Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Несколько видео, посвященных Granblue Fantasy: Relink

Рекомендованные сообщения

131339-maxresdefault%20(1).jpg

В игре будут не только традиционные уровни сложности, но и сразу два упрощенных режима.


Cygames опубликовала сразу несколько роликов по Granblue Fantasy: Relink — высокобюджетной jRPG во вселенной социальной японской игры Granblue Fantasy.

Красивый постановочный трейлер вводит нас в курс дел через красивую нарезку из персонажей с боевыми спецэффектами.

Следующее видео предназначено для заинтересовавшихся: в нем можно увидеть актуальный геймплей с комментариями на японском языке.

В игре будут не только традиционные уровни сложности, но и сразу два упрощенных режима:

  • Assist Mode — все комбо, увороты, лечение выполняются автоматически.
  • Full Assist Mode — игра буквально играет сама в себя, от вас требуется только управлять направлением движения персонажей.

Granblue Fantasy: Relink выйдет в этом году на PlayStation 5, PlayStation 4 и PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

социальной японской игры Granblue Fantasy

Это у тебя новояз от “мобильной jrpg”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, франшиза популярна на родине, поэтому любопытно, хотя вопрос разве не мелькали новости, что версию для Пк отменили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь ума хватит русский добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, SerGEAnt сказал:
  • Assist Mode — все комбо, увороты, лечение выполняются автоматически.
  • Full Assist Mode — игра буквально играет сама в себя, от вас требуется только управлять направлением движения персонажей.

Я даже не удивлен. Играя в серию Tales of...У меня пальцы уставали даже играя на джойстике.  Из-за того что они врагам делают 100500 миллионов хп. А для зрелищности требуют чтобы игрок нажал на выполнение одного скила 5 кнопок, на комбинация из нескольких скилов около 15-20. В пошаговых намного проще с этим. Прокачал скил, выбрал в списке умений и фактически заменил 20 нажатий кнопок.

Играть в это, я конечно же не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dusker сказал:

Я даже не удивлен. Играя в серию Tales of...У меня пальцы уставали даже играя на джойстике.  Из-за того что они врагам делают 100500 миллионов хп. А для зрелищности требуют чтобы игрок нажал на выполнение одного скила 5 кнопок, на комбинация из нескольких скилов около 15-20. В пошаговых намного проще с этим. Прокачал скил, выбрал в списке умений и фактически заменил 20 нажатий кнопок.

Играть в это, я конечно же не буду.

Сразу видно, казуал, не любитель японского гейм дева!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Красиво — спору нет, но что с сюжетом?

В последнее время всё больше компанию уходят в работу над МЕГА-СУПЕР-ДУПЕР-НОВЕЙШЕЙ системой боя и текстурками для графодрочеров и всё меньше уделяют внимание сюжету и развитию персонажей (а так же прописанному лору мира в целом).

Я конечно могу позалипать на водичку первую минуту, но если сюжет плох, то и игра удаляется в считанные минуты, как бы так не была СОВЕРШЕННА система боя и не красиво переливались блики на воде.

Изменено пользователем Kagiri-To
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter.
      Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales.
      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×