Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Zolodei

Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment

Рекомендованные сообщения

20 минут назад, CaT2CHeR сказал:

Retrix — это

Учитывая тот факт, что англо-русский словарь такого слова не знает — оно не имеет смысла. Так что, можно писать как есть. Как и в случае в рудами выше по теме. Можно попробовать посмотреть описание этого материала, если таковое имеется, и опираться на него.

Скрытый текст

PS: ИМХО, лично я вообще очень не люблю, когда переводятся материалы крафтовые в играх. Особенно когда локализаторы при этом проявляют излишний творческий подход. Если в игре есть элемент гринда и для получения нужных вещей требуется просмотр всяких сторонних баз данных по материалам, то лучше стараться наиболее дословно передать название. Если же такой строгой зависимости нет — можно вообще хоть от балды материалы обзывать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CaT2CHeR 

Сияющие высокогорные озёра
Пустыня Курджиз
Олтрумский бастион (Олтрумская крепость)
Дарантитовая руда
Айнкрадская руда (такого материала нет, это название города из аниме)
Изысканная руда
Этериальная руда (Эфирная руда)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, _ikaR сказал:

Учитывая тот факт, что англо-русский словарь такого слова не знает — оно не имеет смысла. Так что, можно писать как есть. Как и в случае в рудами выше по теме. Можно попробовать посмотреть описание этого материала, если таковое имеется, и опираться на него.

  Скрыть содержимое

PS: ИМХО, лично я вообще очень не люблю, когда переводятся материалы крафтовые в играх. Особенно когда локализаторы при этом проявляют излишний творческий подход. Если в игре есть элемент гринда и для получения нужных вещей требуется просмотр всяких сторонних баз данных по материалам, то лучше стараться наиболее дословно передать название. Если же такой строгой зависимости нет — можно вообще хоть от балды материалы обзывать.

 

В основном тут идет стандартный набор клык,коготь,грива,копыто,клешни, и.т.д. с так что таких проблем не будет. Пара таких вот хреновин типа: Retrix’a.

Изменено пользователем CaT2CHeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CaT2CHeR тогда, наверное, просто из описания, или внешнего вида стоит исходить. Я более чем уверен, по опыту знаю, в японском оригинале там совершенно другое название с 80%-й вероятностью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, нужна помощь. Нужно перевести что-то вроде крылатой фразы встречающейся в игре.

Akihiko Kayaba, the game's developer, once went on record saying, "Though it's a game, it is about far more than 'play'."

У меня пока выходит лишь что-то вроде

Каяба Акихико, разработчик игры, однажды сказал: “Вы можете считать, что это лишь игра, но вы не сможете просто “играть” в неё”.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.02.2018 в 15:54, MinzyChaosLegion сказал:

@CaT2CHeR 

Сияющие высокогорные озёра
Пустыня Курджиз
Олтрумский бастион (Олтрумская крепость)
Дарантитовая руда
Айнкрадская руда (такого материала нет, это название города из аниме)
Изысканная руда
Этериальная руда (Эфирная руда)

Внесу свои пять копеек. Чекал по игре на своей PS Vita.
Сияющие высокогорные озёра  Нагорье кристальных озёр (геодезический термин нагорья отлично подходит к локации)

Олтрумский бастион (ни в коем случае не крепость, гуглите инфу по фортификационным сооружениям средних веков)

Айнкрадская руда Айнкритовая руда (мир игры Айнграунд, Айнкрад здесь упоминается только в пророчествах)

Изысканная руда Своего варианта пока не придумал. Но с описанием итема не бьётся. В описании идёт указание на свечение камня от святой мощи. Возможно, некая отсылка к люксам — единице измерения освещенности.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Dan780 сказал:

Изысканная руда Своего варианта пока не придумал. Но с описанием итема не бьётся. В описании идёт указание на свечение камня от святой мощи. Возможно, некая отсылка к люксам — единице измерения освещенности.

Предлагаю Самоцветная руда, т.к. само слово luxary означает роскошь, изысканность и богатство, а с ними зачастую ассоциируют драгоценные камни.

Изменено пользователем MalakSH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, MalakSH сказал:

Предлагаю Самоцветная руда, т.к. сома luxary означает роскошь, изысканность и богатство, а с ними зачастую ассоциируют драгоценные камни.

Скрытый текст

XaLcpZ1xbho.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья давайте поднатужимся осталось всего 69.6% в HR и всего 24,3% в AWvsSAO. так хорошо начали и как то все заглохло… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, MidzakiKaYo сказал:

Друзья давайте поднатужимся осталось всего 69.6% в HR и всего 24,3% в AWvsSAO. так хорошо начали и как то все заглохло… 

Да, может в математике 70% это лишь 2/3, но в случае перевода HR это 75 тысяч строк текста, которые нужно перевести качественно, чтобы потом было как можно меньше огорчённых проделанной работой людей.

P.S. Активный перевод HR начался всего неделю — полторы назад, когда добрые люди разобрали ресурсы. Вместо предложения “поднатужиться” можно просто тихо и спокойно переводить по несколько строк текста в день самолично. У нас тут всё-таки добровольные начала, а не обязательная работа.

  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за ад у вас там творится в переводе? Буквально с первой же страницы… такое:

 

Цитата

 

Первым шагом к тому, чтобы стать друзьями,\n общение или выполнение квестов.\n Со временем вы станете «Друзьями».

p_zombie  16.02.18 в 14:53

Те, у кого разноцветные курсоры \n над головой это NPC. Менее страшно,\n чтобы поговорить с одним из них, не так ли?

p_zombie  16.02.18 в 15:13

Ты все равно можете создавать пати и идти на свидания\n с NPC. Они могут не говорить много, но покажут хорошее время, не так ли?

p_zombie  16.02.18 в 15:33

 

 

 

  • Хаха (+1) 3
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, _ikaR сказал:

Что за ад у вас там творится в переводе? Буквально с первой же страницы… такое:

 

 

 

Не волнуйся, просто кто то пытается “помогать” с помощью великой силы “гугля”… Поправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, CaT2CHeR сказал:

Не волнуйся, просто кто то пытается “помогать” с помощью великой силы “гугля”… Поправим.

А не проще закрыть доступ открытому аккаунту, пощникам инвайты можно выдать, если таковые имеются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Dan780 сказал:

А не проще закрыть доступ открытому аккаунту, пощникам инвайты можно выдать, если таковые имеются.

С десяток инвайтов ради 100 строк каждый? Имеет смысл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, CaT2CHeR сказал:

С десяток инвайтов ради 100 строк каждый? Имеет смысл?

ищите надежных)

к тому же у вас как минимум двое стабильных переводчиков, более чем достаточно. Никто ведь сроков не устанавливает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      https://imtw.ru/topic/80341-zapis-v-komandu-po-razrabotke-russkoi-lokaliz/
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×