Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Первый трейлер русской озвучки The Suffering от Mechanics VoiceOver

Рекомендованные сообщения

Потрясающе передали атмосферу проекта! Респектище.

В купе с озвучкой ещё бы конечно текстуры подтянуть, но это слишком жирно.

Ни разу кстати игру не проходил, что ж, отличный повод :bomb:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, lordik555 сказал:

Потрясающе передали атмосферу проекта! Респектище.

В купе с озвучкой ещё бы конечно текстуры подтянуть, но это слишком жирно.

Ни разу кстати игру не проходил, что ж, отличный повод :bomb:

Если мне не изменяет память, текстуры были переведены в версии от “Нового диска”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка это конечно хорошо, вот только оценят её или по стриму, или 1-5% людей, которые осмелятся играть в такое старье, а игра кстати хорошая была, на моей памяти одна из лучших, но визуал на 2023 год просто ужасный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классная игра. Первая мне особенно нравится из-за ее сумасшедшей и мрачной атмосферы.

Вторая слишком быстрой стала, и растеряла лоск отчаяния оригинала.

Картинка конечно уже не торт как раньше, но арт дизайн тюремного острова и монстров все еще доставляет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Володарский ее по-моему перевел, в свое время))) Эх, классные были времена)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Kir_Laurentis сказал:

Володарский ее по-моему перевел, в свое время))) Эх, классные были времена)))

Ага, для Нового диска озвучил. Но, как обычно, есть нюансы. Володарский легенда ВХС, это бесспорно. Но как переводчик он далеко не лучший. Немало фильмов в его озвучке смотрел. Он почему-то частенько за текстом не поспевает и “теряет” часть реплик и диалогов.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже близко не так очешупенно как в лицензии:) Там идеально вписалось в атмосферу чегото древнего. А тут ну озвучка и озвучка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DREIK сказал:

Если мне не изменяет память, текстуры были переведены в версии от “Нового диска”.

Не, я про графин. Чувствуется довольно устаревшая графика, как ни крути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

довольно топ хоррор, к сожалению неженки повесточные убили игру из за жестокости =( сейчас жрём оутласт спрячьсявшкафанный только

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Ramses_1989 сказал:

ко оценят её или по стриму, или 1-5% людей, которые осмелятся играть в такое старье

Я впервые сыграл пару лет назад. Хотя первый комп появился ещё в 2003 году и тогда я как раз играл во всё подряд, начиная с dos игр. Довольно крутая игра. Не хуже современных инди-игр и местами лучше некоторых игр от крупных издателей) А благодаря таким новостям и перевода в эту игру сыграет намного больше людей, чем могло бы.

 

5 часов назад, Kir_Laurentis сказал:

Володарский ее по-моему перевел, в свое время))) Эх, классные были времена)))

с момента 2:23 можно услышать её

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Сильвер_79 сказал:

Ага, для Нового диска озвучил. Но, как обычно, есть нюансы. Володарский легенда ВХС, это бесспорно. Но как переводчик он далеко не лучший. Немало фильмов в его озвучке смотрел. Он почему-то частенько за текстом не поспевает и “теряет” часть реплик и диалогов.

А мне наоборот больше с Володарским зашло, чем эта. Тут тоже молодцы постарались, но с первым очучения словно жёсткий фильм из 90х посмотрел на видике. 

У меня та самая лицензия, которую проходил. 

_b02d922d17de51eca1a25c0974c3a804.jpeg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shingo3 у меня такой диск тоже имеется. С удовольствием игоу прошёл в своё время. В принципе, проблем при прохождении не помню. Но переводы Володарского реально страдают потерей текста. А вот начало Безумного Макса 2 или того же Терминатора голосом Володарского звучат шикарно. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Сильвер_79 сказал:

@shingo3 у меня такой диск тоже имеется. С удовольствием игоу прошёл в своё время. В принципе, проблем при прохождении не помню. Но переводы Володарского реально страдают потерей текста. А вот начало Безумного Макса 2 или того же Терминатора голосом Володарского звучат шикарно. 

Да не без этого. Но его голос отлично ложится на такие грязные игры.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.
      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

      15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.
      Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.
      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К сожалению, это баг игры. А какой первый предмет вызвал затруднения (хотя бы приблизительно)?
    • Насчет Sennheiser подтверждаю. Очень много брал разных, и несколько одних и тех же моделей от них же. На каких то перетерается стабильно провод. На каких то(если гарнитура) стабильно через пару лет выходит из строя микрофон. А вот заказал китайский микрофон с алика,  он дешевый, но имеет вполне качественный звук и работает уже 5 лет. Но процент отвратительной продукции, лишь бы продать, в Китае намного больше. Наткнуться на обман, некачественную продукцию, б/у при покупке, шансы очень и очень высоки. Я видел недавно  на обзоре сматрфон. Который позиционирует себя как один из флагманов.  То есть у него и настройках написано, что он флагман, и обьем памяти якобы как у флагмана, и внешне даже подсуетились, наклеив дополнительные камеры. Конечно на самом деле, он им не являлся. И цена у него была ожидаемо ниже. Я не говорю, что там только такие товары продаются, но их много. Очень много. И они тоже вносят вклад в мнение о китайских товарах.
    • Джеф Килли был впечатлен, увидев сумму, переведенную на счет.
    • Ничего себе, Ромка уже три года пишет новости, а я только заметил… 
    • «О май гад! Итс эмейзинг! Кен Левин дид Биошок 4 афтер 10 еарс синс Биошок 3! Nichego syebe! Ай эм сюпер эксайтед эбаут зис щит!» — Джефф Кили.  
    • Судя по словам Джеффа Кили, в Judas игрока ожидают все составляющие из серии Bioshock — это изолированный и своеобразный мир, интересный сюжет и яркие персонажи, взломы, шутер, плазмиды. Также в игре имеются своего рода элементы рогалика: с этим связан эпизод из трейлера, где героиня перепечатывает кисть руки. Игровой журналист и ведущий The Game Awards Джефф Кили посетил Ghost Story Games — стан разработки приключения Judas, взял интервью у самого Кен Левин (Bioshock), и даже сыграл в готовую на данный момент часть игры.  Джефф Кили оказался настолько впечатлён увиденным и прочувствованным в Judas, что помимо самого интервью выпустил небольшое видео со своим мнением после пяти часов игры. В котором старательно обходит спойлерные моменты и не углубляется в подробности, но не смотря на это ему удаётся в общих чертах обрисовать, что представляет из себя игра на данный момент. Судя по словам Джеффа Кили, в Judas игрока ожидают все составляющие из серии Bioshock — это изолированный и своеобразный мир, интересный сюжет и яркие персонажи, взломы, шутер, плазмиды. Также в игре имеются своего рода элементы рогалика: с этим связан эпизод из трейлера, где героиня перепечатывает кисть руки. Но над всем привычным из Bioshock и одновременно через всё это проходит линия, а точнее три линии из трёх ключевых, игровых персонажей — Том (Трой Бэйкер), Нефертити и Хоуп. Каждый из трёх персонажей как бы представляет свою фракцию со своими возможностями. На протяжении всей игры главной героине (Иуда) предстоит уживаться с этими очень живыми персонажами, которые в свою очередь требуют к себе внимание, должное отношение и реагируют на решения героини, как положительно, так и отрицательно. Злопамятность персонажей Джефф Кили сравнил с системой Немезида из Middle-earth: Shadow of Mordor. Любого персонажа из троицы можно брать на миссии. Взял одного, но именно на эту миссию хотел пойти другой, возможно во время игрового процесса этот персонаж проявит своё недовольство не просто словами, а в виде закрытия доступа к своим возможностям или подгадит ещё каким образом.  Так что, помимо вариативности основного сюжета, Judas подразумевает уникальный опыт и ситуации непосредственно по ходу самого геймплея. В данное время разработка Judas идёт полным ходом, у игры нет даже предварительной даты выхода.
    • Добрый день. Определенные предметы можно произвести только на фабрикаторах. Предполагаю, что возможно в игре в этих квестах идет небольшая загадка и нужно логически определить что производить, так как оплата за выполнение немного выше чем остальные. И как писал ранее в подобном квесте эта связь (для чего именно нужен этот предмет) четко прослеживалась. Если квази нейтрализатор, перевод правильный, возможно должна быть какая-то логическая связь с предметами производимыми в фабрикаторах ((квази - “как бы”) нейтрализатор)). НО в фабрикаторах ничего подобного и близко  с “как бы нейтрализаторами” чего либо нет. Возможно дело в названиях (или переводе) ресурсов производимых на фабрикаторах
    • Честно думал, что игрокам понравилось, убойная же вещь была.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×