Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Vanquish

a84c414286eb.jpg

Жанр: Шутер от третьего лица

Платформы: РС, PlayStation 3, Xbox 360

Разработчик: Platinum Games, Straight Story

Издатель: Sega

Дата выхода: 25 мая. 2017 http://store.steampowered.com/app/460810/Vanquish/

Spoiler
Spoiler

947bc7684a0c.jpg

Spoiler

SEGA представляет революционный боевик от PlatinumGames и легендарного создателя Resident Evil Синдзи Миками на платформе PC. Неограниченная частота кадров, HD разрешения и гибкая настройка графики: подход к игре радикально изменился. Война стала быстрее.

Примерьте боевой костюм правительственного агента Сэма Гидеона, превращающий вас в идеальную машину убийства. Уничтожайте смертоносных роботов, сочетая бескомпромиссное огневое превосходство со сверхчеловеческой скоростью и ловкостью.

Особенности игры

Быстрые и ожесточенные бои – PlatinumGames переносит свою фирменную механику в жанр боевика: рывки, уклонение, режим улучшенной реакции и многое другое

Динамичный рукопашный бой – уникальные атакующие и защитные приемы, меняющиеся в зависимости от вашей экипировки

Грозное оружие – богатейший арсенал оружия, включающий в себя все загружаемые материалы

Вражеские легионы – разнообразные виды противников, от рядовых роботов до грандиозных ключевых врагов, управляемые "умным" ИИ

Зрелищные пейзажи – футуристические высокотехнологичные ландшафты космической колонии SC-01 "Провиденс"

Вызов и борьба – сетевые списки лидеров, мотивирующая система начисления очков и несколько разных уровней сложности, делающих интересным повторное прохождение

Полная поддержка Steam – достижения, облачное хранилище, коллекционные карточки и режим Big Picture

Любое разрешение – доступ к разрешениям 4K и выше

Любая частота кадров – используйте все возможности своего "железа": платформа PC это позволяет

Расширенная настройка графики – сглаживание, анизотропная фильтрация, затенение фонового света, изменяемое качество текстур и теней, пост-процессинг и многое другое

Полная поддержка основных европейских и японского языков – языки речи, субтитров и меню можно выбирать независимо друг от друга.

В конце двадцатого столетия численность населения Земли перевалила за десять миллиардов и продолжала расти. Это привело к недостатку пищи и энергии, в результате чего вскоре на планете то и дело стали вспыхивать жестокие войны за природные ресурсы. Наступила эпоха всеобщего страха, тревоги и неуверенности в будущем. В это тяжелое время Соединенные Штаты Америки возложили все надежды на космическую колонию «SC-01 Providence» (рус. Космическая колония-1 «Провидение»), способную собирать и передавать на Землю солнечную энергию узким микроволновым лучом. Однако социальные проблемы Земли и глобальный экономический кризис не обошли стороной и Америку.

На «SC-01 Providence» вторглись войска организации «Русская звезда» (англ. The Order of the Russian Star), в результате переворота захватившей власть в России. Агрессоры создали мощное космическое оружие из преобразователя солнечной энергии и испытали его на мирных жителях Сан-Франциско. Так «Русская Звезда» развязала войну и потребовала безоговорочной капитуляции США в течение десяти часов под угрозой полного уничтожения Нью-Йорка[2].

Категорически не желая подчиняться захватчикам, американский президент отдаёт войскам приказ незамедлительно вернуть колонию под контроль США. Руководителем операции назначен подполковник Роберт Бёрнс. Важная роль в этом сложном и опасном деле уготована также агенту DARPA Сэму Гидеону (которого в английской версии озвучил актёр Гидеон Эмери): ему предстоит в боевых условиях испытать прототип нового и уникального оружия[3]. Сэм встречается с Бёрнсом и его солдатами, но на их базу нападает армия русских роботов, сразу десятки солдат погибают, улетая в космос при взрыве станции. Все солдаты улетают на кораблях, кроме Бёрнса, Сэма и ещё десяти солдат. Один из солдат — сержант Мартинес находит последний корабль, на котором улетают все оставшиеся, включая Сэма и Бёрнса. Позже они организовывают спец-отряд, куда входят 10 солдат, среди которых: сержант Билл Мартинес, капрал Джон Бэйкер, лейтенант Эдвард Спаниан, Даниэль Ламберт, Смитт Миками и другие. Позже одного из солдат «группы Браво», названной так Робертом Бёрнсом, ранят; Сэм пытается его спасти, но вскоре этот солдат умирает, а на его место встаёт новый солдат.

Позже происходит встреча с Зайцевым — главным злодеем. Билл, даже спасает жизнь Сэму. Бёрнс и Сэм едут на специальном поезде будущего, но после того, как Сэм вышел, поезд взрывают вместе с Бёрнсом и командой. Поэтому некоторое время Сэму приходится действовать одному. Позже мы снова встречаемся с Бёрнсом и командой. Бёрнс закрывает шлюз и солдаты, оставшиеся снаружи не могут зайти во внутри, вскоре умирая, от утери кислорода. Вскоре оказывается, что президент и Бёрнс были на стороне Зайцева. Бёрнс убивает доктора Кэндела и направляет выживших солдат на Сэма. Сэм убивает некоторых солдат и сражается с Бёрнсом. Бёрнс понимает, что был не прав и уже смертельно раненый, окружённый своими солдатами, направляет Сэма на выход. Сэм сражается с супер-роботами Зайцева, после чего станция взрывается, но Сэм успевает уйти. Когда об этом узнаёт президент, она убивает себя.

Перевод игры PC: http://notabenoid.org/book/69299

Прогресс перевода: 323.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

Мы ВКонтакте: https://vk.com/The_Miracle_RU

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну допустим я хотел бы научиться перерисовки текстур. Есть ли какие-нибудь обучающие видео или литература по этой теме?

P.S. В гугле не нашел

Сначала научись работать в фотошопе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм... если бы мы не перевели Bayonetta - её перевода, видимо, тоже не было бы.

А испанец, очевидно, забил на всё (или на "каких-то там русских" в частности).

Перевод этой игры будет равносилен перерисовке кучи текстур (по опыту Байонетты), т.к. японцы неумело и неумно запихивают вечно тексты на текстуры (мне никогда не понять зачем, видимо сроки горят и халтуру делают).

Текстуры генерятся через bmfont, координаты пишем в mcd, а mcd в dat, сами текстуры кладем в dtt.

Я понимаю, что не в тему, со своими баранами, но так, на всякий случай, если вдруг - текст у меня давно готов и ждёт запаковки. Я уже устал всем написывать и упрашивать помочь.

Сейчас прошёл доп.проверку и корректуру редактором.

Изменено пользователем CeHbKA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Альянсы без донатов ничего делать не будут.Ясно как день.

Альянсы делают что-то за предварительный сбор доната, если в команде нет желающих браться за перевод определенной игры, а среди игроков интерес есть, это является мотивацией начать проект. Есть проекты которые без копейки доната сделаны. Но как обычно добрые дела никому не интересны, а найдя то, что кого-то не устроило, надо трубить об этом на каждом углу. У нас есть люди которые отказываются от пожертвованных денег, в том числе я. Но если вы хотите чтобы русификатор вышел, нужны не только деньги, но и люди, которые хотя бы за деньги, согласятся взяться за него. Вот сейчас мы видим, что нет желающих заниматься перерисовкой и вставкой текстур и прочих ресурсов, и даже если вы предложите пожертвования, то не факт что дело сдвинется с места.

Что касаемо этой игры, то у нас и так проектов в работе не мало, у одного уже полностью переведен текст и отредактирован, но нет куратора, который мог бы заняться вставкой текста и тестированием, программист у нас один и времени у него сейчас нет.

Все написанное является моим мнением и не представляет официальную позицию команды :happy:

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Альянсы делают что-то за предварительный сбор доната, если в команде нет желающих браться за перевод определенной игры, а среди игроков интерес есть, это является мотивацией начать проект. Есть проекты которые без копейки доната сделаны. Но как обычно добрые дела никому не интересны, а найдя то, что кого-то не устроило, надо трубить об этом на каждом углу. У нас есть люди которые отказываются от пожертвованных денег, в том числе я. Но если вы хотите чтобы русификатор вышел, нужны не только деньги, но и люди, которые хотя бы за деньги, согласятся взяться за него. Вот сейчас мы видим, что нет желающих заниматься перерисовкой и вставкой текстур и прочих ресурсов, и даже если вы предложите пожертвования, то не факт что дело сдвинется с места.

Что касаемо этой игры, то у нас и так проектов в работе не мало, у одного уже полностью переведен текст и отредактирован, но нет куратора, который мог бы заняться вставкой текста и тестированием, программист у нас один и времени у него сейчас нет.

Все написанное является моим мнением и не представляет официальную позицию команды :happy:

альянсы мало того что без деньги и жопу не почешут, еще и тянут пока в копилку кидают, и мол кинь over 100500 Рублей и релиз будет на 1 день раньше, и как помнится, нифига раньше не вышел, даже затянулся, а что делать тем кто кинул деньжат? плакать, а мне смеяться на таких дураков, а альянсы баб покупают и к себе домой приглашают, вот в чем дело

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
альянсы мало того что без деньги и жопу не почешут, еще и тянут пока в копилку кидают, и мол кинь over 100500 Рублей и релиз будет на 1 день раньше, и как помнится, нифига раньше не вышел, даже затянулся, а что делать тем кто кинул деньжат? плакать, а мне смеяться на таких дураков, а альянсы баб покупают и к себе домой приглашают, вот в чем дело

Тем, кто донатил, русик на байонетту давали сразу, как только был какой-то результат в виде бета версий, и то это касалось только переведенных текстур. На драгон догму релиз русификатора приближался на один день, за каждые 500р и был постоянный отчет на нашем форуме по этому поводу и срок был сокращен на 10 дней (план был на 28 число, вышел 18-го http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...8&start=90). В чем проблема-то? Не хочешь - не жертвуй, рано или поздно все получат русификатор. Условия все оглашаются заранее и все идет согласно им.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По сути, Альянсы ничего правонарушительного не делают. А без донатов у их переводчиков давно бы закончилась мотивация и вряд ли бы они брались за перевод игр. Кодер у них хороший, и они вольны брать к переводу игры высокого класса востребуемости. Как-то так... Не вижу ничего аморального, пусть работают ребята...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По сути, Альянсы ничего правонарушительного не делают. А без донатов у их переводчиков давно бы закончилась мотивация и вряд ли бы они брались за перевод игр. Кодер у них хороший, и они вольны брать к переводу игры высокого класса востребуемости. Как-то так... Не вижу ничего аморального, пусть работают ребята...

не видишь аморальности? прочти мое сообщение чуть выше, был скандал по поводу альянсов но вы видимо в пещере живете

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не видишь аморальности? прочти мое сообщение чуть выше, был скандал по поводу альянсов но вы видимо в пещере живете

Всегда задавай вопрос "А сколько переводов выпустил я сам?" Скандалы устраивают те, кто сам ничего не делает, например не переводит хотя бы с помощью онлайн-переводчиков (при незнании английского) и не придаёт переводу более-менее читабельную форму, а это может каждый. Но никто не делает.

Вот попробуй переведи какую-нибудь игру, и скажи потом "Альянсы, узрите достапочтимого переводчика! Я за свои деньги нанял программиста, который написал мне программу для запаковки и распаковки текста, и сам перевёл игр! И я не прошу за этого пожертвований!!!

Когда сделаешь подобное, уверяю тебя, все люди на форуме, будут тебя уважать, как никого больше!

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всегда задавай вопрос "А сколько переводов выпустил я сам?" Скандалы устраивают те, кто сам ничего не делает, например не переводит хотя бы с помощью онлайн-переводчиков (при незнании английского) и не придаёт переводу более-менее читабельную форму, а это может каждый. Но никто не делает.

Вот попробуй переведи какую-нибудь игру, и скажи потом "Альянсы, узрите достапочтимого переводчика! Я за свои деньги нанял программиста, который написал мне программу для запаковки и распаковки текста, и сам перевёл игр! И я не прошу за этого пожертвований!!!

Когда сделаешь подобное, уверяю тебя, все люди на форуме, будут тебя уважать, как никого больше!

Абсолютно согласен!! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всегда задавай вопрос "А сколько переводов выпустил я сам?" Скандалы устраивают те, кто сам ничего не делает, например не переводит хотя бы с помощью онлайн-переводчиков (при незнании английского) и не придаёт переводу более-менее читабельную форму, а это может каждый. Но никто не делает.

Вот попробуй переведи какую-нибудь игру, и скажи потом "Альянсы, узрите достапочтимого переводчика! Я за свои деньги нанял программиста, который написал мне программу для запаковки и распаковки текста, и сам перевёл игр! И я не прошу за этого пожертвований!!!

Когда сделаешь подобное, уверяю тебя, все люди на форуме, будут тебя уважать, как никого больше!

Ну вон переводчики биошока игру озвучили и все текстуры перевели, деньги не собирали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всегда задавай вопрос "А сколько переводов выпустил я сам?" Скандалы устраивают те, кто сам ничего не делает, например не переводит хотя бы с помощью онлайн-переводчиков (при незнании английского) и не придаёт переводу более-менее читабельную форму, а это может каждый. Но никто не делает.

Вот попробуй переведи какую-нибудь игру, и скажи потом "Альянсы, узрите достапочтимого переводчика! Я за свои деньги нанял программиста, который написал мне программу для запаковки и распаковки текста, и сам перевёл игр! И я не прошу за этого пожертвований!!!

Когда сделаешь подобное, уверяю тебя, все люди на форуме, будут тебя уважать, как никого больше!

то есть тебя развод на бабло не смущает? типо кинь 10000 зеленых и релиз будет на день раньше, но кинули столько что 10 лет назад должен быть выйти русик, но вышел лишь через 3 недели? если не в курсе то вылезай с пещеры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то есть тебя развод на бабло не смущает? типо кинь 10000 зеленых и релиз будет на день раньше, но кинули столько что 10 лет назад должен быть выйти русик, но вышел лишь через 3 недели? если не в курсе то вылезай с пещеры

А тебя смущает? Ну, заклей верх монитора изолентой! Или проще: не плати!! Чо ты завелся?? Что тебя не устраивает? 10к долларов или выход из пещеры? Участвуй в переводах, паковках/распаковках, кто мешает?? А критику разводить, сидя на диване, большого ума не надо...

А по большому счету, любой труд должен оплачиваться! Я лично за свой труд переводчика получаю удовольствие, это моя плата. Почему же кто-то не может хотеть получать более материальное вознаграждение? Чо в этом осудительного?

Изменено пользователем председатель

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то есть тебя развод на бабло не смущает? типо кинь 10000 зеленых и релиз будет на день раньше, но кинули столько что 10 лет назад должен быть выйти русик, но вышел лишь через 3 недели? если не в курсе то вылезай с пещеры

Поверь, они бы так не мотвировали, если бы каждый скачавший их перевод, в знак благодарности закинул по 100 рублей. 100 рублей это не деньги вообще... но с миру по нитке набралось бы нормально.

Но, к сожалению, у нас 90% людей считают, что благодарность - это плохо. Я ещё до того, как сам стал переводчиком и вообще появился на этом сайте донатл за ожидаемые для меня игры, и понимал, что никаких претензий не в праве предъявлять.

Если хотя бы 50% людей делали так, то и переводов было бы больше, и они были бы в разы быстрее и качественнее...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×