Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Full Throttle Remastered

Рекомендованные сообщения



Текущий план действий.
? Текстуры — нарисовать и написать конвертер графики.
? Текст — перевести комментарии разработчиков, исправить несколько строк.
? Адаптировать другие перевод и озвучку.

Срок выхода обновления зависит от количества работ, которые потребуются для внедрения перевода в переиздание.

Работы много, поддержка не будет лишней. ?

Spoiler


  • VISA 4405 0321 2484 8439. Можно закинуть через «Связной» / «Евросеть» (я их не различаю).
  • PayPal sibgrem©rambler.ru (замените «©» на «собаку»).
  • Яндекс 41001306599182. Перевести.
  • Webmoney R153697956914.
  • Webmoney Z254481026610.
  • Мой список желаемого в «Steam».


Благодаря этим людям у вас будет возможность играть со всеми существующими русскими переводами первоисточника.
Spoiler
Изменено пользователем Siberian GRemlin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там и на текстурах, вроде, много чего есть. да и комментарии разрабов ещё добавили.

Изменено пользователем GreenBlaze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, Гремлин подключился, если что надо помочь по тексту, то я участвую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вынул текст. Кто знает как называются шрифты использованные в игре?

Re0D5e2.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы уже тоже делаем русик. Prometheus Project. Зачем двойная работа?

Тут же адаптируют существующие переводы, а не делают с нуля. Выбор это хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде бы на рутрекере есть сборка с сильно правления переводом... Сейчас не могу туда попасть и проверить... Обратите внимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin, могу текстурами заняться, если есть что редактировать.

да, и, полагаю, что движок у ремастера тот же что и у ремастера dott, а его ресурсы ENPY (ENPY.NET) уже разобрал, при портировании перевода дос версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо .вам большое за ваш труд и инициативу.

И перевод от Акеллы и от 7Wolf - очень ценны. А если вы переведёте с вообще "с нуля" сами - это будет просто замечательно. Переводите, как-то иначе, нежели в другой теме, например, с другой озвучкой, что ли. Чтобы не было повтора, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вынул текст. Кто знает как называются шрифты использованные в игре?

Перевод будите от Home Systems, Inc. (Акелла) вставлять? Там вроде тоже хорошие актеры озвучивают, как и Blade runner. Может у Акеллы или Гланца П. где завалялись исходники озвучки в не пережатом виде?

P.S. проект поддержу!!

Изменено пользователем Shkiper533

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LOxzdPG.jpg

6zCEeTy.jpg

У кого есть сохранёнка в кабине самолёта, скиньте мне личным сообщением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin

Как вы переводите/адаптируете/сколько по времени не в курсе,вот и возник вопрос...Альянсы сначала пару лет побираются на донатах,тянут кота за .... и т.д :D

Здесь так же будет?Инфо ноль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


 745 руб.
 1155 руб.
 899 руб.
 1095 руб.

  • Продвигаемые темы

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • Я не чушь пишу, насчёт 2004 Unreal Tournament согласен, но мне нравится этот турнир проходить, особенно Хана в конце фигачить. Может у меня к ней такая любовь, потому что это первая игра серии Unreal была, которую я поиграл. Многие меня критикуют, что я играю в говно игры Painkiller и Serious Sam, а я по ним с ума схожу, у каждого свои вкусы, чегой уж поделать тута.
    • провайдер в Казахстане  откуда берет интернет,случайно не у ростелекома?
    • Ну я всё понимаю, но с таким прайсом для ПК, я пожалуй пройду мимо. И я думаю буду такой не один. Онлайн по РФу будет мёртв уже со старта, а потом уже и подавно. Тем более WW2 только недавно была у колды. Судя по трейлеру, всё это действительно напоминает гламурный цирк. Ну оно и понятно, пытаются молодежь привлечь, но при этом создают условные сложности реализма. Это полный маразм и похоже конец серии  BF. ps   Я вообще ждал BF с помесью Тинаном. Как развитие идеи 2142.  
    • А теперь внимание: В Казахстане PSN тоже в ауте. В Казахстане нет РКН. Вопрос: может проблемы всё-таки у Sony?
    • Стимпанк для сильных и независимых женщин? Ну такое… Не хватает много кошек.  
    • Поиграл в первую часть и понял откуда фишки у Mad Max  Теперь я могу смело сказать, что это Mad Max походит на Rage 2, чем наоборот) Основа идей и базовые механики у Mad Max от Rage, вот такие пироги товарищи    Прошел первую. Она конечно нудноватая весьма. Если начало до середины игры еще неплохо, то уже к середине откровенно скукота. А конец вообще страшный ужас… DLC неплохо вышло, там локация одна прикольная  в горах, но не без изъянов от самой игры.
    • Стилистически ну вообще такое, часть артов словно с GoW срисовали. Реально цирк =(
    • Компания SEGA представила свежий трейлер тактической ролевой игры Valkyria Chronicles 4, посвященный отважным членам отряда, который геймерам предстоит взять под свое командование.  Компания SEGA представила свежий трейлер тактической ролевой игры Valkyria Chronicles 4, посвященный отважным членам отряда, который геймерам предстоит взять под свое командование.  Вот, например, его лидер Клауд Уоллес, гениальный техник Райли Миллер и даже отважный пес Рагнарек. Бок о бок с ними игрокам предстоит пройти напряженные битвы, пережить сильнейшие метели и узнать «захватывающую историю самопожертвования», которая начнется уже нынешней осенью. Истинным героям грядущей войны адресовано особое издание Valkyria Chronicles 4. Memoirs from Battle Edition, благодаря которому они смогут вновь увидеться с героями оригинальной Valkyria Chronicles. В комплекте издания геймеры также получат эксклюзивный альбом с иллюстрациями, оформленный в стиле путевого журнала Клауда, и коллекционную модель танка. Заявленный состав издания Valkyria Chronicles 4. Memoirs from Battle Edition: Эксклюзивная виниловая модель танка Hafen. Грозной машине, названной в честь родного городка Клауда, не страшны никакие холода. Для каждого в отряде это не просто танк, а настоящий символ победы! И пусть он не обладает боевой мощью оригинала, однако наверняка украсит собой любую геймерскую коллекцию. Путевой журнал Клауда. 100-страничный альбом с иллюстрациями, выполненный в фирменном «акварельном» стиле игры, имитирует походный журнал Клауда и рассказывает историю Valkyria Chronicles 4 при помощи фотографий, заметок и записок о памятных событиях. Два набора дополнительных материалов. Наборы A United Front with Squad 7 и Edy’s Advance Ops представят четыре эксклюзивные сюжетные истории продолжительностью более трех часов с участием героев оригинальной игры Велкина, Алисии, Изары, Рози, Ларго и Эди. После успешного завершения этих миссий, каждая из которых полностью озвучена и снабжена видеозаставками и уникальными испытаниями, вы сможете использовать всех шестерых бойцов и пистолет-пулемет Эди в основной игре. Наборы дополнительных заданий станут доступны сразу же после активации кода из издания Memoirs from Battle Edition. Также их можно будет приобрести отдельно (для всех платформ). Премьера игры Valkyria Chronicles 4 на PlayStation 4, Nintendo Switch и Xbox One состоится осенью 2018 года.

Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×