Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

OneShot

5zng0wTlapQ.jpg

Жанр: Adventure / 2D

Платформы: PC

Разработчик: Little Cat Feet ; Team OneShot

Издатель: Degica

Дата выхода: 9 декабря 2016

Steam

Будет переведён текст и текстуры.

Отдельное спасибо пользователям:Gonald за перерисовку текстур и Endoghost за правку ошибок в тексте.

Установка: Распаковать файлы в папку игры, при замене файлов согласиться.

Игра переведена на 99.5%(я мог что то и упустить)

Ссылка на перевод: MEGA

Уверен, что ошибок там возможно много и если они вам сильно уж режут глаза прошу отписать о них, я их исправлю.

Ссылка на руководство в Steam: Steam

-v2.01 (28.08.17)

Spoiler

-v1.0

-21.05.17

-Релиз перевода, поиск ошибок, начало перевода дополнения Solstice.

-v1.01

-23.05.17

-Багфикс критической ошибки, из-за которой невозможно было бы закончить игру. Просьба перекачать архив.

-v1.02

-24.05.17

-Исправил найденные ошибки, обновил перевод. Просьба перекачать архив.

-v1.03

-25.05.17

-Пользователь Endoghost помог с правкой текста. Просьба перекачать архив.

-v1.04

-28.05.17

-Правка ошибок, дополнение упущенных, непереведенных частей. Просьба перекачать архив.

-v2.0

27.08.17

Игра переведена примерно на 99.5%. Просьба заново скачать архив.

-v2.01

28.08.17

Дополнение упущенных частей. Просьба перекачать архив.

Spoiler
Spoiler

Сюрреалистическая приключенческая игра-головоломка с уникальной игровой механикой и возможностями.

Вам предстоит провести ребенка по загадочному миру с целью возродить давно погибшее солнце.

...Конечно, все не так просто.

Мир знает о вашем существовании.

Последствия значительные.

Спасение мира может быть невозможным.

У вас есть только один шанс.

Изменено пользователем Limeony

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уточнял у разработчиков: на подходе пак локализаций, но русский не предвидится.

Перевод готов примерно на 2\5

Где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уточнял у разработчиков: на подходе пак локализаций, но русский не предвидится.

Где?

Я точно не уверен, на сколько именно, но пока я перевёл начальную локу, и так называемые степи(синяя лока)(так же общие фразы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас можно сказать, на какую дату, хотя бы примерно, ждать перевода?

Я перевожу один, так что точно сказать не могу, но я бы сказал через месяц-два

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только текст...т.е. перевода записок вне игры в финальной трети не будет?

Нет, имелось в виду, что будет любой текст, кроме текстур.

Изменено пользователем Limeony

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, имелось в виду, что будет любой текст, кроме текстур.

Проблема с художником или что-то другое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема с художником или что-то другое?

Я не художник, и даже не искал. Просто я решил перевести понравившуюся мне игру, т.к. руссификаторов на просторе интернета я не нашёл. С английским у меня всё хорошо, я могу игру пройти и так без надобности русского языка, просто хочется показать общественности, скажем так мою работу.

Изменено пользователем Limeony

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод готов, вся информация в шапке темы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот с друзьями уже перевели... вот видео русификатора (видео устаревшее, там есть ошибки в инструкции)

информация о новостях перевода есть в описании!

Сейчас идет тестинг всего русификатора, переведено все что возможно: выскакивающие окна, меню, настройки, текстуры (записки, книги и т.п.), все концовки, ____.ехе! Релиз скоро будет!..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот с друзьями уже перевели... вот видео русификатора (видео устаревшее, там есть ошибки в инструкции)
информация о новостях перевода есть в описании!

Сейчас идет тестинг всего русификатора, переведено все что возможно: выскакивающие окна, меню, настройки, текстуры (записки, книги и т.п.), все концовки, ____.ехе! Релиз скоро будет!..

А вот я работал над самим текстом один, не просил у разработчиков помощи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот я работал над самим текстом один, не просил у разработчиков помощи.

Ну во-первых, мы не просили помощь у разработчиков, все я нашел, настройки, окна, меню и т.п.!

Во-вторых, я зашел в официальный OneShot Discord сервер... там написал что мы сделали уже 70% перевода и нам кинули файл .po, но он лишь для того что бы отправлять наш перевод разработчикам, и через тот файл нельзя тестить игру... Все мы сделали сами, текстурки я сам фотошопил, вот недавно получилось изменить пароль Soltice на солнцестояние!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что бы отправлять наш перевод разработчикам

Хех... А вы точно отправили перевод разработчикам? Потому что в Стиме сейчас не русская, а японская версия!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: ExPlayer
      Attack on Titan / A.O.T. Wings of Freedom

      Жанр: Action
      Платформы: PC XONE PS4 PS3 PSV
      Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD
      Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 26 августа 2016 года
       
       
       
      Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68705
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: http://www104.zippyshare.com/v/mfQGz5TU/file.html
      Глоссарий: https://yadi.sk/i/YE7wEwnTucZmc
      Перевод текстур в текстовике: https://drive.google.com/file/d/1mDNFGynWJ3n7P3z5dl3YpW8vMlCyqIGA/view?usp=sharing
      Русификатор для Steam лицензии: http://depositfiles.com/files/xolel30uj (шрифт храмой и только для проверки).
      Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat
      Русификатор от 09.05.2018: http://depositfiles.com/files/5vs8l7o2s (шрифт храмой и только для проверки). Добавил: ролики, текстуры и текст, который был без перевода. 
      Установка: распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat.
      За основу брал репу Attack on Titan / A.O.T.: Wings of Freedom + All DLCs от FitGirl
      Русификатор для PSVita: https://www51.zippyshare.com/v/KWZRALC0/file.html
      Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72943
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: http://www52.zippyshare.com/v/WJ52UDly/file.html
      Игровой текст отдельно для перевода: http://www52.zippyshare.com/v/bXboefjK/file.html
      Всем кто может пожертвовать на дополнения, то вот номера кошельков: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
      В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для покупки дополнений Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2"
      Собрали: 100 рублей для http://store.steampowered.com/app/601050/Attack_on_Titan_2__AOT2/
      Руководство в Steam: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1336475618
      Мы ВКонтакте: https://vk.com/The_Miracle_RU
    • Автор: mercury32244

      Дата выпуска: 15 февраля 2018
      Жанр: RPG, Top-down, 3D, Japanese
      Разработчик: Square Enix
      Издательство: Square Enix
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72638
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://www15.zippyshare.com/v/H4KNXNQt/file.html
      Я у кодера заказ инструмент для шрифтов за 1000 рублей, где можно спокойно теперь добавить кириллицу. Всем кто может пожертвовать на инструмент, то вот номера кошельков: http://forum.zoneofgames.ru/topic/40018-valley/. В комментарии к переводу обязательно указывайте "Для Secret of Mana"
      Собрали: 200 рублей
       
  • Популярные новости

 1055 руб.
 745 руб.
 1155 руб.
 899 руб.


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×