Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Judgment и Lost Judgement вышли в Steam

Рекомендованные сообщения

172401-2%20(1).jpg

В России они, разумеется, недоступны.


SEGA объявила о релизе Judgment и Lost Judgement на PC в сервисе Steam.

В России они, разумеется, недоступны, так как SEGA приостановила деятельность в России.

172101-2.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, FanLadva сказал:

смотря кому платить, этим двум чуркам под промтами “это не промт всё оригинально” “я вас засужу” и так далее, это дорого, проще ловить сливы и играть с русиком как щас делаю без покупок и банов от этих клоунов

Кстати, перевод фф7ре слили или так и остаётся в платке? Ну, если не брать в расчёт другую версию перевода. Я просто за этим не слежу.

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, LinkOFF сказал:

А зачем ждать сливов промт-перевода? Берите и переводите, я вам даже игру разберу, если надо.

Вызывает уважение! Печально что наврятли кто то откликнется на такую щедрость.

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Petka12345 сказал:

Вызывает уважение! Печально что наврятли кто то откликнется на такую щедрость.

Никто и не откликнется, ни раз и не два я предлагал свою помощь с разбором. Соглашались всего пару раз, но в одном случае перевод делался одним человеком и заглох где-то на полпути. Второй вроде в процессе пока.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, LinkOFF сказал:

Никто и не откликнется, ни раз и не два я предлагал свою помощь с разбором. Соглашались всего пару раз, но в одном случае перевод делался одним человеком и заглох где-то на полпути. Второй вроде в процессе пока.

У меня таких примеров 10. Причем я не раз  свои деньги закапывал чтобы реализовать что то… Кидают, недоделивают, с энтузиастами очень много нюансов под ковром, они не ценят ни свое время ни чужое… Многих надо ставить в рамки жосткие, чтоб отвественность была, тогда стимул работать есть… Чтобы понимали что это шанс а не любой вася прибежал и может делать. Ну или как у белых людей, за деньги!

P.S Я не спорю много чего сделано в свободном плавании, но лично мой опыт подсказывает что не… Если там 1 проект в 10 лет то да а если этим заниматся в тонусе то будет бардак.

Изменено пользователем Petka12345
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять двадцать пять... какие “сливы”, какое “сделайте перевод сами”, программой переводчиком что ли? Если бы всё было так просто — уже давно переводы всей Якудзы были бы в открытом доступе, правильно? По факту, вот я например — ждал перевод от группы Лайк э Драгон, хотел сверить и переводом Мираклов, и где он? Где другие переводы от Зога? Любые — злободневные, раньше — были, сейчас — вообще нет. Вывод — одна надежда на Мираклов, даже группа по Легендам — не торопиться браться за следующую часть, а на словах все — командиры полка, нос до потолка.(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, kevword сказал:

Послы оф.локализации Like A Dragon, надеялся, что в некстген переиздание первого Джадмента и в его сиквел завезут ру.сабы, но увы(

 

Надеюсь не придётся ждать русификатор сотню лет, как вышло с Якудзами.

На кой хер им переводить игру на русский язык, если она недоступна для продажи на территории РФ по понятным причинам? Конечно, можно сейчас долго и упорно говорить про страны СНГ, типа Казахстана, но я боюсь, что процент продаж с них не окупит даже расходы на перевод. Ну и можно сказать про "русскоговорящих за бугром", к херам забыв, что их так же не слишком много и что они знают как минимум ещё один язык - язык страны, в которой проживают.

Это не наезд, если чё, в твою сторону. Просто тут очень много людей с такой гениальной позицией. 

Изменено пользователем Dev123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dev123 в СНГ основной язык английский поэтому лучше не делать?почему не было в РФ до понятных причин?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Их бы я тоже в виш не стал добавлять. Русского нетути, а на фанатский рассчитывать не приходится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, allyes сказал:

на фанатский рассчитывать не приходится

Да уже пошел кипеш в одной известной группе, где я в чорном списке :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, SerGEAnt сказал:

Да уже пошел кипиш

Да кипеш то кипешем, но даже если организовывать денежные сборы это займёт время. Потом сам процесс перевода, а это долгий процесс для японских игр. Года через два может и будет какой то результат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, allyes сказал:

даже если организовывать денежные сборы это займёт время

Гремлин же не организовывает сборы, да и игра разобрана. Просто платим 500 или сколько там рублей и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, SerGEAnt сказал:

Гремлин же не организовывает сборы, да и игра разобрана. Просто платим 500 или сколько там рублей и все.

Понятно. Ну тут я ничего не могу сказать, ибо тоже у них там у всех в чёрных списках)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, allyes сказал:

Да кипеш то кипешем, но даже если организовывать денежные сборы это займёт время. Потом сам процесс перевода, а это долгий процесс для японских игр. Года через два может и будет какой то результат.

Это не самые большие игры серии и движок у них приятный, джаджмент1=кивами2, джаджмент2=якудза7. Есть общие вещи, текстуры.

Но дело то не в объеме, Гремлин же делает самостоятельно или маленькой командой, а люди у него заняты другими частями, банально все разом не вывезут. Скорость у него не быстрая, на ранних сборках куча опечаток и мелких проблем, которые потом годами поправляет (молодец, что поправляет кстати).

У Миракла сейчас куча проектов, даже использование машины ему не особо помогает, на всех демонстрациях видны проблемы, хотя его переводы вполне соответствуют затраченному времени и кто знает, может без него на многое переводов бы и не было.

Я не знаю точных размеров джаджментов в плане текста, но будет наивно полагать, что кто-то в ближайшее время его заранит (а если и так, то качество будет соответствующее). С другой стороны, пк релиз настал и теперь можно рассчитывать, что перевод в принципе когда-то да будет.

Просто надо понимать, что серия якудзы в плане объемов — большая и чтобы её вывозить нужны люди с диким энтузиазмом, любители не смогут собирать суммы, которые оплатят реальные объемы работ.

Здорово, что у людей есть интерес к серии и здорово, что аж три команды её переводят. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, HighTemplar сказал:

но будет наивно полагать, что кто-то в ближайшее время его заранит

Ну тут я как бы не спорю. За перевод конечно возьмутся, но ждать его скоро я бы не стал. И даже не скоро не стал бы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Dev123 сказал:

На кой хер им переводить игру на русский язык, если она недоступна для продажи на территории РФ по понятным причинам? Конечно, можно сейчас долго и упорно говорить про страны СНГ, типа Казахстана, но я боюсь, что процент продаж с них не окупит даже расходы на перевод. Ну и можно сказать про "русскоговорящих за бугром", к херам забыв, что их так же не слишком много и что они знают как минимум ещё один язык - язык страны, в которой проживают.

Это не наезд, если чё, в твою сторону. Просто тут очень много людей с такой гениальной позицией. 

Некстген-Ремастер первой части и сиквел давным давно до всех событий вышли на консоли, и я как раз имел ввиду тот релиз. Ясное дело — если тогда проигнорили русский, то с пк релизом можно было ничего не ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Издание Horizon: Forbidden West. Complete Edition включает в себя все ранее вышедшие дополнения и обновления, а также полный перевод на русский язык.
      Вчера Sony рапортовала о релизе приключенческого экшена Horizon: Forbidden West на PC.
      Издание Horizon: Forbidden West. Complete Edition включает в себя все ранее вышедшие дополнения и обновления, а также полный перевод на русский язык.
    • Автор: james_sun

      На момент написания новости пользовательский рейтинг проекта на платформе Valve составляет 77% на основе 378 отзывов.
      Prophecy Games на днях запустила в раннем доступе Steam сетевой шутер Tribes 3: Rivals. 
      На момент написания новости пользовательский рейтинг проекта на платформе Valve составляет 77% на основе 378 отзывов.
      Компания также опубликовала дорожную карту развития игры. В данном месяце разработчики собираются править баланс и исправлять ошибки, а вот уже с апреля они начнут добавлять в свое детище и новое содержимое.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×