Jump to content
Zone of Games Forum

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Обменяю или продам игры для Steam. Если будете покупать, то цена на них ниже, чем цена с самой большой скидкой которая была. Смотреть максимальную скидку на “steamdb.info”. Если на обмен, то можете предлагать почти любые игры, которых у меня нет. Возможен обмен нескольких моих игр на одну вашу. Жадничать не буду. Мой профиль в Steam Игры для любого региона, за исключением нескольких.  
    • Круто, люблю такие игры, но без перевода там никуда. Спасибо. В ближайшем будущем, надеюсь, Astrolon (https://forum.zoneofgames.ru/profile/1118226-astrolon/) тоже закончит 3030 Deathwar, игра достаточно интересная, я бы хотел помочь  но из меня переводчик никакой.  Если кто может ему помочь с переводом и редактурой вот ссыль, там есть тестовая версия перевода.(надеюсь правила форума не нарушаю). https://opennota2.duckdns.org/book/76203 PS. Кстати спасибо DragonZH за поддержку в  запуске перевода 3030 Deathwar. 
    • Отлично! Это каким-нибудь образом скажется на продолжение работ по переводу? 
    • Не все настолько не притязательны как вы.
    • Все крупные компании в игровой индустрии — спонсируются и контролируются вышестоящей властью и так сказать мировой элитой. Вы что, реально думаете что такой крупный проект как киберпанк, разрабатываются исключительно сд проджект ред? Дата выхода и различные изменения, а также внутриигровые механики что коснулись игры — всё это произошло не по их желанию. Я конечно понимаю, что многие дальше своего носа ничего не видят, ну что поделать. 
    • Сейчас 0.9.9.1. Пробовал менять названия навыков, но пропадали их описания, они как и раньше в старом русике останутся не переведёнными с характеристиками, из-за такой реализации этой части кода. Вроде как должно быть рабочее, что известно. На счёт косяков новых для этого и нужно тестировать, тут уже на свой страх и риск. Частичный экспедиции был перекинут, но смысла в неё лезть ещё нет. Ну так по мелочи ещё есть не перевод от патчей, и ещё совсем копейки от интерфейса, из-за новой вставки это усложнилось и тут тоже пока неизвестно с этими копейками, стит ли шкурка выделки (часть настроек save load сопротивления и от щитов ёмкости плотности на листе персонажа), а отсутствующие описание очков передвижения там, это косяк игры, если что.
    • «Светящиеся настои», «Светящиеся настойки» «Проливающие свет настои», «Блестящие настойки» «Сверкающие склянки» (?)
  • Our picks

    • Машины восстали из пепла ядерного огня. Их война по истреблению рода людского бушевала десятилетия, но финальное сражение состоится не в будущем. Оно произойдёт здесь, в наше время. Этой ночью...

      Ответственность человечества за собственное будущее подвисла в воздухе. Складывается впечатление, что научно-технический прогресс существует только ради самого прогресса. Но никакого морального оправдания, движимый вперёд без оглядки на последствия, данный прогресс не имеет. Никто даже не пытается представить, к каким техногенным катастрофам может привести тяга к машинерии. Сегодня интернет и телевидение есть в каждом доме, но никто никогда не даст гарантий, что завтра компьютеры не обратятся против людей.
        • Like (+1)
        • Thanks (+1)
        • Confused (0)
        • Upvote
      • 22 replies

Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×