Jump to content
Zone of Games Forum

All Activity

This stream auto-updates     

  1. Past hour
  2. Yakuza Kiwami

    АЛЁ СЛЫШЬ. Наверное так надо начинать. Вы вообще читали переписки? Именно меркурий хотел собирать донаты на главы и потом только выпускать. Но у него и это не получился, не потому что люди не хотели, а потому что он сам же начал страдать херней. Найди кодера, найди переводчика. Т.е. переводчики должны за него искать людей. -Ты же соберешь мне игру? -Вот тебе прога собирай -ууу я не могу столько текста собирать, ну собери пожалуйста -Ок, вот собрал. -А ты можешь еще собрать, а ты можешь сделать так, а ты можешь…….. А как с этим работать? -*Объяснение* -я отдал прогу другому он соберет —Тут меркури мне прогу дал, как с ним работать вообще?
  3. Yakuza Kiwami

    Насчёт промт перевода: Я набирал более 10 человек в команду перевода серии Shenmue, и никто из них не использовал промт, а те, кто делали перевод тестового задания низкого качества просто не были приняты. Как буду контролировать? Просто, я лично использую систему “цветов гугл таблицы”, т.е каждому человеку назначается свой цвет, которым он заливает переведенную строку, это помогает отследить то, насколько продуктивен человек, а также какие ошибки он допускает. В случае, если перевод затянется, то я постараюсь сделать все, чтобы темпы работы ускорились. На данном этапе у нас всего лишь три переводчика, и один доброжелательный человек, который помогает с различными мелочами (менюшки и прочее), люди верные, и хотят закончить этот перевод с давних времён. Нет. Я не приемлю такую идею, поскольку игра, это не сериал, который можно смотреть по эпизодам, одно дело выпустить перевод без сайд квестов (но мы этого не станем делать), а другое дело делать по главам, как мне кажется это бредовая идея. И да, редактура перевода будет в любом случае, но в случае чего - мы посмотрим по ситуации, возможно после перевода русификатор сразу выйдет, а люди помогут найти ошибки, и мы выпустим обновление, или же будем кропотливо просматривать весь текст и редактировать, а после выпускать перевод, ещё не уверены. Я не был куратором перевода, чтобы решать как его выпускать, плюс к этому, дело ведь не только в выпуске по главам, а в том, что половина имеющихся переводчиков была направлена на другие проекты, из-за чего якудза простаивала.
  4. Времена нынче “Социальных помоек”, которые как по мне не заменят разнообразные форумы для общения и решения проблем.
  5. Yakuza Kiwami

    Это значит что промт перевод попадаться будет, и его придется редактировать как у The Miracle? Как вы будете контролировать переводчиков, чтоб они не использовали промт? Как у The Miracle, есть 1 основной переводчик, редактор(это mercury32244 ) и наемные переводчики в которые входит хорошие и промтовики. И такой тестовый перевод затянется на 3 — 6 месяцев если все будет хорошо, а если нет то на годы? И спрашивается, а не легче было бы выпускать по 1 главе или все главы тестового перевода для донатеров и обычны людей? Если тебе не нравилось что mercury32244 затягивал перевод или хотел выпускать по одной главе, то ты мог предложить свой варианты, или сделать опрос в теме, группе как выпускать тестовый перевод указав свой и mercury32244 варианты, и народ бы сам решил что он хочет. P.S. против воли народа и донатев не попрешь.
  6. Yakuza Kiwami

    Шо он делал в моем топике? Тоже слить перевод хочет? =)
  7. Даже на плей нажимать не стал. Конечно, старость нужно уважать, но не до такой степени. Cчитайте меня моральным уродом, но я лучше на тёлок косплеерщев в труселях ведьмака посмотрю
  8. Yakuza Kiwami

    Прекрасно проходится валькирия
  9. Больше цифр в названии! Чтобы ещё сильнее запутать пользователей
  10. Ушла эпоха. Будем вспоминать с самыми теплыми чувствами
  11. Надо и нам форумы закрыть, я считаю!
  12. Вот у EGS нет форумов и им норм.
  13. Видимо, предложат что-то получше (удобнее).
  14. BioShock Infinite

    Спасибо за перевод, хотел спросить что там с длс?
  15. Неплохой маркетинговый ход. Но до Гоблина с Дементием им ещё далеко.
  16. Yakuza Kiwami

    Александр спрашивает у Александра, что же скажет Александр.
  17. Today
  18. Yakuza Kiwami

    Мы делаем дело, и не можем давать никаких графиков на данном этапе, из-за недостатки переводчиков, однако перевод ведётся практически ежедневно, позже я также планирую опубликовать различные отчёты. Тесты я буду проводить сам, ну и конечно же люди, которые причастны к переводу. Доступа для донатеров и всякого такого не будет, как только перевод будет готов, так сразу выйдет здесь для всех желающих. О наборе людей в нашу команду можно почитать в нашей теме.
  19. Yakuza Kiwami

    Вот вопрос, ваш тестовый перевод, через сколько месяцев можно увидеть(для ваших тестеров)?
  20. Sony объявила о скором закрытии официальных форумов PlayStation. Sony объявила о скором закрытии официальных форумов PlayStation. Причины закрытия не сообщаются.
  21. Пользователи сети и журналисты обратили внимание на предложение CD Projekt RED компании NVIDIA, заключающееся в выпуске стилизованной под Cyberpunk 2077 видеокарты. Пользователи сети и журналисты обратили внимание на предложение CD Projekt RED компании NVIDIA, заключающееся в выпуске стилизованной под Cyberpunk 2077 видеокарты. Похоже, что «зеленая» компания это предложение приняла и даже опубликовала размытый снимок предполагаемого дизайна. Все подробности об устройстве наверняка расскажут в ближайшем будущем. Пользователи твиттера предложили окрестить новинку GeForce 2077 в честь игры.
  22. Steam

    @lordik555 по моему выглядит как интерфейс для создания ярлыков и до Galaxy 2 как до луны...
  23. Кто читает эту тему в 2020 году ставьте лайк! ;В
  24. Нова Терра А вообще в SC2 в кооп режиме она часто дохнет. Правда может моментально возродиться за 500 минералов… и сдохнуть еще раз… и еще раз… вообщем ты понял
  25. Пусть для других тогда будет наставником
  1. Load more activity


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×