Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, mazinilya1999 сказал:

теперь осталось перевести 1-2 части 

только есть проблема Творческий дуэт «A'den Ne'tra & Siviel Fleym» Прекратил свое существование.

они заявили это в группе в вк и теперь не будет перевода звука для 1-2 части есть ли кто то кто может озвучить их?

А этой серии нужна ли озвучка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, BananOffon сказал:

А этой серии нужна ли озвучка?

ну кому как удобнее играть

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, BananOffon сказал:

А 1 и 2 будут переводить?

еще нет инструмента что бы открыть архивы с текстом я так думаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, den-rock сказал:

Скачал, установил. русский не появился! WTF?

ты как его устанавливал? 

после установки в папке с игрой а именно dmc3 

появится еще один архив dmc3-1
 Sohranenno_6591035_30338755.jpg

все работает

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.06.2018 в 22:21, BananOffon сказал:

А этой серии нужна ли озвучка?

У первой части на PS2 была озвучка, могу ссылку на образ дать, если это вам как-то поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Мне кажется что первой и второй озвучка ненужна. Оригинальная озвучка куда круче, как мне кажется. Ребята кто занимается проектом, желаю вам удачи. Не прохожу без перевода. Вы справитесь я в вас верю:)

Изменено пользователем Jhon_Kramer
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.06.2018 в 21:54, Siberian GRemlin сказал:

Написал кодек текста для первой части.

7ERGTC9.png

а что уже появился инструмент для раскрытия файлов? я просто не в курсе 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.06.2018 в 14:17, LEHb-kun сказал:

Здравствуйте, есть прогресс с 1 и 2 частями?

Пока что перерисовали лаунчер.
e9bddc6692b9.png

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.06.2018 в 17:34, Dark_Sonic сказал:

Пока что перерисовали лаунчер.
e9bddc6692b9.png

Выложите вместе с переведенными играми или можно ждать лаунчер отдельно?

Мелочь но приятно!! Спасибо вам...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.06.2018 в 15:17, LEHb-kun сказал:

Здравствуйте, есть прогресс с 1 и 2 частями?

Пока перерисовали лаунчер.

e9bddc6692b9.png

P.S. На каком основании мой пост был удалён?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
    • Не, спасибо, почти весь пост-ап у меня вызывает скуку, метро только прошел, без особого восторга.
    • @SazanOFF Класс. Спасибо что поддерживаешь перевод в актуальном состоянии. Да, жаль что ручной перевод никто не захотел сделать. В такой юмористической игре он был бы на пользу. Но хотя бы что есть уже хорошо )
    • Ну тут можно кучей способов объяснить — старушку тока зацепило, у него в портупее этих патронов разного типа тож дохрена, вполне может быть облегченный заряд и т.п. Если это те элементы, что бросаются в глаза — то это совсем мелоч. И да, конечно сериал не идеален, есть к чему прикопаться, но это все равно сильно лучше того, что я, к примеру, ожидал  Такую мелочевку ему простить с полпинка за все те плюсы, что в нем есть, особенно для тех, кто играл в игры серии)
    • тебя нужно наручниками приковать к ПК пока не пройдешь осмысленно первые две части) 
    • С серией Fallout, вижу, не очень знаком?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×