Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Steam и EGS открылся предзаказ Death Stranding за 3499 рублей

Рекомендованные сообщения

194559-2.jpg

В обоих магазинах у игры почему-то нет русской озвучки.


В Steam появилась страница Death Stranding, на которой в качестве даты выхода стоит лето 2020 года. Именно ее называла сама Kojima Productions в день анонса ПК-версии.

За стандартное издание игры просят 3499 рублей и в Steam, и в EGS.

Учитывая то, что издателем игры является 505 Games, пока еще остается вероятность того, что Death Stranding будет временным эксклюзивом Epic Store, как Control. Но теперь это маловероятно: скорее всего, игра выйдет одновременно в обоих сервисах.

Если вы переживаете насчет высокой цены, то вспомните, что у Control когда-то тоже была такая проблема. Вполне возможно, что это просто ошибка менеджера 505 Games.

Еще один странный момент: и в Steam, и в Epic Store в списке поддерживаемых языков у русского есть только субтитры. Хотя версия для PS4 полностью озвучена на русский язык, а имена актеров дубляжа даже перечислены во вступительных титрах.

194558-1.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Scourge сказал:

не жирно?

жирновато, как будто мы тут на консоли покупаем

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем, фиксов, может к релизу договорятся о цене и озвучке, но я более чем уверен что озвучку из консольной версии умельцы дернут с переводом. Пока покупать рано.

Изменено пользователем Kilirion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, NOR сказал:

жирновато, как будто мы тут на консоли покупаем

На консоли ещё дороже))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если точно не эксклюзив, возьму в Стим. А так взял бы в ГОГ :)

Изменено пользователем fedos1988
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цену думаю подкорректируют до 2к и галочку на озвучку добавят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И озвучку не завезут ? Нет ребят, лучшая платформа — лучший игровой опыт )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не будет озвучки, будет торрент

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, To@D сказал:

Не будет озвучки, будет торрент

Не будет озвучки, не будет денег, не будет порта на ПК, я правильно ваши выводы “прочитал” ?

Смешно, мы живем в 21 веке, если платформа не приносит прибыли ее режут как какую-нить коровку. “Тысячи” не интересны, инвесторы орудуют другими “понятиями”.

Изменено пользователем Andrey1986_sid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

даже без озвучки за 2499 жирно отдавать :D кругом наглецы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

Без озвучки? Ещё лучше. Ну а цена жирновата, конечно. К релизу, думаю, скинут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На фоне отзывов - это просто смешно.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось.
      Сегодня Valve внесла небольшие изменения в правила возврата средств за игры в Steam.
      Они касаются доступа к играм до релиза, который выдается за покупку расширенных изданий, что в последнее время стало очень популярных у крупных издателей.

      Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось: например, если его покупка позволяло начать играть на 5 дней раньше остальных, то можно было за 5 дней пройти игру и потом свободно вернуть деньги.
      Теперь так сделать не получится.
      Однако, для возврата денег действует еще одно правило: с первого запуска должно пройти не больше двух недель. И вот его Valve трогать не стала, так что вы по-прежнему сможете вернуть деньги через 14 дней плюс время «раннего доступа».
    • Автор: SerGEAnt

      За неполный день у игры набралось почти 10 тысяч отзывов, из них 96% положительные.
      В Steam можно бесплатно забрать Content Warning — вышедший вчера кооперативный хоррор про «производство хайпового контента».
      Акция закончится сегодня вечером — поторопитесь. За неполный день у игры набралось почти 10 тысяч отзывов, из них 96% положительные.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение.
    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×