Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Froniki

Как качать файлы с ZoneOfGames.ru?

Рекомендованные сообщения

Q1: Почему у меня написано "Для получения ссылки на файл нужно войти на сайт под своим логином."?

A1: Администрация сайта приняла решение дать доступ к файлам только зарегистрированным (и активированным) посетителям сайта.

Q2: Почему когда я когда перехожу по линку у меня выскакивает: "Использован неправильный URL"?

A2: Это значит что сессия устарела и не соответствует вашему IP адресу, либо вы используете прокси или компрессор трафика, для получения правильного линка их надо отключить и снова зайти на страничку интересующего вас файла.

Q3: Во сколько потоков/сессий можно качать файлы?

A3: Максимум 1 поток/сессия/файл одновременно, если будет больше 1 потока, то через некоторое время скачивание прекратится, в таком случае вам нужно остановить закачку подождать 10 минут и попробовать снова.

Q4: Поддерживается ли докачка?

A4: Да докачка поддерживается. Если у вас сменился IP адрес/оборвалась связь то вам надо зайти на станицу интересующего вас файла и заменить ссылку в вашем менеджере закачек на новую (либо добавить её как зеркало). Не забудьте в настройках менеджера установить, чтобы при получении ошибки "404 Файл не найден" он не заменял скаченное на хтмл страницу.

Q5: Почему в некоторых файлах указана ссылка "Скачать Незамедлительно", а в некоторых "Получить альтернативную ссылку"?

A5: Файлы со ссылкой "Скачать Незамедлительно" лежат на наших серверах, а остальные со ссылкой "Получить альтернативную ссылку" лежат на других сайтах.

Q6: Что означает ссылка с текстом "Скачать c расширением *.ZOG"?

A6: Данная ссылка предоставлена тем у кого нет возможности скачать файл с оригинальным расширением, например, когда человек сидит за фильтрующим корпоративным прокси закрывающем расширение ехе, в котором у нас находиться большинство файлов. Данный линк доступен только для пиринговых сетей нашего провайдера (листинг сетей >ТуТ<, обновляется каждый день). Чтобы запустить файл с расширением *.ZOG надо просто стереть это расширение и вы получите файл с оригинальным названием. Пример: vasya.exe.zog надо переименовать в vasya.exe.

Q7: Почему я логинюсь, а мне всё равно не выдаётся линки для скачки?

A7: 1) Возможно вы не активировали свой аккаунт, тогда вы просто не сможете войти в игровой архив.

2) Возможно у вас установлена строгая политика не сохранения cookies смените её на более мягкую.

Q8: Почему когда я начинаю скачивать файл меня перебрасывает на сайт files.zoneofgames.ru раньше всё качалось с www.zoneofgames.ru?

A8: В начале августа 2007 мы обновили наш антилич (antileech) и перенесли все файлы на новый сервер.

Q9: Есть ли какие-нибудь ограничения на скорость скачивания и/или кол-во потоков?

A9: Скорость: Указана напротив ссылки Потоков: 1.

Q10: Почему когда я пытаюсь скачать файл по ссылке "Скачать Незамедлительно!", то попадаю на эту страницу?

A10: Возможно ваш провайдер использует балансировку нагрузки.Чтобы проверить воспользуйтесь сервисами определения вашего IP-адреса, например: cngeoip и 2ip.ru. Если он будет отличаться без переподключения к интернету, то помочь мы вам пока ничем не можем, воспользуйтесь проксями с возможностью прокачивания файлов. Например: RuProxy.

Q11: Почему когда я пытаюсь скачать меня перекидывает на www.zoneofgames.ru/pages/506.html?

A11: В данный момент трафик для сетей не входящих в пиринг (список сетей >ТуТ<, обновляется каждый день) нашего провайдера временно закончился, попробуйте позже либо используйте прокси.

Изменено пользователем Froniki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! При попытке скачать русификатор от STREAM 97 для игры LBA 2 выдает: The page you are looking for is temporarily unavailable.

Please try again later.

http://www.zoneofgames.ru/games/little_big.../files/452.html

Поправьте пожалуйста.

Изменено пользователем vlissa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Blood 2: The Chosen и Blood 2: Nightmares не качается перевод текста .вот что написано,при попытке скачать : The page you are looking for is temporarily unavailable.

Please try again later.

http://www.zoneofgames.ru/games/blood_2_the_chosen.html

http://www.zoneofgames.ru/games/995.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправлено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The page you are looking for is temporarily unavailable.

Please try again later.

Здесь http://www.zoneofgames.ru/games/star_wars_.../files/343.html

Походу скачать не получится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.zoneofgames.ru/games/499.html

http://www.zoneofgames.ru/games/24.html

http://www.zoneofgames.ru/games/1156.html

The page you are looking for is temporarily unavailable. Please try again later.

Исправьте, пожалуйста. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри, московский сервер упал когда у меня не было доступа, сейчас должно работать

Щас будет свободное время, я подниму дополнительный сервер забугром

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×