Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Скорее всего, так и есть. Получается, что после установки старого русификатора надо полностью удалять игру и очищать папку с ней, так как у него не было функции удаления. Жесть. Уверен, что ещё люди с такой проблемой найдутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Игра и вправду не запускается, если там есть следы старой версии. Удаление и установка с нуля решила проблему.

Изменено пользователем shadownecros

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне подтвердили, что после очистки папки и переустановки игра с новым русификатором запустилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Siberian GRemlin сказал:

Мне подтвердили, что после очистки папки и переустановки игра с новым русификатором запустилась.

Один вопрос, а зачем сделал релиз? Я разве не сказал, что ее никто не тестил в новой сборке?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, iskanderStone сказал:

Да ладно тебе. Всё нормально работает 

ЧТо работает? Текст сам по себе редактируется и правится??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда это релиз черновой версии перевода. Да  и большинству пофиг на ошибки в тексте. 

Изменено пользователем iskanderStone

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

35m.gif Протестим всем миром и поможем выявить оставшиеся недоработки!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, iskanderStone сказал:

Ну тогда это релиз черновой версии перевода. Да  и большинству пофиг на ошибки в тексте. 

Мне не пофиг, поскольку руководителем перевода текстовой части (то есть всё кроме графической части, текстуры и т.д.) являюсь я. Я безусловно благодарен гремлину за помощь вставки текста в игру, но в вопросе релиза нужно было согласовываться со мной.

Но уже ладно, перевод выложили, и многие его скачали. Ничего не поделаешь.
Больше к серии Ателье, наверное, не прикоснусь)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 посмотри последние страницы данной темы и посчитай сколько вопросов я задал, а сколько ответов получил. Ответа на вопрос о том, будете ли вы исправлять ошибки — не получено до сих пор. Исправляйте перевод и присылайте — обновлю русификатор.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

@mercury32244 посмотри последние страницы данной темы и посчитай сколько вопросов я задал, а сколько ответов получил. Ответа на вопрос о том, будете ли вы исправлять ошибки — не получено до сих пор. Исправляйте перевод и присылайте — обновлю русификатор.

Просто для начала нужно было проводить ЗБТ, как и в других переводах обычно делают. Кто знал, что ты возьмёшь и выпустишь не согласовав со мной? Сейчас же, 99% тех, кто пройдёт игру, наврядли будет переигрывать её исправленную версию.
А про текстуры с их убогим переводом я сразу сказал, что их не нужно вставлять вообще. Не для того я столько времени потратил на этот проект.
Любую JRPG нужно шлифовать с особым усилием, поскольку это самый тяжёлый объект для перевода из всех других жанров.

Изменено пользователем mercury32244
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 кто вам не давал проводить ЗБТ или ОБТ и шлифовать перевод — у вас на это был целый год. И кто вас заставлял выпускать то, что вы выпустили год назад?!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

@mercury32244 кто вам не давал проводить ЗБТ или ОБТ и шлифовать перевод — у вас на это был целый год. И кто вас заставлял выпускать то, что вы выпустили год назад?!

Это шутка? Не давало проводить ЗБТ и ОБТ отсутствие возможности запаковки не сюжетного текста, что хранится в “.е” архивах. И да, дату релиза и сам релиз согласовывают непосредственно с переводчиками.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А квесты невозможно перевести(Меню задания)? и ещё нет перевода в гайде где плакта учит синтезу. А ещё это:aPosIYY.jpg

Изменено пользователем iskanderStone

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял, идет только на лицензии. Брал с рутрекера, установил, поставил длс, патчи , игра работает. После установки русификатора  все выглядит так:

Скрытый текст

Yu2Uj9D.jpgGNJd7Dx.jpgW5CKTY2.jpg

За загрузкой следует ролик, диалог и как только дается управление, игра вылетает с ошибкой, тоже самое с новой игрой. Устанавливал с нуля, остались только сохранения годичной давности, без них работает также. Более ранние версии игры с русификатором вылетают сразу при запуске. 

 Проходил когда-то со старым русификатором, там была беда только с обучениями и парой мест, где вместо текста были квадраты, ну и неполная русификация конечно. Спасибо кстати за то, что взялись за такой малоизвестный проект.

Изменено пользователем Dantochizo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×