Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Square Enix анонсировала Final Fantasy VII Rebirth, Crisis Core: Final Fantasy VII и Steam-версию Final Fantasy VII Remake Intergrade

Рекомендованные сообщения

111435-maxresdefault.jpg

Также компания подтвердила, что «проект римейков» будет состоять из трех частей.


Ночью на презентации, посвященной 25-летию Final Fantasy VII, Square Enix анонсировала Rebirth — вторую часть римейка игры.

Rebirth выйдет эксклюзивно на PS5 зимой 2023 года — судя по всему, речь о январе или феврале, так как Ёсинори Китасэ уточнил, что это состоится примерно через три года после первой части.

Также компания подтвердила, что «проект римейков» будет состоять из трех частей.

Кроме того, в следующем году выйдет ремастер Crisis Core: Final Fantasy VII — ранее игра выходила только на PSP.

Наконец, сегодня в Steam выйдет Final Fantasy VII Remake Intergrade. В России игра недоступна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

разбили игру на три части и продают за фулл прайс,профит

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

слишком много FF7 стало, в названиях запутался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Final Fantasy Rebirth

Обманку в виде Римейка(который спин-офф) подоили теперь можно начать называть вещи своими именами.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Офигеть 25 лет прошли слишком быстро :ohmy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте говорить честно. Официально игра в России не доступна. :D  Но есть небольшие нюансы ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, h1pp0 сказал:

слишком много FF7 стало, в названиях запутался

Их и раньше было много. Фильмы, аниме, игры по фф7.

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, NepkaN сказал:

Их и раньше было много. Фильмы, аниме, игры по фф7.

фильмов cgi 1 или 2 и то по 7 ли?,игры помимо самой 7 только CC на psp ...

Изменено пользователем Blackoff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Blackoff сказал:

фильмов cgi 1 или 2 и то по 7 ли?,игры помимо самой 7 только CC на psp ...

По фильмам, да — Advent Children. Кроме него есть всякие аниму, типа Last Order: Final Fantasy, и ещё что-то, вроде бы, было. У меня в памяти всплывает какое-то аниме про Винсента (вроде бы?) по фф7. Но я, почему-то, не могу его найти.

А по играм, кроме фф7 были ещё Before Crisis: Final Fantasy VII и Dirge of Cerberus: Final Fantasy VII, и названный тобой Crisis Core: Final Fantasy VII.

Так что в наше время, по фф7, не так уж и много всего. Всего-то 4 игры. 2 из которых ещё не вышли даже. Ни тебе аниме, ни даже фильмов не сделали.

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольно, интересно каждая будет стоить по 6-7 тыщ (или сколько там стоила, пока была доступна в РФ)?.

Изменено пользователем lost-odin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, lost-odin сказал:

Прикольно, интересно каждая будет стоить по 6-7 тыщ (или сколько там стоила, пока была доступна в РФ)?.

Я тут на стимдб чекнул, вроде в долларах фф7 ремейк там около 40$ стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, NepkaN сказал:

Я тут на стимдб чекнул, вроде в долларах фф7 ремейк там около 40$ стоит

Я просто помню что чет совсем дорого стоил ремейк в эпикстор (на пк больше нигде не было), сколько конкретно не помню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, lost-odin сказал:

Я просто помню что чет совсем дорого стоил ремейк в эпикстор (на пк больше нигде не было), сколько конкретно не помню.

В эпиксторе у него цена, вроде бы, была как на пс5. Т.е. 60-70$. Но надо перепроверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, lost-odin сказал:

а вот, 5 719 ₽

Нашёл на egsdatabase — цена 70$ 

Скрытый текст

mhvqFT2.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×