Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

PallMall

Новички+
  • Публикации

    10
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

1 подписчик

О PallMall

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 29.10.1980

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Санкт-Петербург
  • Интересы
    WH40K

Посетители профиля

1 215 просмотров профиля
  1. 80 days (2014)

    Если ещё актуально, то готов поучаствовать.
  2. Battle Brothers

    Это если на атмосферу плевать. Только тогда и играть особо незачем. Там в тексте очень много вкусного, здоровый юмор, насыщенный язык..., создатели не десяток окошек так долго пилили, а содержанием игру наполняли, в общем, надо добивать перевод и играть уже с ним.
  3. Space Hulk: Deathwing

    Завершил тестовый прогон крайних правок перевода. По итогам поправил ещё кое-что и выкладываю сюда. Space Hulk Deathwing RU ZoG_PallMall_20170410.zip Space Hulk Deathwing RU + EN Text_PallMall_20170410.zip Там, думаю, ещё хватает косяков, но я с этой игрой пока заканчиваю возиться. С моим ноутом в неё играть физически больно. Очень тяжёлая. Что смог - сделал. Лучше он может стать только после полного прохождения, но я пока пас.
  4. Warhammer 40,000: Sanctus Reach

    Что-то не пишет никто, значит я первый буду. Мелкие и не очень исправления. На нотабеноиде тоже внёс. Ссылку убрал, теперь это всё есть в выложенном русификаторе.
  5. Space Hulk: Deathwing

    Хотелось бы попросить уважаемых форумчан всё-таки редактировать на нотабеноиде. Текст надо серьёзно причесать, а заинтересовано больше одного человека. А так кто-то где-то у себя поправит, другой у себя и получится нехорошо. Давайте всё-таки на нотабеноиде.
  6. Space Hulk: Ascension

    Внёс исправления в перевод. Подкрутил всё что заметил, кроме текста из бинарников. Почему-то с текстом из бинарников у парней не получилось, вместо перевода просто пропадает текст, попробовал разобраться сам, не хватает знаний и времени. Хрен его знает чем и как этом можно декомпилировать или где там что ловко подправить. Все мои попытки заканчиваются пока подвисанием. Похоже, где-то проверочные суммы надо пересчитывать. Макс пока ничего не ответил. Так что я убрал из русификатора бинарную часть, подкрутил тексты и решил выложить сюда сам, вдруг кому понадобится. Ссылку на яндекс.диск убрал, так как эта версия теперь лежит в разделе файлов русификации.
  7. Space Hulk: Ascension

    Черновой перевод закончил. Теперь надо подсунуть в игру и уже по месту посмотреть, получить критические замечания, причесать.
  8. Space Hulk: Ascension

    Надеюсь, они там не переписали всё под корень. :)
  9. Space Hulk: Ascension

    Подключился к переводу. Текста много, текст непростой, без погружения во вселенную было бы вообще никак. В одно лицо переводить буду долго, но пафос уже стекает из монитора и заливает клавиатуру, так что оно того стоит. Доведу до конца, в любом случае.
  10. Notabenoid — инвайты

    Заинтересован перевести J.U.L.I.A. и Space Hulk: Ascension. Нужен инвайт. pal_1980@inbox.ru
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×