Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
и 12 других

  • Сейчас популярно

  • Последние сообщения

    • @Dusker понятно, что на западе и не такое употребляют, но инициатива опять же должна от разрабов исходить.
    • Фильм «Волшебник Изумрудного города» является современной адаптацией одноимённой повести Александра Мелентьевича Волкова 1939 года выпуска. Киностудия и прокатчик Централ Партнёршип представили тизер-трейлер фильма «Волшебник Изумрудного города» Фильм «Волшебник Изумрудного города» является современной адаптацией одноимённой повести Александра Мелентьевича Волкова 1939 года выпуска. В свою очередь, повесть написана на основе сказки «Удивительный волшебник из страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума 1900 года выпуска. Прокат фильма в кинотеатрах начнётся 1 января 2025 года.
    • Надеюсь это сарказм или ирония...
    • что за гений дал отмашку на смену шрифта?
    • Хз, игра историческая же, может им будет интересно узнать побольше о том как российские разработчики, финансируемые государством видят этот промежуток истории.
    • Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0
      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.    
    • Типа, если русские не схавали корявую озвучку, никакую боёвку и пр., то на западе схавают?)))

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×