Все просто, переходишь по ссылке там чуть ниже оп поста находишь от него же архив(называется SayNOtoEAC.zip), скачиваешь, распаковываешь его в steamapps\common\Halo The Master Chief Collection\easyanticheat Играешь. Я проверил, ачивки реально получить можно. Закрепи сообщение это в шапке и исправь, что достижения работают.
  22. 2 points
    Окружение конечно да… и мелкие тени от мелких деталей зачет но… персонаж меж тем все такой-же кукольный как и в большинстве нынешних игр (а может и хуже). Лучше-бы в разработках на это упирали. Окружение во время игрового процесса все-равно в большинстве случаев пробегается быстро и без рассматривания деталей. А персонаж маячит на нашем экране все 100% игрового времени
  23. 2 points
    "Грузчик, парень работящий"Очередной отчёт по первому Шенму. Я, пока что, не лучший, поэтому не могу подсчитать точное количество символов, которые сделаны, но немного информации есть. Сделана где-то 1/5 всего текста, даже больше. Диалогов на улице в игре примерно 22 тысячи, из них сделано 4 тысячи. Катсцены тоже делаются, там где-то 6-7 тысяч строк, точное количество сделанных сказать не могу, ибо делаются рандомно.
  24. 1 point
    Платформы: Switch, PC Жанр: ролевая, стратегия Разработчик: Chara-ani Corporation Издатель: NIS America Дата выхода на : 7 февраля 2019 г.
  25. 1 point
    Если пришли за мнением эксперта в области Streets of Rage, то вы не по адресу, хоть я с горем пополам и выдерживаю сложность «Маньяк». Если пришли за мнением эксперта в области Streets of Rage, то вы не по адресу, хоть я с горем пополам и выдерживаю сложность «Маньяк». Да и что тут знать, процесс односложный. С пониманием сюжета проблем также не возникнет, он уровня любого из выпусков «Черепашек-ниндзя»: «На улицах неспокойно, а значит, старым и новым персонажам пора мутузить всех подряд». Четверо героев доступны сразу, ещё один открывается по сюжету, а пиксельные инкарнации из прошлых игр — после набивания достаточного количества очков. Персонажи в чём-то уникальны, но речь не про наборы приёмов. У всех не-бонусных героев лишь быстрая атака, сильная и очень сильная, а если не зажимать стик в сторону, последняя превращается в защитный приём (причём столь малая разница в командах становится причиной половины смертей). Ещё можно подпрыгнуть для удара в воздухе, ухватиться за противника. Набрав достаточно очков, выполнить суперудар, метнуть предмет… вот и всё. Этого мало, отчаянно мало. За более чем 20 лет, прошедших с релиза SoR3, вышли более комплексные проекты, разбаловавшись которыми, в SoR4 постоянно водишь стиком в надежде повлиять на тип атак или выполнить иную их комбинацию, более подходящую здесь и сейчас. Но чего нет, того нет. Возвращаясь в старые миссии, не блеснуть чем-то новым: что в первых локациях, что в последних одни и те же тактики, сосредоточенные на смещении персонажа по вертикали, приближении к цели не строго спереди да прерывании невовремя начатых комбо единственно возможным путём. Почти все типы врагов и их приёмы перекочевали из прошлых частей Так вот, персонажи. Меняя их между миссиями, разницы почти не видишь. Кто-то быстрее, кто-то медленнее; кажется, вопрос картинки и не более того. Но смена после нескольких миссий подряд воспринимается иначе, комбинация по отдельности незначительных изменений (сильней отбрасывает при ударе, покрывает немного другую область суперприёмом, чуть дальше достаёт ногой) существенно влияет на стиль прохождения. Вся SoR4 об этом: наивысший рейтинг не получить, «всего лишь» эффективно раскидывая врагов или сохраняя запасные жизни, — придётся окунуться в метагейм, заучить, что где лежит, кто и в каких количествах выпрыгивает, как в конкретной стычке сгруппировать противников, чтобы не потратить несколько секунд обычных атак, а провести всего один правильный удар. Соответственно, миссий не много — 12. После прохождения сюжета милости просим если не в режим файтинга, то переигрывать всё то же самое на наивысший рейтинг. У меня не получается, не хватает контроля над персонажем. Не понятно, как защититься от двух несинхронно начатых врагами ударов, если времени (и часто жизней, так как усиленные приёмы расходуют HP, с возможностью столько же и восстановить) хватает на блок только одного из них. Как наверняка избежать ситуации, когда по занятому первым рядом противников герою безнаказанно бьют палкой из второго ряда? Как получить выгоду от силового захвата, если в большинстве случаев он него только вред? Есть и субъективная преграда: я слишком очеловечиваю героев. Они-то могут атаковать без задержек, а я всё выжидаю секунды, давая перевести дух. Или по тем же причинам оставляю усиленные приёмы на крайний случай, а это неправильно. Достаточно сравнить мои десятки тысяч очков за миссию с парой миллиардов у игроков в топ-3. «БА-БАХ!» А вот на оптимальной сложности всё прекрасно, просто найдите ту, где миссия проходится за попытки две-три. Процесс выйдет увлекательный и в меру напряжённый. К тому же SoR4 с этими её сочными красками, эффектными атаками, сошедшими со страниц комиксов локациями уж очень красива, её стиль покорил меня с самых первых показов игры. Жаль только, нет более регулярного, чем последний удар по боссу или суперудар, триггера slo-mo, — фреймы большинства анимаций остаётся рассматривать на скриншотах. При том что во время схватки совсем не до того, чтоб их снимать. Купил и не жалею, но сюжета очень мало, а повторно проходить ради оценок — не совсем по мне. И всё же притягательно, за столь короткое время устанавливал уже трижды. Прошёл и удалил; выбрал скриншоты — снова загорелся. Попыхтел на «Маньяке», удалил… Теперь прохожу опять. Картинка, подача, отсылки к предыдущим частям и ко времени «настоящих героев боевиков» в духе, но без абсурда Kung Fury располагают. Образцовый перезапуск, осталось дождаться хоть каких-то DLC. Итоговая оценка — 8,0. (нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры)
  26. 1 point
    Когда сделают свою фритуплейную игру действительно такой какая она есть, тогда может зайду…. в то время когда у меня найдется время на эту поделку, а не тогда когда они, видите-ли, с барского плеча устроят бесплатные выходные
  27. 1 point
    А есть ещё субъекты, которые проводят кривые аналогии.
  28. 1 point
    Итак ставки растут, теперь 10-летний Ваш опыт вспоминает один раз косяк стима (судя по коментам, получается стим ломает "онлайн" раз в десять лет)....Опять же повторюсь чувствую запах *издежа. Пойду лопатить Гугл на эту тему… P.S. частенько проигрываю в дотку ( игра для поддержания образованности , терпения и лояльности к людям) где то с 2014, так вот на моей памяти минимум раз 6 точно вспоминается не возможность зайти в сам Стим, не говоря уже об отключении онлайн.
  29. 1 point
    Signs of the Sojourner не экономическая игра и не симулятор управленца. Практически всё, чем предстоит заниматься, это разговоры. Вопреки сложившемуся представлению о диалоговых играх, она обходится без выбора фраз, проверок навыков и тому подобного. Сюжет начинается с воспоминания из детства, когда мать учит решать конфликт. Теперь она мертва, персонаж вынужден занять её место в торговом караване. Если дело не заспорится, то захиреет и унаследованный магазинчик, и сам городишко, добывать же добро придётся не перепродажей, а налаживая связи там и тут. Signs of the Sojourner не экономическая игра и не симулятор управленца. Практически всё, чем предстоит заниматься, это разговоры. Вопреки сложившемуся представлению о диалоговых играх, она обходится без выбора фраз, проверок навыков и тому подобного. Есть только абстракция общения в виде коллекционной карточной игры, причём не в ущерб качеству, сохраняя сложность поиска взаимопонимания, ощущение тяжело дающихся побед. Правила просты. Есть до пяти слотов в ряд, заполняющихся героем и собеседником сопоставлением символов. Ромбик к ромбику, квадратик к квадратику… почти домино. Чаще всего идут карты с одним символом на краю, но бывают и с двумя, и с тремя, то есть более универсальные. Плюс две уникальные — одна копирует предшественницу, другая не стыкуется ни с чем — и кучка модификаторов вроде возможности взглянуть на карты собеседника, применить две свои в ряд или заставить сделать то же оппонента, заготовить дополнительную карту, заменить все в руке и кое-чего ещё. Если собеседник расположен к вам, излишне доверчив или просто отвлечён чем-то важным, длина цепочки сокращается Собеседники не ставят палки в колёса, обе стороны лишь подстраиваются под течение диалога. В каждом своё количество раундов и прав на ошибку — когда любой из сторон не удаётся подобрать карту в масть. Раунд начинается с фразы собеседника. Если удастся выстроить цепочку, будет такое же однострочное развитие; получается череда комментариев, обусловленных лишь ситуацией и уже сложившимися отношениями. Повлиять на её ход нельзя никак, только применять карты невпопад. Проигрывать споры можно, это неизбежно. Не узнаете о существовании ещё одного поселения или пути к уже известному, о грядущем событии вроде ярмарки или соревнования рыболовов, чего-то о матери героя или не получите товар. Но больней всего бьёт сам факт недопонимания — так и хочется подобрать ключик ко всем персонажам. А это невозможно. Мир представлен несколькими поселениями, и чем дальше они друг от друга географически, тем больше пропасть в мышлении местных жителей, то есть всё менее похожие наборы из символов, которые предстоит сопоставлять. Так вот, колода героя небольшая, и в руку вмещается всего пять карт — пространства для манёвров мало. Собрать такой «опыт», чтобы не то что свободно говорить, но хоть как-то изъясняться со всеми сразу, не получится, да ещё и навязывается постоянная ротация карт. В итоге герой или затачивается под конкретные маршруты, чтобы его отлично понимали в нескольких деревнях, или балансирует на грани, расширяя выбор направлений движения, и даже имеет все шансы потерять общий язык с жителями родного городка — дорога меняет людей. Гонять по миру можно наугад, выполняя поручения или ища сведения о матери и её кулоне А ещё эта чёртова Усталость. Она копится от времени в пути, представляясь той самой ни с чем не совместимой картой. Если не повезёт, это верный способ провалить сразу две попытки общения за раз. Приехать через полмира к городу, в который из-за неудачи в диалоге даже не пустят, параллельно устав как собака, чрезвычайно расстраивает. Домой возвращаешься измочаленный, без заказанных товаров или вовсе без выручки и бездарно потратив один из всего-то пяти сюжетных выездов в мир (один из которых обучающий, а ещё один окажется бесполезным ввиду «всемирного» события). Конечно, так добавляются азарт от попытки безопасно сбросить карты Усталости — спасибо защищённому состоянию цепочки из одинаковых символов — и особая радость от случайной встречи с пёсиком, ещё одним способом сбросить стресс. Но всё же наравне со скоротечностью истории в её текущем виде Усталость становится главным недостатком. Тем не менее SotS прекрасна: минималистичная, но в то же время уютная, добрая, не оторванная от реальности. Каждый персонаж запомнится, каждая победа или поражение воспримутся близко к сердцу. Сам мирок, на детализации которого и вовсе не останавливаются, — сродни хабу из Shadowrun: Dragonfall, где на сравнительно небольшой локации сосредоточилось всё самое родное и ценное. Несмотря на абстрактность процесса, общение в SotS не уступает проектам с большей наглядностью или управляемостью и с текстом, то и дело разливающимся на десятки фраз, а то и страниц. Не самая удачная поездка, всего три товара. Зато через секунду расскажут, кто их купил, — бесполезно, но необъяснимо приятно Судя по достижениям, SotS рассчитана на множественные забеги, но для меня дико перепроходить сюжетную игру. Или проживаешь историю, или, раз за разом её повторяя, перестаёшь воспринимать серьёзно — потому-то ею и не обременены те же «рогалики», от которых в SotS едва контролируемые попытки угадать очерёдность посещения городов ради получения нужной информации, порой спонтанное перемещение ключевых персонажей между поселениями и анти-save/load предосторожность в организации сохранений. Уж если не повезло, так не повезло, что бы там ни стояло на кону. При этом нет никакой Игры+ или свободной игры, всего два вида случайных событий. Откровенно непонятно, что помешало сделать хотя бы десять выездов вместо пяти: только-только вник, начал строить планы, стратегии, раскрывать персонажей — и здравствуйте, титры. Игра финансировалась на Indiegogo, да недофинансировалась, а ведь кампания затевалась как раз таки ради расширения сюжета; и процесс, и арт всё те же, что и тогда. Не знаю, сколько баллов сбавлять за такую-то скоротечность в остальном сильного проекта. Пусть каждый применит свой штраф сам. Остаётся надеяться, что игру заметят и что студия насобирает хотя бы те деньги, в которые целилась изначально. Тогда SotS расширится, став полноценной игрой, а не введением в игру. Итоговая оценка — 8,0. (нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры)
  30. 1 point
    Future Frontiers (раньше называлась Failing Forward) выпустила перевод платформера Sonic Adventure DX Director’s Cut сразу для кучи платформ: ПК, Xbox 360, PS3, а также других консолей.
  31. 1 point
  32. 1 point
    для первой и второй частей тоже как то было скучновато без озвучки она была только при спец приемах персов ,но пусть хотя бы в третьей будет
  33. 1 point
    Это прямой порт нашего перевода для оригинальной Halo 2, вышедшей в 2007 году, так что в нем пока нет перевода системных сообщений и списка заданий из меню. Вышел промежуточный перевод Halo 2 Anniversary из сборника Halo: The Master Chief Collection. Это прямой порт нашего перевода для оригинальной Halo 2, вышедшей в 2007 году, так что в нем пока нет перевода системных сообщений и списка заданий из меню. Обратите внимание: если вы поставите русификатор текста, то игра будет работать только в режиме с поддержкой модов и, как следствие, без достижений Скачать его можно здесь.
  34. 1 point
    Вопрос 100летней давности, что появилось раньше, курица или яйцо
  35. 1 point
  36. 1 point
    Крутой ролик, у меня аж сегавский джойстик стал вибрировать от такой жесткой темы. Мне лично все нравится, вот теперь и выясним что круче Робокоп или Терминатор, а кому не нравится, ну не играйте елкин- дрын. Это не канон, поэтому хватит хрень писать постоянно, гостевые персонажи были еще со времен 16-битных консолей. Например в файтинге Clay Fighter был червяк Джим и бугермен, даже статуя свободы млять. Я например с удовольствием в МК поиграл бы за Каина или Разиэля, из Legacy of Kain.
  37. 1 point
    UE3 в свое время порядком надоел “резиновыми” шейдерами, четвертый же врожденных визуальных проблем почти не имеет, но стриминг текстур, дёрганье, тенденции к маленькми локациям и неадекватная нагрузка так и остаются там до сих пор. Вот эти бы косяки исправить — и при такой распространенности движка это было бы прям круто. А пока ощущение, что уже в третий или четвертый раз нам пытаются продать всё те-же глобальное освещение и тесселяцию.
  38. 1 point
    Remake https://yandex.ru/video/preview/?filmId=17638664526373832382&text=easy to remember&path=wizard&parent-reqid=1589408670608341-313921040254604031300247-prestable-app-host-sas-web-yp-197&redircnt=1589408688.1
  39. 1 point
    Компания Paradox представила Emperor — новейшее расширение для глобальной стратегии Europa Universalis IV. Компания Paradox представила Emperor — новейшее расширение для глобальной стратегии Europa Universalis IV. Сообщается, что это дополнение рассказывает о том, как возникают и рушатся империи — с заката Константинополя до возвышения Наполеона. Расширение Emperor улучшит три центральные механики, предложит новые возможности для Священной Римской империи, Папского государства и революционных движений, а также привнесет в любимую игру множество других важных изменений, в том числе добавит измененную карту Западной и Центральной Европы, Земли Короны, новые идеи и многое другое. Заявленные особенности: Могущественный Папа Римский. Назначайте кардиналов, публикуйте Папские буллы и собирайте десятину. Ватикан и Папа получат неограниченное влияние на души всего христианского мира. Новая система Священной Римской империи. Получите инструменты для борьбы с инцидентами, которые могут угрожать имперской власти, склоняя ее в сторону монархии или децентрализованной конфедерации. Обновленные революции. Революционный дух заразителен, но его можно решительно подавить. Используйте гильотины и революционную гвардию, чтобы поддержать свою стратегию. Вера гусcитов. Богемия получит шанс на распространение ереси и попытку в одиночку сражаться против Папы Римского в ожидании Реформации на ранней стадии игры. Гегемонии. Совершая великие подвиги, вы будете получать великие награды. Примерьте мантию славы за получение максимального дохода и размера армии. Новые миссии. Свыше 20 новых уникальных разветвленных миссий для различных европейских наций. Защитник веры. С великой ответственностью приходит и великая сила. Получайте больше бонусов, защищая сильную религию взамен слабой. Тридентский собор и Контрреформация. Присоединяйтесь к другим католическим правителям, чтобы замедлить распространение Реформации, делая уступки черни или жестоко навязывая веру Господню. Провокация восстаний. Рискните бросить вызов набирающему силу бунту, пока он не перерос в еще более масштабный, сдержать который вы будете уже не в силах. Расширение Emperor будет выпущено одновременно с бесплатным обновлением базовой игры Europa Universalis IV, доступным для всех игроков, и поступит в продажу 9 июня 2020 года
  40. 1 point
    Хм, у меня от гирзы реально дух захватывало. Дрейкфейсов не замечено, и ролики на движке там очень красивые. Таких контрастов я что-то не помню
  41. 1 point
    Бла-бла-бла, а в итоге я буду видеть это: Gears 5 2019.
  42. 1 point
    Скрины обновленной Мафии: Релиз ремейка Mafia состоится 28 августа на PS4, Xbox One и РС.
  43. 1 point
    Ничё ты размечтался Да - это всё было бы круто, но трилогией занимается Hangar-13, создавшая ущербную “тройку”.
  44. 1 point
    А мне 15-я зашла. Не только своей локализацией — АБСОЛЮТНЕЙШЕЕ СПАСИБО разрабам за это. Просто её надо воспринимать так: четыре недоросля на папиной тачке поехали за город на шашлычки пожарить, живность покрошить, рыбку половить. А там есть Золотце на заправке — во всех отношениях Ну а в процессе мир спасли. Вестимо, я вообще тут самый молодой из всех. Проходил и 13-ю. Я так и не понял — ЧТО это было. Что происходит.
  45. 1 point
  46. 1 point
  47. 1 point
    Друзья, мы обновили процент перевода (он приблизительный), однако в ближайшее время постараемся порадовать вас кое-чем особенным, следите за новостями!
  48. 1 point
    Какая еще схема? Еще раз напишу: он предложил людям выбор, и они решили. Мы могли проголосовать за то, чтобы никогда не делать публичный релиз и что тогда? Вам всем от этого лучше бы стало? Он бы тогда не “слился”?
  49. 1 point
    Группа перевода в ВК: https://vk.com/trailsofcoldsteel Редакторы и переводчики, пишите в Discord: Zeru#1031. А теперь важное объявление: перевод игры будет выходить по главам. Пролог должен выйти до конца 2 квартала 2020 года. Более подробно читайте в прикреплённой статье: https://vk.com/@trailsofcoldsteel-podrobnee-pro-vyhod.. Новости по переводу за прошедшую неделю. Мы перевели с английского — барабанная дробь — ничего. Мне просто не хотелось садиться за перевод, да и на работе интереснее задачи подкинули, а второй переводчик долбанулся с лестницы, так что ни я, ни она не переводили, но зато японист работал как стахановец. Почти закончил сверять пролог, и сейчас идёт редактура уже с оглядкой на сверку.
  50. 1 point
    Тэк, по процентам на данный момент пусть будет что-то около 19-20%. На проект все еще пригодился бы один переводчик чтобы хоть немного ускорить работу.
This leaderboard is set to Moscow/GMT+03:00


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×