Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

3 минуты геймплея Evil Dead: The Game

Рекомендованные сообщения

002232-ED_Keyart.jpg

Эша Уильямса сыграл и озвучил сам Брюс Кэмпбелл.


На Summer Game Fest показали дебютный геймплей Evil Dead: The Game — асинхронного хоррора по мотивам знаменитой франшизы. Эша Уильямса сыграл и озвучил сам Брюс Кэмпбелл.

В каждой игре участвует 5 человек — четверо выживших и один демон, пытающийся им помешать. Уже заявлены персонажи вроде Эша, Келли Максвелл, Пабло Боливара, Скотти и Лорда Артура.

002046-ED_Game_Ash_Pablo.jpg

002047-ED_Game_Cheryl.jpg

002047-ED_Game_Kelly_Pablo.jpg

Игра выйдет в этом году на PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Xbox Series X|S, Xbox One и Nintendo Switch.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нахера спрашивается. Сделали бы старый-добрый слэшер, или на худой конец ремейк классной игры 2005 evil dead regeneration. Кто таким дерьмовым проектам дает зеленый свет? 

Изменено пользователем shingo3
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне одному кажется что взяли игру “Friday 13” и чутка переделали?

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это вообще ЧТО?!(риторический вопрос)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде приятно выглядит, выдержано, но… Рэйми!!! Мать твою! Дай сюжетную или

9 часов назад, shingo3 сказал:

ремейк классный игры 2005 evil dead regeneration

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит игра и то как расправляются с одержимыми очень годно,

но это кооп выживачь что для мня делает ценность этой игры равно  0

29 минут назад, romka сказал:

Дай сюжетную

именно.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, romka сказал:

Дай сюжетную

Однопользовательские сюжетки приносят меньшую прибыль (доход минус расход), чем многопользовательские условно-бесплатные игры…. 

От последних и приток постоянный, поэтому на них проще получить спонсирование от издателя, чем на однопользовательскую сюжетку, так как там риски гораздо выше…

ИМХО, норм игру не делают, не потому что не хотят или не умеют, а потому что издатель не дает инвестиции в высокорисковый проект.

Nothing personal, just a business :(

Изменено пользователем troll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, troll сказал:

ИМХО, норм игру не делают, не потому что не хотят или не умеют, а потому что издатель не дает инвестиции в высокорисковый проект.

Если вопрос только в издателе — меняй издателя. Сюжетки всё же выходят, и ни так, чтобы мало, нормально. У кого-то получается, было бы желание...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, romka сказал:

У кого-то получается

Правами на франшизу тоже кто-то владеет, им надо тоже платить…

Короче, все реально упирается только в бабло)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, troll сказал:

Правами на франшизу тоже кто-то владеет

Кстати у кого права, не в курсе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: romka

      Фильм «Волшебник Изумрудного города» является современной адаптацией одноимённой повести Александра Мелентьевича Волкова 1939 года выпуска.
      Киностудия и прокатчик Централ Партнёршип представили тизер-трейлер фильма «Волшебник Изумрудного города»

      Фильм «Волшебник Изумрудного города» является современной адаптацией одноимённой повести Александра Мелентьевича Волкова 1939 года выпуска. В свою очередь, повесть написана на основе сказки «Удивительный волшебник из страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума 1900 года выпуска.
      Прокат фильма в кинотеатрах начнётся 1 января 2025 года.
    • Автор: james_sun

      Напомним, что выход проекта намечен на 13 мая.
      На канале IGN появился новый ролик космической стратегии Homeworld 3, который посвятили богатой предыстории игры.
      Напомним, что выход проекта намечен на 13 мая.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×