Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Fate/EXTELLA

header.jpg

Жанр: Action
Платформы: PC PS4 PSV SW
Разработчик: Marvelous Inc.
Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc
Дата выхода: 25 июл. 2017 (PC)

 Русификатор тут: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1327860901

Spoiler

   
Spoiler

Действие происходит в мире Fate/Extra и Fate/Extra CCC. События вселенной Extra происходят до «некоего серьёзного инцидента» в 1970-х годах, ставшего причиной истощения маны в мире. По состоянию на 2030 год мана полностью исчезла из этого мира. В мире игры есть школа под названием «Академия Цукимихара» — вымышленное место, существующее с помощью искусственной среды — Лунной Клети. В Академии Лунная Клеть воссоздаёт Войну Святого Грааля, используя систему под названием Серийный Фантазм или СЕ.РА.Ф, с помощью которого призываются Слуги. Данные о Слуге берутся из Автоматона , спиритической компьютерной системы, построенной на поверхности Луны дочеловеческой цивилизацией и обнаруженной людьми в 2032 году.
(с) описание взято отсюда //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=44810

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70357
Прогресс перевода: 373.png
Текстуры для художника:
Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

0592a8ca3955.png
c18d2ddeab2e.png

 

Fate/Extella Link (フェイト/エクステラ, Feito/Ekusutera)

latest?cb=20170830105242

Перевод игры:http://notabenoid.org/book/72956 (нет текста)
Прогресс перевода:
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: 

Fate/Extra (フェイト/エクストラ)

180?cb=20130104133558&path-prefix=ru

Перевод игры:
Прогресс перевода: 
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: 

Если распаковать образ .iso архиватором, то там есть файл data.cpk, который можно распаковать через скрипт http://aluigi.altervista.org/bms/cpk.bms для quickbms http://aluigi.altervista.org/papers/quickbms.zip.
.at3 файлы - звук, которые может превратить в .wav утилитой at3tool.exe  Контейнеры .cmp и .pak http://www17.zippyshare.com/v/v8pcDCUI/file.html + скрипты для их распаковки. Кто сможет написать софт по скриптам этого формата? Формат с виду простой. В .pak и .decmp_cmp есть файлы .dat и .bin с бинарным текстом http://www17.zippyshare.com/v/RmMkzW20/file.html. Надо отсеять хлам и писать софт для бинарных файлов. Это http://www67.zippyshare.com/v/X3RypQyE/file.html текстовой файл дампа для просмотра текста. Шрифты и текстуры http://www67.zippyshare.com/v/fbKYKi9p/file.html в txb формате, наверное, софт тоже нужен. Можно модом шрифты и текстуры подцепить для PC эмуля, но на пихе не прокатит такое. Если есть желающие, то можно организовать сбор средств для игрушки.

Изменено пользователем makc_ar
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем раковырял я fate и начну по тихоньку перерисовывать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сыграл пару часов с тестовым русификатором. Годно, хотя местами немного прихрамывает.

Господа, я конечно все понимаю, но…. оставить все классы как было в оригинале, но перевести “Райдер” как “Наездник”? Серьезно? Ну, еще местами в тексте пишется “Претор” хотя слышно “Мастер”. Ну, еще пафосные…. нет, не так: ПАФОСНЫЕ!!! речи Неро не всегда влезают в диалоговое окно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, Данте_1325 сказал:

Сыграл пару часов с тестовым русификатором. Годно, хотя местами немного прихрамывает.

Господа, я конечно все понимаю, но…. оставить все классы как было в оригинале, но перевести “Райдер” как “Наездник”? Серьезно? Ну, еще местами в тексте пишется “Претор” хотя слышно “Мастер”. Ну, еще пафосные…. нет, не так: ПАФОСНЫЕ!!! речи Неро не всегда влезают в диалоговое окно.

Скрины в студию, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

1dcac5215a6b76c0c829bb9495482af0.png

 

Еще один баг. Странные названия умений (или как это называется). Decoy(16), heal(16), change().
 

Скрытый текст

ba39c56ca9afb15692c4eaa935a67a08.png

 

Изменено пользователем licharok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, licharok сказал:

Еще один баг. Странные названия умений (или как это называется). Decoy(16), heal(16), change().

 

  Скрин (Показать содержимое)

ba39c56ca9afb15692c4eaa935a67a08.png

 

И что в них странного?

Кстати, перевод навык нужен?

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, посмотрел в оригинале так же. Отбой. Просто херня какая-то, а не названия. Вот я и подумал, что баг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, licharok сказал:

Да, посмотрел в оригинале так же. Отбой. Просто херня какая-то, а не названия. Вот я и подумал, что баг.

16, 32, 64… Ни на какие мысли не наводи?

Странно, что бесконечность не отображается, вот с этим должно быть всё нормально https://yadi.sk/d/8L7KOmZn3TXjuA

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Polovnik сказал:

Скрины в студию, пожалуйста.

Ох… Нужно снова пройти часть сцен с Неро — это было где-то на старте.

Или вы про скирины с Наездником? Тогда вот:

Скрытый текст

JBQxNAC.png

Скрытый текст

B3TMLeo.png

И да, не “берсерк” а “берсеркер”. “Берсерк” — это само состояние боевой ярости, а “берсеркер” - это воин который впадает в это состояние. К тому же, в F/SN Илия произносит именно так, да и на вики записано так же.

Изменено пользователем Данте_1325

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, нужно немного терминологии для текстур, а именно (говорю сразу, переводчик из меня так себе):

Boost Up — Увеличение усиления / буста (?)

Clear rank bonus — Бонус за пройденный ранг(?)

Saber — Сабля (?)

dummy — Заглушка / манекен / кукла (?)

So as i pray, “Unlimeted blade works”. —  Так как я молюсь “Безграничный меч работает” (?)

Code cast — (?)

I have blades, created over a thousand Unknown to death. — У меня есть меч, созданный более чем тысячей неизвестных, … (?)

Clear rank — Пройденный ранг (?)

The Umbral star — Звезда Умбрал (?)

Struggling — Борющийся (?)

I am the bone of my sword. Steel is my body, and the fire is my blood. — Я — основа моего меча. Сталь — моё тело и огонь  — моя кровь. (?)

Nor known to Life. Have withstood pain to create many weapons. — Нор знает как жить. … (?)

Yet, those hands will never hold anything. So as i pray, — (?)

Advancing — Выдвигаются (?)

QP — (?)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, strelok553 сказал:

В общем, нужно немного терминологии для текстур, а именно (говорю сразу, переводчик из меня так себе):

Boost Up — Увеличение усиления / буста (?)

Clear rank bonus — Бонус за пройденный ранг(?)

Saber — Сабля (?)

dummy — Заглушка / манекен / кукла (?)

So as i pray, “Unlimeted blade works”. —  Так как я молюсь “Безграничный меч работает” (?)

Code cast — (?)

I have blades, created over a thousand Unknown to death. — У меня есть меч, созданный более чем тысячей неизвестных, … (?)

Clear rank — Пройденный ранг (?)

The Umbral star — Звезда Умбрал (?)

Struggling — Борющийся (?)

I am the bone of my sword. Steel is my body, and the fire is my blood. — Я — основа моего меча. Сталь — моё тело и огонь  — моя кровь. (?)

Nor known to Life. Have withstood pain to create many weapons. — Нор знает как жить. … (?)

Yet, those hands will never hold anything. So as i pray, — (?)

Advancing — Выдвигаются (?)

QP — (?)

 

QP — КЧ (квантовые частицы)

Saber — Сэйбер

The Umbral star -Мрачная Звезда

Clear rank — Ранг/Ранг прохождения

Clear rank bonus — Бонус за ранг

Advancing  — Успешное продвижение

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, strelok553 сказал:

So as i pray, “Unlimeted blade works”. —  Так как я молюсь “Безграничный меч работает” (?)

I have blades, created over a thousand Unknown to death.

I am the bone of my sword. Steel is my body, and the fire is my blood. — Я — основа моего меча. Сталь — моё тело и огонь  — моя кровь. (?)

Nor known to Life. Have withstood pain to create many weapons. — Нор знает как жить. … (?)

Yet, those hands will never hold anything. So as i pray, — (?)

Это лучше не трогать, а то фонаты плеваться начнут.

Как Struggling в одно слово ужать я не знаю, оно появляется когда расклад не в пользу игрока. В игре переведено как “неблагоприятный ход битвы”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не буду трогать, хорошо :D

Имхо, судя по дословному переводу и по описанной тобой ситуации больше похоже не призыв сражаться/бороться.

Ну а если твою тему развивать, то я думаю в одно слово будет проблематично уместить….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, strelok553 сказал:

Не буду трогать, хорошо :D

Имхо, судя по дословному переводу и по описанной тобой ситуации больше похоже не призыв сражаться/бороться.

Ну а если твою тему развивать, то я думаю в одно слово будет проблематично уместить….

А, нет, я перепутал с другой “механикой игры”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×