Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Какая версия игры, кстати - GOG\Steam?

Слушай, я тут заметил, в GOG версии я тебе отправлял autoload.pak с другим шрифтом.

Там Calibri,

А в Steam вставлял Arial Narrow

Глянь, какую оставить. Calibri приятнее, но плох тем, что времена сохранений в слотах немного вверх подпрыгивают.

Если решишь его оставить, то мне нужно будет подправить текст сообщения при смене разрешения экрана во время игры.

И тогда может все технические работы будут завершены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушай, я тут заметил, в GOG версии я тебе отправлял autoload.pak с другим шрифтом.

Там Calibri,

А в Steam вставлял Arial Narrow

Глянь, какую оставить. Calibri приятнее, но плох тем, что времена сохранений в слотах немного вверх подпрыгивают.

Если решишь его оставить, то мне нужно будет подправить текст сообщения при смене разрешения экрана во время игры.

И тогда может все технические работы будут завершены.

Я вообще не заметил разницы в шрифтах (кроме подпрыгивания, думал тот особенность ГОГовского икзешника).

Вставляй какой удобнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вообще не заметил разницы в шрифтах (кроме подпрыгивания, думал тот особенность ГОГовского икзешника).

Вставляй какой удобнее.

Ну тогда сегодня GOG-версию доделаю, и все. Steam значит уже не трогаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а русификатор для Shantae and the Pirate's Curse можно как то скачать? К сожалению лицензии на игру нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую! Не знаете, как anb-файлы редактировать? Очень поможете, если знаете! По крайней мере, я думаю, что надписи "Выбор Персонажа, Выбор Файла" были в этом формате. А в интернете вообще ничего про anb найти не получается. Помогите, пожалуйста!

Изменено пользователем darksonicyozhik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, а русификатор для Shantae and the Pirate's Curse можно как то скачать? К сожалению лицензии на игру нет.

Пока только для 3DS. Или подключиться к тестированию ПК-версии. Все в шапке темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока только для 3DS. Или подключиться к тестированию ПК-версии. Все в шапке темы.

Если у меня есть лицензированная версия, но отшаренная, могу я подключиться к бета-тесту?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если у меня есть лицензированная версия, но отшаренная, могу я подключиться к бета-тесту?

Что значит отшаренная?

Если в твоем стим-профиле есть игра, присоединяйся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит отшаренная?

Если в твоем стим-профиле есть игра, присоединяйся.

То есть игра принадлежит аккаунту человека, который дал доступ к его библиотеке. То есть, игра работает, обновляется, если есть обновления, но я не являюсь её прямым хозяином. Но если я буду ставить русификатор, то русификатор установится только у меня на ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

TTYRyaWqJ5c.jpg


...вы серьезно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

TTYRyaWqJ5c.jpg

...вы серьезно?

Уже пару раз именно это тут обсуждалось. Кому не нравится - проходят мимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже пару раз именно это тут обсуждалось. Кому не нравится - проходят мимо.

Вот только одна проблема, малюсенькая такая. Это единственный перевод. Так что мимо не пройти. Приходится довольствоваться чем есть. А жаль. Эти "рисковые сапожки" и другое по глазам бьют.

Изменено пользователем Hikidna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот только одна проблема, малюсенькая такая. Это единственный перевод. Так что мимо не пройти. Приходится довольствоваться чем есть. А жаль. Эти "рисковые сапожки" и другое по глазам бьют.

Как-то так.

Все вечно норовят испортить мой уникальный авторский стиль своими скучными переводческими стандартами :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как-то так.
Вот почему я всегда прошу дать мне инструменты, чтобы я сам вставлял текст в игру. Все вечно норовят испортить мой уникальный авторский стиль своими скучными переводческими стандартами :rtfm:

Уж лучше "скучные переводческие стандарты", чем "уникальный авторский стиль". Еххх...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замечание небольшое. "Удаление" в меню. Мне кажется это неправильное слово. Кажется, что сейчас нажмёшь на него и игра с компьютера удалится )

"Раз ты человек, значит дерись по человечьи" - так лучше звучит, думаю, чем "Терь" обрубок слова )

"Рецу го". Если оставили (Все права защищены) на английском, то и тут не стоило Ret-2-Go! Переводить.Да и читается это как "Риди ту Гоу", а "Рецу го" - это карейский язык ))

"Прежде чем вы сможете заявить право собственности". Меня не столько интересует странное предложение, как само слово "Вы". Это обращение к Аммо Барону или это обращение к армии Аммо Барона? Если к нему, то Вы с заглавной буквы пишется.

Я заметил с "Вы" проблемы реально есть. Во всей игре. Переводчик, исправь обращение "Вы" к единственному числу.

Кажется, не хватает знака препинания во фразе "Сим Вы (это я уже правильно написал) помещаетесь под домашний арест (тут, кажись, запятой не хватает) вплоть до слушанья (Слушания будет правильнее, но это не критично) Вашего (именно так, с большой буквы должно быть) дела во ДВОРЦЕ СТРАНЫ БЛЁСТОК".

Если ваши Бета-тестеры говорят, что ничего не увидели, то я хз, в каком они классе.

Шантей обращается к Дяде тоже с большой буквы... Вообще все, кроме Риски, обращаются к Дяде с большой буквы в дань уважения. Обратите на это внимание.

"Попался!" Сказала она, как будто призрака в лампу втянула, а не Тёмную Магию )

"Освободи всех двадцатичетырёх"... Магий ухмылокрыла :D

Изменено пользователем darksonicyozhik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×