Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

wearvolf

Пользователи
  • Публикации

    187
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

2 подписчика

О wearvolf

  • Звание
    Активный участник
  • День рождения 15.12.1985

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    нуждается в апгрейде

Информация

  • Пол
    Male
  • Интересы
    В данный момент, из-за отсутствия работы в команде, занимаюсь переводом комиксов. Проект моего перевода можно найти по следующей ссылке: <br />http://wearvolf.ucoz.ru/

Посетители профиля

2 258 просмотров профиля
  1. Забавно читать высеры от людей, о которых можно сказать "он никто и звать его никак" в сторону тех, кто добился неизмеримо большего в жизни и принес для страны гораздо больше пользы, чем некий форумный ноль.
  2. Уве Болл уходит из кино

    Немецкий Сарик Андреасян. Из одно обоймы бездарей.
  3. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Я что где-то написал, что сейчас идет именно ЭТА стадия? Ребята, вы читаете между строк или видите то, что хотите видеть? Я лишь указал, что это входит в общее количество времени (немалого), необходимого для перелапачивания текста. Я не понаслышке знаком с коллективным переводом, и думаю, что это ты преуменьшаешь косяки, которые еще выплывут. Так что, удачи!
  4. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Вижу, тебе с трудом даются сложноподчиненные предложения, иначе ты бы понял, что мой пост был отнюдь не в защиту. :D Так что лучше смейся над своей ограниченностью.
  5. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Учитывая количество текста, а также количество переводчиков, из которых большая часть якобы"переводчики", решившие внести свою посильную лепту в создание русификатора, владея английским языком на уровне школьной программы и активно пользуясь промтом и другими автопереводчиками, вы хотя бы представляете себе, сколько надо времени, чтобы кусок этого "кала" привести в потребное состояние? Даже после его выхода, будет бесчисленное количество версий и правок. Я думаю, на данной стадии, люди, более-менее владеющие английским языком делают из ЭТОГО нечто удобоваримое, потому и не озвучивают сейчас точные сроки релиза, ибо волосы на голове встают дыбом от того, что им приходится вычитывать.
  6. [Рецензия] The Elder Scrolls 5: Skyrim (PC)

    Вообще-то диалог между этими двумя превратился не в обсуждение игры, а в убеждении друг друга - "ты :censored:". Девушка это или не девушка, но вместо того, чтобы устраивать дурацкий междусобойчик, тратя на это силы и время, лучше бы написала свою мини-рецензию. И тогда бы мы реально посмотрели, кто
  7. [Рецензия] Batman: Arkham City («Batman: Аркхем Сити») (Xbox 360)

    Кто ж его посадит - извиняюсь - забанит, он же памятник ушастому троллю :D
  8. rpg The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Странно, мне этот босс не показался слишком сильным. Валил на малом уровне с первой попытки. Воин с двуручем. Когда он телепортировался я его тупо догонял "Стремительным рывком". Отхиливался 2 раза без банок - скилом "Лечение". На клонов не отвлекался.
  9. [Рецензия] L.A. Noire (PlayStation 3)

    "брошенные окровавленные автомобили" По русски так не совсем правильно. Окровавленным может быть то, что может кровоточить, или быть залито собственной кровью. Труп, бинт и т.д. "Автомобиль" - режет слух. Скорее " Залитый кровью, забрызганный" и т.д.
  10. The Witcher 2: Assassins of Kings / «Ведьмак 2. Убийцы королей»

    Да и у самих поляков Геральт звучит далеко не супер. http://soundcloud.com/cdprojekt/geralt-wasza-wolno А это Трисс: http://soundcloud.com/cdprojekt/triss-jestem-kobietom
  11. [Рецензия] Call of Duty: Black Ops (PC / Xbox 360)

    Убогий трешак. Treyarch упорно пытаются пыжится, чтобы держать марку серии. Но не получается (как и в случае с 5 частью). Происходящее на экране можно назвать какой то свалкой. Совмещением компонентов, которые способны вызвать рвотный рефлекс. Как говорится: смешались в кучу люди, кони. Размах происходящего (от окончания ВоВ до Варкуты, Вьетнама и Кубы) скорее не поражает а вызывает недоумение подобной "солянкой". Бредовый сюжет, штампы и ляпы прилагаются. Как, например в одном из диалогов (примерно: - "Отец играл на скрипке в блокадном Ленинграде вселяя в людей надежду и зля немцев. Нацисты перерезали ему горло. Во сне". Это как? Ленинград не был взят фашистами. Некая диверсионная группа проникла в город, чтобы убить несчастного скрипача? :D )
  12. Dragon Age 2

    А я уже думал у меня какая-то другая демка. :D С тактикой....
  13. Порекомендуйте игру

    Диверсанты -не айс. Лучше ВТВ2, ВТВ2"-Лис пустыни ВТВ2 Братья по оружию... Поставь сложность побольше и не соскучишься. Минировать можно. Техника чиниться не вся. Если сильно раздолбана-без шансов...
  14. Порекомендуйте игру

    В тылу врага. В тылу врага 2, и аддоны типа Лис пустыни и прочие. Вот скоро Штурм выходит. Сам в демку сейчас играю.
  15. Лучшая ролевая игра

    New Vegas неплох, но постапокалиптика - не мой жанр Mass Effect 2 - далек от РПГ Two Worlds 2 - сначала было весело, под конец утомило (из-за баланса) голосую за Drakensang: The River of Time.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×