Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Новые моды для Kingdom Come: Deliverance упрощают взлом и удаляют «туман войны»

Рекомендованные сообщения

234855-a3c4c2dd-1b73-430d-a7e8-e9a557853

Мододелы продолжают улучшать ролевую игру Kingdom Come: Deliverance по своему разумению и упрощать часть спорных механик проекта. 


Мододелы продолжают улучшать ролевую игру Kingdom Come: Deliverance по своему разумению и упрощать часть спорных механик проекта. 

234855-a3c4c2dd-1b73-430d-a7e8-e9a557853

Одна из представленных модификаций Sectorical Lockpicking, как ясно из названия, упрощает взлом замков, не нарушая игровой механики. После установки необходимых файлов колесо разблокировки в игре делится на сектора, благодаря чему пользователь сможет увидеть, где именно нужно держать маленький желтый круг. 

«Говорящий» мод No Fog of War полностью удаляет «облака» над игровой картой, позволяя пользователям путешествовать куда им заблагорассудится с самого начала. 

Модификация Faster Arrows делает игровые стрелы намного реалистичнее, увеличивая дальность и скорость их полета. 

Модификация Richer Merchants увеличивают богатства виртуальных купцов по вашему усмотрению. Правда, для того, чтобы изменения вступили в силу, может понадобиться полноценный игровой день. 

Наконец, Cheap Training может снизить стоимость обучения на 10% или 50%. 

Для установки всех представленных модификаций нужно распаковать файлы из скачанного архива в папку Data в корневом каталоге игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно,не вижу смысла про каждую модификацию создавать тему. Вы бы еще так в скайриме делали,яб посмотрел на 100500+ тем,ну серьезно

Ну и ладно там про сохранения,это я еще понимаю. Но дальше идет уже простые упрощения самой игры.Это есть везде.  Или для кого то новость,что можно золота накрутить,у купцов товар за 0 сделать  -_-

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Modrin сказал:

Честно,не вижу смысла про каждую модификацию создавать тему.

Неужели вы хотите пропустить новость о патче, который добавляет африканцев, азиатов и сексменьшинства, а также тему сисек??

  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, impa сказал:

Неужели вы хотите пропустить новость о патче, который добавляет африканцев, азиатов и сексменьшинства, а также тему сисек??

При чем тут патч,это моды,и нуд моды самые распространенные в любительском модинге.

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      OpenXRay — форк движка XRay, на котором работают игры серии S.T.A.L.K.E.R., кроме второй части. Проект был создан после утечки исходников движка и был направлен на его улучшение.
      Сервис GitHub заблокировал репозиторий открытого игрового движка OpenXRay после жалобы на нарушение авторских прав.
      Это произошло вчера, 8 января.

      OpenXRay — форк движка XRay, на котором работают игры серии S.T.A.L.K.E.R., кроме второй части. Проект был создан после утечки исходников движка и был направлен на его улучшение. В частности, в отличие от оригинала он поддерживает 64-разрядные платформы, Linux и OpenGL, а также упрощает поддержку модификаций.
      Его правовой статус всегда был под вопросом, но GSC Game World не трогала его по причине того, что для работы OpenXRay требовались игровые ресурсы, которые можно получить, купив S.T.A.L.K.E.R.
      В жалобе сказано, что в OpenXRay используются материалы, полученные в результате обратного программирования, что запрещено лицензионным соглашением. Также движок незаконно обходит встроенную в игру защиту и использует ее материалы без разрешения.
      По забавному совпадению, OpenXRay — российский проект.
      Добавлено 10.01: Репозиторий разблокировали благодаря вмешательству самой GSC Game World — компания в очередной раз утверждает, что не причастна к блокировкам, включая эту.
    • Автор: SerGEAnt
      Инструментарий для моддинга старых игр RTX Remix от NVIDIA перейдет в статус открытой беты 22 января.
      RTX Remix позволяет добавить в старые игры поддержку трассировки лучей и пути, а также DLSS актуальных версий. Кроме того, в комплект входит утилита для улучшения качества ассетов на основе нейросетей.
      Примеры можно посмотреть в этом посте.
      Именно на платформе RTX Remix созданы Portal RTX и Half-Life 2 RTX — первый уже вышел, второй выйдет в 2024 году.
      Моддеры уже работают над некоторыми из игр, но закрытая версия RTX Remix не отличалась стабильностью.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×