Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гениально. Просто мегамозг. Я поаплодирую такому предложению о решении проблемы. Зачем кого то выслушивать? Возьмите и закройте все нахрен. К - комфорт! Зачем вообще было давать возможность писать рядовым пользователям, когда форум только для таких уберменшей что донатят, верно?

Тут много тем закрывались из-за того, что начинают ныть и устраивать срач из-за перевода. Переводчики вам ничего не должны, может у них был запал а потом желание к проекту пропало. Хотите русификатор, мотивируйте переводчиков, кодеров, художников и других личностей. Вы, видимо, не видели как альянсы свои переводы выпускают, пока сумму не наберут будут его затягивать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут много тем закрывались из-за того, что начинают ныть и устраивать срач из-за перевода. Переводчики вам ничего не должны, может у них был запал а потом желание к проекту пропало. Хотите русификатор, мотивируйте переводчиков, кодеров, художников и других личностей. Вы, видимо, не видели как альянсы свои переводы выпускают, пока сумму не наберут будут его затягивать.

Так я бугурчу то по поводу того, что сюда пишу только я, причем пытаюсь урегулировать срач дипломатично, объясняя людям всю ситуацию. При этом пытаюсь быть максимально тактичным так как и самого интересует степень интереса переводчиков к этой игре. И тут появляешься ты и такой с барской руки, весь такой из себя "правый" говоришь "А закройте ка тему". Ну не делается это так.

Эххх было бы к стати здорово если бы тут была система ваших этих "альянсов", потому что была бы конкретика и своего рода гарантия, мол, вот, собрали сумму значит и перевод идет. А так ну ни как иначе не узнаешь, идет процесс или нет. Понимаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так я бугурчу то по поводу того, что сюда пишу только я, причем пытаюсь урегулировать срач дипломатично, объясняя людям всю ситуацию. При этом пытаюсь быть максимально тактичным так как и самого интересует степень интереса переводчиков к этой игре. И тут появляешься ты и такой с барской руки, весь такой из себя "правый" говоришь "А закройте ка тему". Ну не делается это так.

Эххх было бы к стати здорово если бы тут была система ваших этих "альянсов", потому что была бы конкретика и своего рода гарантия, мол, вот, собрали сумму значит и перевод идет. А так ну ни как иначе не узнаешь, идет процесс или нет. Понимаешь?

Ожидаем реформ ЗоГа(последние страницы темы "предложения" можете почитать), а до тех пор имеем то, что имеем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так я бугурчу то по поводу того, что сюда пишу только я, причем пытаюсь урегулировать срач дипломатично, объясняя людям всю ситуацию. При этом пытаюсь быть максимально тактичным так как и самого интересует степень интереса переводчиков к этой игре. И тут появляешься ты и такой с барской руки, весь такой из себя "правый" говоришь "А закройте ка тему". Ну не делается это так.

Эххх было бы к стати здорово если бы тут была система ваших этих "альянсов", потому что была бы конкретика и своего рода гарантия, мол, вот, собрали сумму значит и перевод идет. А так ну ни как иначе не узнаешь, идет процесс или нет. Понимаешь?

Понимаю, но тут людям иногда лень прочитать пару страниц что бы найти ответ и если один спросит что там с переводом и ему ответят, то другой даже читать не будет он еще раз зайдет и снова спросит, даже если уже дали ответ.Это будет очень отвлекать переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понимаю, но тут людям иногда лень прочитать пару страниц что бы найти ответ и если один спросит что там с переводом и ему ответят, то другой даже читать не будет он еще раз зайдет и снова спросит, даже если уже дали ответ.Это будет очень отвлекать переводчиков.

Самое обидное, что народ настолько иногда может облениться, что даже самые последние посты (4 последних поста, например) не хотят читать. Вот они такие бояры пришли и спросили о сроках перевода, а ты, холоп, должен ему написать. Я в последнее время смотрю на весь этот балаган и делаю вывод, проще всех послать куда подальше и забрасывать темы, раз такой народ бедный, его тут обижают, не дают через 2 дня после релиза игры перевод и тому подобное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Денежная мотивация - самый надежный метод. Зажимать рубль и что-то при этом от других требовать - гениальная логика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут проблема в том, что, люди не в курсе что твориться с переводом. Можно же в шапке написать "перевод не закончен", "испытываем такие-то трудности" и указать примерные сроки. На переводах манги/комиксов подобного хватает, и темы не разрастаются вопросительными комментариями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут проблема в том, что, люди не в курсе что твориться с переводом. Можно же в шапке написать "перевод не закончен", "испытываем такие-то трудности" и указать примерные сроки. На переводах манги/комиксов подобного хватает, и темы не разрастаются вопросительными комментариями.

Чудесно проходится на бета версии .. есть места с кракозябрами где выбор ответа , но все понято по сути

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Денежная мотивация - самый надежный метод. Зажимать рубль и что-то при этом от других требовать - гениальная логика.

Ну та пусть назовут сумму и скажут, когда перевод будет готов при сборе суммы.

А пока, что-то вообще ребят не видно, понимаешь? Ну кинешь ты им тыщенку, дальше что? Они так и не ответят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, не сочтите за нудство и выпрашивания результатов, но просто хочу попросить: Напишите хотя бы сколько строчек отредактировано, а то последняя информация была давно, а новостей вообще нет.

Игра впала в душу, а знание английского очень портит впечатление. Я поистине получаю кайф от игры, ровно до того момента, когда начинается диалог...

Изменено пользователем FurrFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, не сочтите за нудство и выпрашивания результатов, но просто хочу попросить: Напишите хотя бы сколько строчек отредактировано, а то последняя информация была давно, а новостей вообще нет.

Игра впала в душу, а знание английского очень портит впечатление. Я поистине получаю кайф от игры, ровно до того момента, когда начинается диалог...

Привет! Сама очень долго жду русификатор и начала понимать, что легче выучить английский. Ребята не успевают, а там еще дополнение в декабре, так чтооо... сижу с учебником английского

Если все же думаешь ждать, то смею предположить ,что в этом году уже не будет русификатора, а только в следующем

Игра действительно шикарная :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаем шапку

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читаем шапку

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

И что же написано в шапке из новой информации? То, что переведено 15к строк из 45к строк писали несколько месяцев назад и более ничего никто не сообщает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читаем шапку

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

И к чему этот выпад? FurrFox просто спросил, живы ли переводчики. Не оскорбояя, не требуя дат.

Все тихо спокойно ждут перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже не раз сказали, переводчикам больше не интересен проект.Хотите перевод, собирайте деньги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×