Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Лучшая "народная" команда переводчиков - 2006

Лучшая "народная" команда переводчиков - 2006  

302 пользователя проголосовало

  1. 1. ?????? "????????" ??????? ???????????? - 2006

    • CivFanatics.ru TEAM (Sid Meier's Civilization 4 / Warlords)
      28
    • Dark Fate Team (Thief Gold, Thief 2X: The Shadows of Metal Age)
      3
    • DotStudio (Battlefield 2 / Special Forces, Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth, Call of Juarez, Condemned: Criminal Origins, Crashday, The Da Vinci Code, Darwinia, The Elder Scrolls 4: Oblivion)
      77
    • ENPY Studio (Bad Day L.A., Call of Juarez, Defcon, Need for Speed Carbon, ParaWorld, Prey, Tom Clancy's Splinter Cell: Double Agent)
      42
    • PRCA (Indiana Jones and the Last Crusade, KGB Chapter 1)
      1
    • Quester & Co (Ultima 7: Black Gate / Forge of Virtue)
      0
    • Siberian Studio (Command & Conquer Gold Edition / The Covert Operations / Special Ops, Command & Conquer: Red Alert / The Aftermath / Counterstrike, The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth)
      7
    • Spirit Team (Call of Duty / United Offensive, Call of Juarez, Dark Messiah of Might and Magic, Defcon, Grim Fandango, Need for Speed Carbon, ParaWorld, Prey, Tom Clancy's Splinter Cell: Double Agent)
      22
    • SyS-team (Dark Messiah of Might and Magic, Defcon, Need for Speed Carbon, ParaWorld, Titan Quest, Tom Clancy's Splinter Cell: Double Agent)
      108
    • ZoG Team (Deus Ex: Invisible War, Final Fantasy 7)
      14


Рекомендованные сообщения

Все же решили сделать голосование и по командам, а не только по их переводам. Одно но: в голосовании принимают участие только команды, выпустившие два и более переводов в 2006 году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рекорд - невероятная цифра, целых шесть человек проголосовало за нас. Пойду напьюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однозначно это SyS-Team - лучшая команда переводчиков из перечисленных здесь.

Изменено пользователем San3k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

уже 8 ;) наливай )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дотстудио, ибо переводы намного качественнее, чем у остальных, как в палне подборки шрифтов, так и в плане стилистики переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дотстудио, ибо переводы намного качественнее, чем у остальных, как в палне подборки шрифтов, так и в плане стилистики переводов.

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проголосовал за SyS-team,потому что их переводами больше пользовался, но и ENPY Studio тоже молодцы, ведь они вместе с SyS-team делали перевод Need for Speed Carbon, а говорить об одном, не упоминая другого-невежество!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проголосовал за SyS-team,потому что их переводами больше пользовался, но и ENPY Studio тоже молодцы, ведь они вместе с SyS-team делали перевод Need for Speed Carbon, а говорить об одном, не упоминая другого-невежество!

Я тоже так считаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DotStudio за Обливион...процесс перевода-это было нечто...Молодцы ребята!!! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За SyS-Team. Быстро а главное качественно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SysTeam за все и вся! :clapping:

Спасибо Админам сайта за то что они ЕСТЬ!!! :angel:

Всех с Наступающим!!!!!!! :victory::victory::victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отдал свой голос за Dark Fate Team.

И именно потому, что

переводы намного качественнее, чем у остальных, как в палне подборки шрифтов, так и в плане стилистики переводов.

Их перевод Deadly Shadows до сих пор пример качества работы.

Далее.

Перевод NFS:Carbon делала ENPY Studio/Spirit Team при участии SyS-Team, а не наоборот.

Ну и с наступающим всех Новым годом от меня лично и от SyS-Team :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×