Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Извините, а  текст ожидается для gog версии?:)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появился текст. Если я правильно понял, то автор Zerg_01, парень с рутрекера.

Изменено пользователем jdPhobos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@jdPhobos  Zerg_01 адаптация текстового перевода Diablo 1.09 от daemon'а на базе Фаргус (изменено почти все, кроме диалогов).

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Адаптация адаптации, забавно.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка не особо нужна, а вот текст это очень хорошо. Только вот размерчики ничего так, чуть ли не пол игры.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Полная локализация” без перевода интерфейса.

Испугался, что неправильно поставил и всё на англе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ожидать ли перевода Hellfire 1.01?

Переведенный Diablo 1 gog exe https://yadi.sk/d/0uFbPnYrCwrOsQ

Пора бы обновить русик с новым враппером.

Переведенный hellfire gog exe (1.01) https://yadi.sk/d/twhvHvTHcKFxvA  портировал перевод фаргус.

Изменено пользователем Ivan89e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.06.2019 в 10:53, Ivan89e сказал:

Ожидать ли перевода Hellfire 1.01?

Переведенный Diablo 1 gog exe https://yadi.sk/d/0uFbPnYrCwrOsQ

Пора бы обновить русик с новым враппером.

Переведенный hellfire gog exe (1.01) https://yadi.sk/d/twhvHvTHcKFxvA  портировал перевод фаргус.

А на 1.02 helfire станет русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.
      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

      15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.
      Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.
      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×