Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

За русскую локализацию. Статистика обзоров в Steam

Рекомендованные сообщения

и ни слова о jrpg, в которых текста как в книгах Мартина “Песнь льда и пламени”. например о The Legend of Heroes от Falcom. у фанатов на перевод и локализацию одной части уходит год с лишним. а игр серии больше 10 и все они взаимосвязаны между собой и каждая арка-трилогия продолжение того что было. Текста там овер много, куча диалогов, куча кат-сцен, где герои могут обсуждать любую мелочь. на данный момент фанатами переведены первые три игры из первой арки (Следы в небе). а студия "Ray-Out"  сейчас полируют локализацию 1-ой части Trails of Cold Steel, а это уже 3-ья арка серии.

у игр студии Falcom среди русскоязычных много фанатов, но ни одна ни локализована на русский из-за большого объема текста. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Lolitkunya сказал:

и ни слова о jrpg,

 

4 часа назад, 0wn3df1x сказал:

Вместо этого я взял все игры, вышедшие в сентябре

сколько jrpg выходило в указанный период?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Freeman665 сказал:

 

сколько jrpg выходило в указанный период?

Из крупных Tales of Arise — это Намки она на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Freeman665 сказал:

 

сколько jrpg выходило в указанный период?

почти, ни одна. кроме Тэйлс оф Ариса ниче и не помнится. но там и объем текста-то, не чтобы много

Изменено пользователем Lolitkunya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

В англоязычных странах пиратства нет, никто с торрентов не качает.

еще интересно было бы узнать национальность людей типа Empress и других хакеров, хоть кто-нибудь из них из СНГ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Freeman665 сказал:

хоть кто-нибудь из них из СНГ?

все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lolitkunya вот и ответ на твой вопрос. К тому же  давно известно, что японцы в принципе неохотно на другие языки переводят, кроме английского. Тем более игры с большим количеством текста.

1 минуту назад, Ленивый сказал:

все

серьезно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая презентация поясняющая причину повышения региональных цен в последнее время, возможно совсем от них откажутся. 

20 минут назад, Lolitkunya сказал:

почти, ни одна. кроме Тэйлс оф Ариса ниче и не помнится.

Bravely Default 2 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Freeman665 сказал:

серьезно?

Да. У нас империя зла — откуда они ещё могут быть?o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Polus сказал:

Зачем тратиться на локализацию, если русские и так покупают?

Да ещё и переводят сами. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, kikk сказал:

Хорошая презентация поясняющая причину повышения региональных цен в последнее время, возможно совсем от них откажутся. 

а что, в странах Азии регионалок нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Freeman665 сказал:

а что, в странах Азии регионалок нет?

При чем тут они?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, kikk сказал:

При чем тут они?

Ну просто регионалки есть везде, причём цена не только в меньшую сторону как у нас, но и в большую бывает. Всегда удивляли цены на игры в Израиле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, kikk сказал:

При чем тут они?

ну как же, тут проскакивала инфографика, по которой доход от стран азиатского региона сопоставим с доходами от Европы. И если регионалки там есть, никто от них отказываться не будет. А ты пишешь “скоро совсем откажутся”. Имелось в виду в принципе от регионалок, или только у нас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Freeman665 сказал:

ну как же, тут проскакивала инфографика, по которой доход от стран азиатского региона сопоставим с доходами от Европы. И если регионалки там есть, никто от них отказываться не будет. А ты пишешь “скоро совсем откажутся”. Имелось в виду в принципе от регионалок, или только у нас?

Не знаю чего так тебя интересуют азиаты, если интересно что там у них, смотри их статистику, я как то особо не интересовался их динамикой цен, наверняка тоже цены растут, но это не точно, не буду зазря про них говорить.

Про игроков из Израиля соответственно тоже.

Изменено пользователем kikk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      По сравнению с первой частью игра «потеряла» несколько озвучек, а также субтитры на украинском. Впрочем, вполне возможно, что список не окончательный.
      В Steam обновился список локализаций Kingdom Come: Deliverance 2.

      Игру переведут на 14 языков, но озвучка заявлена только английская. Русские субтитры в списке присутствуют.
      По сравнению с первой частью игра «потеряла» несколько озвучек, а также субтитры на украинском. Впрочем, вполне возможно, что список не окончательный.

      «Украинские патриоты» создали тему, посвященную локализации, еще вчера — сразу после официального анонса.
    • Автор: SerGEAnt

      Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic.
      Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic.
      Все желающие поддержать проект финансово могут это сделать по данным ссылкам:
      https://vk.com/app6471849_-11160320 https://new.donatepay.ru/@TE_CAMbIE Альфа-версия озвучки от того же паблика, выпущенная в 2020 году, доступна для скачивания у нас в архиве.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×