Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

UEClBwo.jpg

Год выпуска: 29 окт, 2015

Жанр: JRPG

Разработчик: Nihon Falcom

Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.

Платформа: PC

Тип издания: Лицензия GOG

Язык интерфейса: aнглийский

Языка oзвучки: нет

Скриншоты:

 

Spoiler

TitSSC_Jun052015_04.jpgthe_legend_of_heroes_trails_i_9.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71891

Группа в контакте: https://vk.com/trailsintheskysc

Планы на данный момент:

  • Перевести все диалоги.
  • Перерисовать текстуры. В процессе.
  • Редактирование диалогов. В процессе.

 

Команда перевода:

  • jk232431 — хакер/переводчик и руководитель проекта.
  • parabashka — переводчик.
  • demortius — переводчик.
  • Марина Галка(MG42) — работа с текстурами.

Меценаты проекта: LorgarAurelian, Dark_sprite, Даниил Хохлов(Danydope), Алексей Елизаров(Зерыч), Евгений Бельянинов.

Изменено пользователем demortius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Несколько человек, переводивших FC, планируют перевод SC. Сейчас идёт разбор ресурсов и вытаскивание текста из актуальной версии. Перевод будет начат заново. Если всё пойдёт хорошо, то после НГ начнём. Шрифты уже готовы. http://steamcommunity.com/sharedfiles/file.../?id=1203530977

P.S. Пока приберегите свои кровные, как будет новая информация, то сообщим.

А можно увидеть подтверждение данной информации от jk232431?

Или просто объяснить, что означает появление данного скриншота?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, все так, девиант тоже с нами. Пока ничего не ясно, не радуйтесь раньше времени, пока я пилю скрипты с диалогами и там проблем больше, чем я ожидал.

Скриншот показывает, что шрифты готовы.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, все так, девиант тоже с нами. Пока ничего не ясно, не радуйтесь раньше времени, пока я пилю скрипты с диалогами и там проблем больше, чем я ожидал.

Скриншот показывает, что шрифты готовы.

Выходит и с запаковкой удалось немного разобраться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! Спасибо за новости! с самого старта слежу за этой темой. Теперь теплится надежда) Значит буду ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы пока на этапе извлечения текста, об обратной запаковке речи еще не идет. То что на скрине, это я хексом в английской фразе поменял коды букв чтобы убедиться что игра их нормально выводит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рекомендую опробовать GOGовскую версию, под неё уже запилили фулл войс и иные ништяки с версии от виты( новая музыка, визуальный апгрейд).

Судя по гайдам в стиме, для них версии ещё нет.

Хотя на сайте, где портируют, обещают поддержку стима.

а можно сайт? я так не понимаю это неофициальный мод? для первой части есть?

сам нашел, чет сложно все это ставить, может когда нибудь официальный патч запилят, но это конечно фантастика

Изменено пользователем butch_81

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я готов и по 5 часов в день переводить (качественно), если бы каждый месяц платили тыщ по 10-15 )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я готов и по 5 часов в день переводить (качественно), если бы каждый месяц платили тыщ по 10-15 )

Так, навскидку... Около 100 тыс. рублей тогда надо собирать, тысяч 35 кодеру с редактором и 65 тысяч на 5 переводчиков)))) По 100 блоков каждый в день делает и получается 500 блоков в день. Чуть больше 4 месяцев это займёт. Чтобы в месяц уложиться нужно 400 блоков в день каждому переводить... Аж страшно стало.

P.S. Все цифры взяты с потолка и подкреплены только моими домыслами:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я готов и по 5 часов в день переводить (качественно), если бы каждый месяц платили тыщ по 10-15 )

Думаю, тут все на это готовы)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, тут все на это готовы)))

думается мне мало кто согласиться за такую сумму каждый день работать месяц. Это надо иметь свободное время и нервы. Следственно переводчики за такую сумму уже через неделю пропадут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
думается мне мало кто согласиться за такую сумму каждый день работать месяц. Это надо иметь свободное время и нервы. Следственно переводчики за такую сумму уже через неделю пропадут.

Я последние пару лет здесь так работаю за бесплатно. О чём ты говоришь?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я последние пару лет здесь так работаю за бесплатно. О чём ты говоришь?..

Это твой выбор. Практически хобби. А целенаправленно пахать день за днем по пять часов за такие копейки? Я наверное чего то не понимаю )

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я последние пару лет здесь так работаю за бесплатно. О чём ты говоришь?..

А я не знал что это работа?!! Как всё тут интересно))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я не знал что это работа?!! Как всё тут интересно))))

А это не тут, это там, на тайных незаконных рудниках ZoG, куда кровожадный SerGEAnt забрил, тогда еще молодого и полного сил, но наивного mercury32244 :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я не знал что это работа?!! Как всё тут интересно))))

Ну вообще-то да, когда настроен что-то перевести, то берёшь, садишься и начинаешь работать над переводом. Прикинь над переводом нужно работать, чтобы сделать его максимально качественным. Думаю, теперь не будешь удивляться подобной фразе и твой словарный запас расширился фразой "работа над переводом")))

А это не тут, это там, на тайных незаконных рудниках ZoG, куда кровожадный SerGEAnt забрил, тогда еще молодого и полного сил, но наивного mercury32244 :o

Давай не будем трогать сержанта, пока он на тебя не обиделся, наивный ты наш :rolleyes: Я изначально здесь начал JRPG переводить, а не писать посты и коменты от нечего делать, как здесь некоторые бездельники делают)

Это твой выбор. Практически хобби. А целенаправленно пахать день за днем по пять часов за такие копейки? Я наверное чего то не понимаю )

Наверное чего-то не понимаешь... Поэтому и влепил несуразную фразу) Здесь работают все энтузиасты, если ты не знал. А если каждый энтузиаст будет получать столько, сколько было написано выше, никто не откажется. Вот об этом и была речь...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: Estremo
      Nights of Azure

      Жанр: jRPG
      Платформы: PCPS3 PS4 PSV
      Разработчик: Gust
      Издатель: Koei Tecmo
      Издатель в России: -\\-
      Дата выхода: 07.02.2017
       
       
       
      Сегодня в стиме вышло вот это дело. Мой инет качать её будет до завтра =\ Может быть есть те кто уже купил и скачал? Как там дела с файлами?
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68411
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!UKxlWTgS!ON5bLtqy...vAMD1451Rt4WDmg
      Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/OQy_ZBcw3DSAG6
      Русификатор будет тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1441894826
      Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~

      Разработчик: Gust Studios
      В официальной продаже с 27 октября 2017 года http://store.steampowered.com/app/636570/N...f_the_New_Moon/
      Издатель в России: Koei Tecmo Games
      Платформы: PC PS4 SW PSV
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71267 (текст не весь)
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: https://www19.zippyshare.com/v/aGYbVSdC/file.html
      Игровой текст отдельно для перевода:
      Ура! Теперь у нас есть русские шрифты для игры! 
      Мы ВКонтакте: https://vk.com/The_Miracle_RU
      Русификатор будет тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1441021718
    • Автор: Tiggerr
      Regalia: Of Men and Monarchs

      Дата выпуска: 18 мая 2017
      Жанр: RPG, Isometric, 3D models on 2D backgrounds, Party-based
      Разработчик: Pixelated Milk
      Издательство: Klabater
      Любопытная РПГ-шка вышла.. для любителей пошаговых, тактических боевок... но, как обычно за последнее время без русского, смотрю темы пока нет.. Может кто возьмется за русик? Если это конечно технически возможно будет.. Заранее благодарен откликнувшимся))
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69434
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!heIRDRpB!XkpGseJT...-ECAKrhMfjUlVLw
      Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!opg1RRhS!w7FlQBIk...78_dzhqBE96W5EY
      Русификатор для теста: https://mega.nz/#!01JmXDIZ!dFC0u5hf2XZUtL069PAJ1rf7Swj99LjcSTEdGiK8iGI (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat).
      P.S. Русификатор будет работать только на Regalia - Royal Edition Steam v1.1, наверное.
      Мы ВКонтакте: https://vk.com/The_Miracle_RU
      Стол заказов: https://vk.com/topic-153480104_35853608 (потом синхронизирую текст и сделаю обнову).


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×