Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, HarryCartman сказал:

Вчера полтора часа убил на разный софт, весь софт без проблем определяет геймпад, даже именно для моего пада нашел решение, и всё равно ничего не помогает. Видимо придется с клавы играть( В меню полазил там как то многовато кнопок управления для пошаговой игры

x360ce пробовали?

Вообще проблема многих игр на ПК, что они зачастую хорошо умеют только в XInput, а через неё хорошо работает только оригинальный геймпад Xbox. Другие джойстики с переменным успехом поддерживаются. Поэтому я и советую x360ce - по сути он загружает свою dll библиотеку в папку игры и "эмулирует" для конкретной игры оригинальный джойстик, а тебе лишь нужно настроить кнопки в gui.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

появляешься на каком то корабле и непонятно что делать и что жать

В смысле на корабле? (хотя далее корабль и будет, но точно не через минуту игры).. В начале там вообще все достаточно просто и понятно, ко всему (вродежж..) подсказки пишут.. А вообще если 1-й раз играешь, то вполне можно воспользоваться гайдами, на сайте финалфентази форевер.. на 10-ку (как и на все старые) подробные гайды расписаны)) Собственно без гайдов (особенно впервые) можно почти все пропустить))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.05.2018 в 17:43, Tiggerr сказал:

 

Нет.. без понятия, сам на клаве проходил (прекрасно все играется, ну может за исключением овердрайва у Лулу, который вообщем то, насколько понял и с геймпадом заморочен), хотя и подключал в некоторых моментах (для бегов на Чокобо) старинный геймпад, который вообщем то нормально работал)) Ну.. может кто в курсе, тот ответит))

З.Ы. Кстати геймпад в гонках Чокобо все одно не помог, потому меч для Тидуса улучшить так и не смог, сварганил сам со сверхуроном и остальным получше)) Да и с бабочками замарачиваться не стал, геймпад так же не помог, а уж про 200 молний и говорить не приходится))

Овердрайв у лулу сломан на пк. Только апосля скачивания скрипта стал нормально работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, BananOffon сказал:

Овердрайв у лулу сломан на пк. Только апосля скачивания скрипта стал нормально работать.

насчет овердрайва лулу это к разработчику, а не к переводчику, тему нужно закрывать, т.к. претензий к переводу нету.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.05.2018 в 16:41, demortius сказал:

Я тоже считаю, что если разрабы положили болт на русский язык, то нечего их поддерживать денежкой, зачем платить за полуфабрикат? Всякие финалки исключительно на пиратках играю, исключение, наверное, сделаю для 15 из-за русского языка. Лучше поддержать перевод.

Подобную тему я уже поднимал во флейме. Правда, тогда мне многие писали, что боятся давать деньги без гарантий. Сам ЗоГ ничего гарантировать не может — это всего лишь площадка для общения и база хранения русификаторов. Поэтому переводчикам остаётся зарабатывать репутацию, а донатерам смотреть на неё и поддерживать конкретных переводчиков/команды.

Это, видать, у тебя личный фанат появился)

P.S. Похоже, у меня он тоже появился)))

Сегодня еще кинул на две игры и лично поддерживаю перевод под руководством  makc arа,’это magna karta the fantom of avalance.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, BananOffon сказал:

Enemy encounter на f3 отключают рандомные бои?

да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем. Подскажите где лежат файлу для перевода субтитров в игре. Я игру распаковал и походу там в .phyre файле, как его распаковать 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, turionis сказал:

Привет всем. Подскажите где лежат файлу для перевода субтитров в игре. Я игру распаковал и походу там в .phyre файле, как его распаковать 

https://vk.com/club108745115  тут у ZACK FAIR спроси он должен знать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я заходил на эту страницу, он не ответил на заявку на вступление

решил начать переводить x-2, а то смотрю никто не берется. До этого я переводил небольшие проекты на Unity, первый раз берусь за большой проект

Изменено пользователем turionis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тоесть нормального русика не ждать? а про х-2 вообще можно забыть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, kncc123 сказал:

тоесть нормального русика не ждать? а про х-2 вообще можно забыть?

X уже давно вышел и он отличный.  X-2 да, можно забыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Leprikon01 сказал:

X уже давно вышел и он отличный.  X-2 да, можно забыть.

Это который в шапке закреплён?
С ним ни на каких моментах не вылетает? :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение.  Только скорее Рахиль.
    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×