Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Обновление русика вроде появилось или кажется? :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновление русика вроде появилось или кажется? :P

Только первый вариант моих правок, в котором все еще куча проблем, потому что их нельзя было отследить по голому тексту. Но Миракл, похоже, всё и так устраивает.

Изменено пользователем Rindera

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только первый вариант моих правок, в котором все еще куча проблем, потому что их нельзя было отследить по голому тексту. Но Миракл, похоже, всё и так устраивает.

Какой же этот русик многострадальный, похоже финальной версии никогда не дождусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что, может обновим по ссылке из вот этого //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=762328 сообщения, и я продолжу работу?

Если обновить - это сложно, то больше не буду предлагать промежуточных вариантов, просто очень интересует ситуация с двоеточиями.

А Максу в личку писать совсем не вариант? Он же не может за всеми темами уследить, логично?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А Максу в личку писать совсем не вариант? Он же не может за всеми темами уследить, логично?

Это раздел группы на форуме, он по определению должен отслеживаться хоть кем-то из команды. К тому же более-менее активных тем тут всего пара десятков. Да и личное обращение, как выяснилось ранее, не гарантирует ответа. Нооо в принципе да, можно попробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так вроде же ФКонтактике (и в Стим ссылка идет) появилась версия 0.8, правда там просто файлы какие то, без установщика. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, что обновления русификатора никогда не будет? Заходила последний раз, писали, что правки будут еще в июне-июле, в итоге же ничего? И еще я так поминаю, что тот баг с текстом, не убирающимся в рамки и поэтому невозможно было понять, какие хилы использовались и тп?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю, что обновления русификатора никогда не будет? Заходила последний раз, писали, что правки будут еще в июне-июле, в итоге же ничего? И еще я так поминаю, что тот баг с текстом, не убирающимся в рамки и поэтому невозможно было понять, какие хилы использовались и тп?

Обновляет текст один человек, вносит изменения в сам русификатор другой человек, поэтому даже если обновления есть, то вноситься в русификатор они могут не сразу. По крайней мере почитайте на прошлых страницах, было где то сообщение, в котором товарищ miniair выкладывал список того, что он обновил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю, что обновления русификатора никогда не будет? Заходила последний раз, писали, что правки будут еще в июне-июле, в итоге же ничего? И еще я так поминаю, что тот баг с текстом, не убирающимся в рамки и поэтому невозможно было понять, какие хилы использовались и тп?

Вот тут есть обнова от 16 октября, там решены эти проблемы.

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=889954753

Изменено пользователем Rindera

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поражает, насколько The Miracle плевать на свои собственные переводы и их дальнейшие обновления. С самого релиза игры мониторю эту тему ридонли, но уже просто нет сил. Сколько отсебятины пытались пропихнуть в русификатор... Этих механоидов, похоже, никогда уже не забуду. Эти имена боссов в первом руте, которых быть не должно, и которых нет ни в одном из представленных языков в игре, но у нас по прихоти The Miracle почему-то должны быть.

После выпуска первой версии русификатора были обещания, что в течении месяца или двух поправят косяки и опечатки, а в итоге оказалось, что, якобы, и исправлять-то нечего? Но пришёл добрый человек, который просто так указал на множество недочётов и самолично всё это пытается исправлять, и вроде бы у него это получается, но даже с такими раскладами The Miracle плевать, даже обновить русификатор не в состоянии. Хоть какую-то связь с человеком, помогающим им не могут поддерживать.

Возьмите уже маскотом этого раздела Вовку из Тридевятого царства, вам очень к лицу будет.

miniair, спасибо огромное за старания. Очень приятно осознавать, что хоть кому-то, у кого есть и желание, и навыки, не плевать на подобные вещи. Очень надеюсь, что эти горе-переводчики поддержат твои старания, и в конце концов обновят этот многострадальный русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
обновят этот многострадальный русификатор.

Вообще-то, на 51-й странице написано, что в стимовском руководстве есть версия с этими самыми исправлениями.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще-то, на 51-й странице написано, что в стимовском руководстве есть версия с этими самыми исправлениями.

Да, практически уже месяц прошёл с того обновления. И после этого товарищ miniair ещё оставлял в теме исправления, в том числе перевод нетронутого никем куска текста, который до сих пор не вставлен в основной русификатор. И по словам всё того же miniair'а смотреть на результат и исправлять что-то дальше затруднительно, ибо картины того, как это в игре сейчас выглядит, просто нет, ибо русификатор никем не обновляется.

Изменено пользователем emanon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема не столько в отсутствии картины, сколько в высокой вероятности того, что дальнейшая работа будет просто бессмысленна. Я могу продолжить и так, но если обновлять русик больше не собираются, то зачем?

Ладно, в любом случае, нынешний вариант лучше того, что был.

Изменено пользователем Rindera

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема не столько в отсутствии картины, сколько в высокой вероятности того, что дальнейшая работа будет просто бессмысленна. Я могу продолжить и так, но если обновлять русик больше не собираются, то зачем?

Ладно, в любом случае, нынешний вариант лучше того, что был.

Не хочу быть голословным, но если судить по практически молниеносному отклику на твои первые правки, то чтобы внести уже готовые изменения в русификатор не нужно огромное количество времени.

Просто мне, даже будучи мимокрокодилом, обидно за вот это вот всё.

Очень хочется верить, что The Miracle снизойдут до этой темы и помогут обновить русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю заплатить сомалийским пиратам, чтобы отпинали сборщика русификатора. Этой игре нужен качественный русификатор, как ~никакой другой!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×