Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Для третей части данный русификатор только ролики русифицировал. Все звуки лежат не зашитыми ogg файлами. Я посмотрел русификатор от обычной третей части там звуки с расширением bin. Как показало массовое переименование bin в ogg, русские звуки в игре  работают нормально. Нужно зашить в этот русик ещё и переименованные ogg и останется только текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В коде русификатора потерялась строка, из-за чего не русифицировалась речь в игре при отключенном откате файлов. Исправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Siberian GRemlin сказал:

В коде русификатора потерялась строка, из-за чего не русифицировалась речь в игре при отключенном откате файлов. Исправил.

попробовал я нашел текстуры костюма попробовал сделать мод через Resorep если узнаю как вытаскивать текстуры то напишу 

а картинка так просто что бы были уверены что я не вру

 http://img.playground.ru/images/7/3/dmc1_2018-03-18_17-34-08-23.jpg

а еще не научился как вставлять картинку в новый дизаин 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, bibi107 сказал:

ребят а русификатор то для 1-3 части будет?

А создание чего, по твоему, обсуждается в этой теме?

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большой удачи этому проекту!
Если я могу как-то помочь еще, кроме как финансово, буду только рада. Давно ни во что такое не впрягалась, но если нужна безвозмездная помощь художницы, я всегда за, такое событие крутое — первая часть не пк :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я понял как открыть NBZ файл и как его закопать но только для 3 части ну пока можно для нее сделать русификатор

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.04.2018 в 15:54, mazinilya1999 сказал:

я понял как открыть NBZ файл и как его закопать но только для 3 части ну пока можно для нее сделать русификатор

NBZ это же почти обычный зип архив. Прекрасно открывается распаковывается и запаковывается winrarом

Изменено пользователем Ivan89e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что касается тройки. За английский язык отвечает один шрифт, за остальные европейские языки — другой. Знатокам вопрос. Можно ли поднять качество шрифтов в данном случае за счет его увеличения в 2/4 раза?  Насколько мне известно в меню текст просто текстурами сделан.

Изменено пользователем DreamAquila

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DreamAquila сказал:

Что касается тройки. За английский язык отвечает один шрифт, за остальные европейские языки — другой. Знатокам вопрос. Можно ли поднять качество шрифтов в данном случае за счет его увеличения в 2/4 раза?  Насколько мне известно в меню текст просто текстурами сделан.

А какие именно файлы отвечают за шрифт? В 3 части пока не искал, но в первой нашёл шрифт, во 2 части есть догадки где лежат, но открыть не получается. Субтитры в сюжетке 2 части для примера смог заменить, но в ручную их доставать очень долго и не все получается из-за сжатия других форматов тех же текстур меню и прочего. Субтитры меню и описания предметов и прочего — тоже нашёл. Нужны утилиты для текста и текстур. Ну и надо найти недостающие файлы шрифта в 1, во 2 и в 3 частях.

390af7fe5f85.png.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тройки я обновил паковщик тыц, хотя я ещё не добавил возможность обрабатывать .ptx архивы и заголовки текстур, когда они лежат вне .pac’ов, но это не проблема. .tm2 на самом деле простые dds файлы с дополнительным заголовком, что игра лепит ко всем текстурам, только переименованные.

На этом же сайте, в разделе оригинальной третьей части найдёте топики идентификации файлов, в планах добраться и до первой со второй, если кто-нибудь раньше меня не запилит инструменты. Зачатки библиотек для первой кое-кто пишет, правда в первой намного больше вариаций паков, чем один .pld, во второй разбвос больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Cheb сказал:

Для тройки я обновил паковщик тыц, хотя я ещё не добавил возможность обрабатывать .ptx архивы и заголовки текстур, когда они лежат вне .pac’ов, но это не проблема. .tm2 на самом деле простые dds файлы с дополнительным заголовком, что игра лепит ко всем текстурам, только переименованные.

На этом же сайте, в разделе оригинальной третьей части найдёте топики идентификации файлов, в планах добраться и до первой со второй, если кто-нибудь раньше меня не запилит инструменты. Зачатки библиотек для первой кое-кто пишет, правда в первой намного больше вариаций паков, чем один .pld, во второй разбвос больше.

А какие вообще применяются команды для распаковки/запаковки этого формата .PAC? Скачал Python-2.7.14 и просто переношу файл на твой скрипт и создаётся папка, но пустая.

Да, инструмент для 1 и 2 части очень был бы кстати, т.к. некоторые .tm2 файлы пожаты и просто так их через Hex не вытащишь.
А случаем не знаешь, в каких файлах лежат субтитры сюжета в 1 части и где лежит шрифт во 2 части в описании предметов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там в теме расписано, как использовать: через коммандную строку, если стоят и 2 и 3 версии, уточнить версию, прописав py -2 , дальше имя скрипта, *.pac для распаковки или имя папки для перепаковки, то есть

ex.py plwp_gun.pac

распакует .pac в папку

re.py plwp_gun

перепакует папку в .pac

Почти готов апдейт, который позволит обрабатывть все паки за раз, добавит возможность указать с какого по какой пак\папку обрабатывать и нужно ли трогать внутрилежащие паки.

 

HDC не использует tm2, я выше уже писал, что те, что имею .tm2 расширение на самом деле переименованные .ddsю. Им всем прилепили разные заголовки, но если их открыть hex редактором и удалить всё до DDS |, получится рабочая текстура, сжатия или шифровки там нет. У тройки они ещё имеют кучу нолей на конце, но это не помешает их открыть. Для тройки, как и писал, скоро сделаю возможным обрабатывать текстуры вне паков. Остальные игры пока не приорететны, занят моделами для тройки.

Изменено пользователем Cheb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Cheb сказал:

HDC не использует tm2, я выше уже писал, что те, что имею .tm2 расширение на самом деле переименованные .ddsю. Им всем прилепили разные заголовки, но если их открыть hex редактором и удалить всё до DDS |, получится рабочая текстура, сжатия или шифровки там нет.

В 3 части проще с этими DDS, но вот к примеру во 2 части, если заголовок удалить до DDS |, где нет после него формата DXT1 и т.д. — текстура не откроется. В этом вся и проблема. Тем более вручную эти архивы замучаешься все ковырять через Hex.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×