Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

У Mass Effect: Andromeda будут «значимые» побочные квесты в духе The Witcher

Рекомендованные сообщения

В недавнем интервью ресурсу PC Gamer продюсер грядущей Mass Effect: Andromeda Абрис Кондоминас рассказал, что BioWare, создавая для нее побочные квесты, черпала вдохновение у своих коллег из CD Projekt Red и их знаменитого The Witcher 3: Wild Hunt.

095127-DoAhKwDSy35j7qAoKJRjJ6-650-80.jpg

Кондоминас пояснил, что команда BioWare внимательно проанализировала критику, которая была направлена в сторону утомительных побочных заданий из Dragon Age: Inquisition. В частности, имеется ввиду постоянная необходимость убивать множество монстров в одной и той же локации.

В Mass Effect: Andromeda, как обещает Кондомниас, будут учтены все прошлые ошибки, а сами задания станут более содержательными и разнообразными.

«Мы теперь совсем по-другому относимся к наполнению, потому как мы многое узнали от Inquisition, — говорит Кондомниас PC Gamer. — А еще мы обратили внимание на то, как подобное реализовали в таких играх, как The Witcher».

Напоминаем, что Mass Effect: Andromeda выходит в следующем месяце, 21 числа, на трех основных платформах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как-то слишком толстовато.

Очень хочется верить их словам. Но есть сомнения. Когда CDPR делали своего третьего Ведьмака, они ни на кого не ровнялись. Они просто делали любимое дело, выкладываясь на 100%. Они делали "Игру мечты", а не коммерческую бездушную пустышку. Да и над головами у них никакой скряга издатель не весел, который хочет чтобы было быстрее и дешевле. Потому у них все и получилось.

BioWare же похоже совсем потеряли хватку и не на что не способны, кроме как на кого-то ровняться (можно читать копировать идеи и т.д. и т.п.). И хотя сам этот факт не плох, но очень большое значение имеет реализация. В Ведьмаке почти каждый квест - как мини-история. Каждый по своему уникален. Чувствовалось, что к их созданию подошли с любовью к серии и вселенной в целом.

Смогут ли BioWare так сделать? Ой сомневаюсь. Как бы они этого не хотели, тут талант нужен и желание. А если они все по указке ЕАгейщиков делают, о чем вообще может идти речь?

Я высказал свою точку зрения.

Мне совершенно не интересно кому что нравится, кто что делал и как, какой издатель у кого был и прочее не относящееся к процессу игры... И еще меньше волнуют крики игроделов, издателей и кого бы то ни было еще о пригодности игры, пока я сам не по играю и для себя не решу.

Изменено пользователем Трумен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все обсирающие МЕА все равно в итоге будет играть в нее, даже к гадалке не ходи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все обсирающие МЕА все равно в итоге будет играть в нее, даже к гадалке не ходи

Согласен с мнением! :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все обсирающие МЕА все равно в итоге будет играть в нее, даже к гадалке не ходи

Ну да, но я возьму игру ток когда выйдет ГОТИ издание. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще бы нормальные женские лица там были как в ведьмаке...а то делают каких-то всратых тёлок глядя на которых становится грустно :(

Биовер прямо таки говорит "Смотрите какие красавцы мужчины! Отдайтесь им, а не этим гипертрофированным бабищам"

Изменено пользователем Zoltonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну да, но я возьму игру ток когда выйдет ГОТИ издание. :tongue:

готи МЕ3 до сих пор нет :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все обсирающие МЕА все равно в итоге будет играть в нее, даже к гадалке не ходи

В принципе да, вопрос только пройдут ли, я примером инквизицию не смог осилить и наиграв часов пять бросил ибо это мазохизм, а не игра, выглядит вроде как красиво, но топтание на одной территории с 100 однотипных и непропускаемых квестов просто кошмарит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все обсирающие МЕА все равно в итоге будет играть в нее, даже к гадалке не ходи

Я, например, не то, чтобы обсираю игру, нет, - я просто не сомневаюсь в том, что игра окажется максимум среднячком. Но в отличие коллеги, выразившегося выше, в моем понятии "среднячок" - это когда разработчики вроде что то делали, вкладывали какие то усилия в игру, но куда вкладывали и что делали - не понятно, ибо игра "бесцветная", пустая, если так можно выразиться. Я знаком с последними РПГ играми от EA/Bioware и экстраполируя впечатления о них, получаются неутешительные выводы по поводу MAA. Унылые побочные задания, отсутствие по-настоящему запоминающихся персонажей, ну и, конечно же, засилье представителей не таких уже и малых "меньшинств". Я понимаю, что деньги всегда нужны и идей у ЕА/Bioware для создания проекта по новой вселенной нет, но лично для меня все, что можно рассказать о "Эффекте массы", давно рассказано и, посему какие бы то ни было ответвления не представляют практического интереса ввиду отсутствия надобности в данных ответвлениях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
готи МЕ3 до сих пор нет :(

Ну если они не выпустят версию игры со всеми ДЛЦ, то игры у меня не будет. Ибо покупать длц по цене дороже самой игры. Пошли они нафиг.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Крепкий среднячок?) Ладно, твое мнение, спорить не буду, просто на лице невольно растягивается улыбка. BioWare в свое время хорошо жгли, да, у них большой опыт в плане изготовления RPG. Трилогия ME хорошо пошла для меня, не любимая, но зато с душой...Терпячка кончилась на Инквизиции, эдакая MMO на любимого одного себя. Знаете что корёжит? Ребята из BioWare, демиурги и "атцы" многочисленных отличных ролевых игр, скатились до вышеуказанного мазохизма и заимствованию идей. Опять же - заимствование не есть плохо, но для меня это один из тех тревожных звоночков, что BioWare просто...уже не способно придумывать свое. Что же CD Projekt Red? Они молодцы, не такие разносторонние (на данный момент), но все же, стоит отвесить им глубокий поклон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кондоминас пояснил, что команда BioWare внимательно проанализировала критику, которая была направлена в сторону утомительных побочных заданий из Dragon Age: Inquisition. В частности, имеется ввиду постоянная необходимость убивать множество монстров в одной и той же локации.

А критику об утомительности основных заданий DAI они учесть не хотят? Варик знает мужика который знает что дальше, тебе надо с ним встретиться, встречаешься, мужик знает другого мужика который знает что дальше, тебе надо к нему дойти и тд. Очень интересно, особенно когда все это сопровождается расчисткой территории от постоянно респавнящихся врагов. При этом всем убогие диалоги и ужасная система выбора ответа.

По мне так еще со второй части игра двинулась совсем не в ту сторону и в DAI достигла совершенства идиотизма.

DAO- прошел с удовольствием

DA2 - осилил по старой памяти.

DAI - стер на середине. Играть в это было невозможно.

В роликах от нового массэффекта я пока вижу все тот же старый DAI, только в космическом антураже. Пока даже не думаю о покупке, но за серию обидно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если они не выпустят версию игры со всеми ДЛЦ, то игры у меня не будет. Ибо покупать длц по цене дороже самой игры. Пошли они нафиг.

С инквизицией замечательная ситуация. Если купил делюкс и теперь хочешь сделать из нее готи, то будь добр купи готи по цене полной игры. Если брать только сюжетные длс, то все равно будет дороже основной игры. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С инквизицией замечательная ситуация. Если купил делюкс и теперь хочешь сделать из нее готи, то будь добр купи готи по цене полной игры. Если брать только сюжетные длс, то все равно будет дороже основной игры. :big_boss:

Дык я именно в такую ситуацию и попал. Поэтому НИКАКИХ предзаказов игр биовар я больше делать не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачаю на пиратке со всеми DLC и мод на рожу, а то смотреть невозможно на рожи людей, скайрим 1 в 1

Изменено пользователем Orochi90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а то смотреть невозможно на рожи людей, скайрим 1 в 1

Но это неправда! В скайриме лица лучше. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×