Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CD Projekt RED исправила замедления и ускорения в русской локализации «Ведьмака 3»

Рекомендованные сообщения

…а вот за это, отдельное aHR0cDovL3d3dy5zcGxldG5pay5ydS9pbWcvMjAy

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потратили сотни часов на Ведьмака, зато ДЛС на Кибьерпанк не локализуют. В чём прикол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, HUtorX сказал:

ДЛС на Кибьерпанк не локализуют

Может разные команды работают (аля осьминог).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, HUtorX сказал:

Потратили сотни часов на Ведьмака, зато ДЛС на Кибьерпанк не локализуют. В чём прикол.

Где такая новость была что локализации в длс к киберпанку  не будет? Я это только от левых людей слышал и то возможно не будет. Официально ещё ни кто ни чего не говорил.

Изменено пользователем Vladimir23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость. Можно будет перепройти еще разок.

39 минут назад, HUtorX сказал:

Потратили сотни часов на Ведьмака, зато ДЛС на Кибьерпанк не локализуют. В чём прикол.

Ну, имеются намеки на полную локализацию дополнения. :wink:

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёт я не понял…   это же, уже давно исправлено было

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 minutes ago, piton4 said:

Чёт я не понял…   это же, уже давно исправлено было

Было не исправлено, а улучшено, т.е. не так сильно бросалось в глаза.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, piton4 сказал:

Чёт я не понял…   это же, уже давно исправлено было

да я вот тоже понять не могу,  на релизе не играл, начал примерно через полгода после релиза. И не встретил ничего подобного, ну так чтобы явно запомнилось как баг.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 @Фристайл ну не знаю. может у вас ухи не такие чуткие. Я вот в последний раз играл в 2020-21 и встречались места с ускорением речи. Да, не супер критично, но слышно было.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 

возможно меня столь затянула атмосфера , что мозг подтер со временем все негативные воспоминания :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Фристайл сказал:

да я вот тоже понять не могу,  на релизе не играл, начал примерно через полгода после релиза. И не встретил ничего подобного, ну так чтобы явно запомнилось как баг.

Не, на релизе с этим моментом настоящий п*здец был, но после того как поправили, вполне норм стало, я вообще не замечал.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Фристайл сказал:

на релизе не играл, начал примерно через полгода после релиза. И не встретил ничего подобного, ну так чтобы явно запомнилось как баг

Тоже начал спустя несколько месяцев и с озвучкой ощутимых проблем не испытывал, а вот знакомый товарищ люто негодовал, и удивлялся, как можно не замечать такой рассинхрон :biggrin: . Так что да… 

 

59 минут назад, Сильвер_79 сказал:

может у вас ухи не такие чуткие

 Восприятия встречаются разные.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тренд на русофобию уходит в прошлое. Спасибо Суровикину за это :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я прошел весь ведьмак 3 и допы. С зачисткой всего. Почти 200 часов.  Спасибо, но нет, не буду перепроходить даже с такими исправлениями и допами. Мне бы в новые проекты поиграть то...

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      По сравнению с первой частью игра «потеряла» несколько озвучек, а также субтитры на украинском. Впрочем, вполне возможно, что список не окончательный.
      В Steam обновился список локализаций Kingdom Come: Deliverance 2.

      Игру переведут на 14 языков, но озвучка заявлена только английская. Русские субтитры в списке присутствуют.
      По сравнению с первой частью игра «потеряла» несколько озвучек, а также субтитры на украинском. Впрочем, вполне возможно, что список не окончательный.

      «Украинские патриоты» создали тему, посвященную локализации, еще вчера — сразу после официального анонса.
    • Автор: SerGEAnt

      Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic.
      Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic.
      Все желающие поддержать проект финансово могут это сделать по данным ссылкам:
      https://vk.com/app6471849_-11160320 https://new.donatepay.ru/@TE_CAMbIE Альфа-версия озвучки от того же паблика, выпущенная в 2020 году, доступна для скачивания у нас в архиве.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×