Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Хидео Кодзима встретился с Гейбом Ньюэллом в офисе Valve

Рекомендованные сообщения

115525-123456.jpg

Известный геймдизайнер Хидео Кодзима посетил офис Valve, где сфотографировался не только с символом компании, но и с самим Гейбом Ньюэллом. Последнее, конечно же, породило в сети новую волну мемов. 


Известный геймдизайнер Хидео Кодзима посетил офис Valve, где сфотографировался не только с символом компании, но и с самим Гейбом Ньюэллом. Последнее, конечно же, породило в сети новую волну мемов. 

Думаем, тут все понятно и без перевода:

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кодзиме надоело ждать 3 часть и он хотел сделать ее сам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть сейчас распечатывай и на стену!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Гейб похудел однако.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Два пальца + один палец = Half-Life 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SkalderSan, галка и палка — это римская 6 (VI) = MGS 6 :sarcastic: Просто наверно каждый видеть, то что хочет видеть =)

У Кодзимы походу целый тур, он еще побывал у Sucker Punch и в Pixar

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что тут скажешь — Кодзима гений!:D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, StiGMaT сказал:

галка и палка — это римская 6 (VI) = MGS 6 :sarcastic: 

права на эту серию у Конами

 

55 минут назад, StiGMaT сказал:

У Кодзимы походу целый тур, он еще побывал у Sucker Punch и в Pixar

тур между прошлым и будущим, он вообще уже превратился из игродела в говорящую голову из твиттера

 

6 минут назад, POW2208 сказал:

Ну что тут скажешь — Кодзима гений!:D

Кодзима — гелий!

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы просто завидуете человеку побывавшему в местах о которых “грезят” миллионы. Яб тоже с удовольствием погулял по офису Валв, сфоткался с Гейбом Ньюелом и с не меньшим удовольствием посетил студию Пиксар и поздоровался с теми кто создает мультипликационные шедевры (как минимум первые “Тачки”, “История Игрушек” и “В поисках Немо” великолепные мультфильмы).

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, maximus388 сказал:

тур между прошлым и будущим, он вообще уже превратился из игродела в говорящую голову из твиттера

Главное, чтобы в Гейба не превратился. А то не видать нам Death Stranding:D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Doodlebug сказал:

Главное, чтобы в Гейба не превратился. А то не видать нам Death Stranding:D

а он так нужен, этот Death Stranding, может там вообще шляпа полная?

 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эх , а я ещё помню гейба молодым))

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, StiGMaT сказал:

 галка и палка — это римская 6 (VI) = MGS 6 :sarcastic: Просто наверно каждый видеть, то что хочет видеть =)

Я вижу они просто по пивку хлопнули, какие ещё нафиг намёки:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории.
      Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории.

      В Steam от него требуют немедленно извиниться за то, что он посмел быть «против политики». Например, в одном из постов предложение продавать игру русским сравнили с коллаборацией с нацистами во время Второй мировой.


      Есть и более приличные тексты, но тоже требующие по крайней мере «формальных» извинений (за что именно — не понятно).

      Забавно, что в обсуждениях большинство обычных игроков поведение украинцев раздражает, и они требуют прекратить обсуждать политику на форуме, посвященном игре. Нескольких пользователей в итоге забанили.


      В твиттере с модерацией похуже, так что там встречаются практически полностью одинаковые обращения к издателю.

      Встречаются и относительно приличные твиты, но матерных — увы — гораздо больше.


    • Автор: james_sun

      Интересна реакция разработчиков: они обвинили российских и китайских игроков в ревью-бомбинге. В качестве аргумента демурги привели отзывы из PlayStation Store, где присутствует только английский язык — дескать, вот там средний пользовательский рейтинг составил 74%. 
      10 апреля состоялся релиз постапокалиптической ролевой игры с упором на моральный компас Broken Roads. 

      Критики встретили проект весьма прохладно. На момент написания новости средний балл от журналистов на Metacritic составляет всего 60%. Пользователи Steam же детище Drop Bear Bytes и вовсе разгромили — Broken Roads стартовала на платформе с 37% положительных отзывов. Сейчас этот показатель дорос до 42%. 
      Интересна реакция разработчиков: они обвинили российских и китайских игроков в ревью-бомбинге. В качестве аргумента демурги привели отзывы из PlayStation Store, где присутствует только английский язык — дескать, вот там средний пользовательский рейтинг составил 74%. 

      Однако, если внимательнее изучить отзывы русских игроков в Steam, то можно увидеть, что жалобы идут в том числе на посредственное техническое исполнение игры, ее тривиальный сюжет, нераскрытых персонажей, отвратительный машинный перевод, слабое влияние того самого морального компаса, на который разработчики делали большой упор в рекламных материалах, а также скучную боевую систему. 
      12 апреля Drop Bear Bytes выпустили хотфикс с исправлением различных ошибок и обещанием всерьез заняться улучшением игры.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение.
    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×