Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Новая «Матрица» расскажет историю молодого Морфеуса

Рекомендованные сообщения

Недавно мы уже писали о том, что компания Warner Bros. собирается вернуться к кинофраншизе «Матрица». Так вот, похоже, что грядущий проект будет посвящен вовсе не обновленному Нео, а молодому Морфеусу, одному из основных действующих лиц оригинальной трилогии.

134938-morpheus1.jpg

Если это так, тогда выбор темнокожего актера Майкла Б. Джордана, который должен исполнить главную роль, становится заметно более логичным (хотя справедливости ради заметим, что в оригинальной же «Матрице» Нео изначально должен был сыграть другой темнокожий актер, Уилл Смит, который отказался от этого предложения в пользу «Дикого, дикого Веста»).

Известный сценарист Зак Пенн отметил, что переснимать «Матрицу» лучше не стоит, благо в этой вселенной достаточно места и для других интересных историй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Известный сценарист Зак Пенн отметил, что переснимать «Матрицу» лучше не стоит, благо в этой вселенной достаточно места и для других интересных историй.

Мне больше понравилась эта его фраза:

If I were going to recast Keanu Reeves, I would cast Keanu Reeves.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нео изначально должен был сыграть другой темнокожий актер, Уилл Смит, который отказался от этого предложения в пользу «Дикого, дикого Веста»).

4681347.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну успокоили чуток)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый фильм-ништяк,а это :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первый фильм-ништяк,а это :bad:

А это spin-off.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А это spin-off.

Тада в скором будущем стоит ожидать кинцо про его родителей-маму и папу Обаму :shok:

Изменено пользователем NAGELFAR999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может в спиноффе город Зион не будет выглядеть таким ****ским. :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда был Морфей маленький,

С кудрявой головой,

Он тоже бегал в валенках

По горке ледяной.

Когда был Морфей маленький,

Такой, как мы с тобой,

Любил он у проталинки

По лужице по маленькой

Пускать кораблик свой.

Изменено пользователем BigBadMama

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда был Морфей маленький,

С кудрявой головой,

Он тоже бегал в валенках

По горке ледяной.

Когда был Морфей маленький,

Такой, как мы с тобой,

Любил он у проталинки

По лужице по маленькой

Пускать кораблик свой.

:yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И по нынешней моде он будет геем.
интересно, какую ему таблетку дали, что он сменил ориентацию или вообще потерял интерес ко всем "полам" :) и все его мысли были посвящены поиску Нео :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И по нынешней моде он будет геем.

Негр-гей - это серьёзнейшая заявка на Оскар. А если, до кучи, сменит пол по ходу пьесы, то 100%. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
интересно, какую ему таблетку дали, что он сменил ориентацию или вообще потерял интерес ко всем "полам" :) и все его мысли были посвящены поиску Нео :)

Он наверное поступит как другой крутейший "Нигга" (Сем Л. Джексон в Star Wars c цветом меча), а этот выберет таблетку особого цвета — фиолетового там, или зеленого :cool: .

:)

Изменено пользователем clipbrain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×