Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

жаль что эту игру не перевели по сравнению с 13 финалкой эта игра лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
жаль что эту игру не перевели по сравнению с 13 финалкой эта игра лучше

Это точно, FF 13 вообще хрень полная. А эта мне нравится более менее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте кто нить программеру который займется игрой кашель. Я на днях соток 5-6 скинул бы, может народ еще бы покидал. Заодно посмотрели бы проходит такое или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял никто даже не думает о начале перевода этой игры. Готов на начало скинуть касарь. Есть еще желающие скинуть хоть немного денег что бы заинтересовать группу переводчиков? Могу свой киви кашель сделать как копилку или проверенному пользователю отдать инициативу

Перевод драгон догмы еще очень не скоро, а этот еще даж не начат

P.S если в итоге никто не возьмется за перевод, раскидаю деньги обратно по людям

Изменено пользователем User12007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов закинуть 1К на развитие проекта по переводу!

P.S. Сколько может стоить (для начала) машинный перевод игры?

Изменено пользователем Imperceptible_Light

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Готов закинуть 1К на развитие проекта по переводу!

P.S. Сколько может стоить (для начала) машинный перевод игры?

в денежном эквиваленте, столько же, сколько малыш стоил в карлсоне

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Беда.....

А вроде игра то неплоха. Да и лучшая из последних ФФ

Изменено пользователем User12007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё решаемо, если есть финансы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё решаемо, если есть финансы

так может скажете сколько примерно это может стоить, где найти подходящего человека, а не хрен-пойми какого прогера, который возьмёт деньги и тю-тю, назовёте может кого конкретно, да как-то организуем сбор? я к игре пока не приступал (даже не купил пока, лол), да и английский не пугает, но с переводом было бы лучше, так что

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да удивительно что такую крутую часть вообще не взялись еще переводить, для переводчиков нужно сделать специальный сайт типо кикстартера, это было бы удобно конечно, я понимаю что тут фан переводы, но это бы мотивировало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да удивительно что такую крутую часть вообще не взялись еще переводить, для переводчиков нужно сделать специальный сайт типо кикстартера, это было бы удобно конечно, я понимаю что тут фан переводы, но это бы мотивировало

Есть такой сайт. ZOG называться. Для того что бы делать отдельный сайт нужны рессурсы (человеки и бабосы на содержание сайта). По мимо того нужен какой никакой пиар, дабы сайт не тух в неведенье. Смысл делать ещё один сайт когда есть такой замечательный рессурс как ZOG. Лучше уж эти потенциальные затраты пустить на перевод. Другая проблема желание поделиться с переводчиками, своими кровными денежными знаками....

Изменено пользователем collanity

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот честно, скажу так всем переводчикам не хватает нормальной платформы для стимуляции переводов, например есть одна студия которая переводит игры на БОКСЕ и там надо собрать н сумму для того , что бы определенная игра была переведена , но из способов оплаты есть только веб мани, сейчас у всех есть карточки надо делать пожертвования возможные через них, я вот честно пиратить перестал так как мне хватает доходов без заморочки просто купить игру в стиме мне не хочется возится с кряками, потом патчи как то ставить, я уже давно от этого отвык зайду куплю , вот было бы у переводчиков , что то типа стима зашел увидел проект перевода одной кнопкой пожертвовал 10 рублей , 100р, 1000 и.т.д сколько не жалко я бы давно поддерживал бы кучу проектов таким образом но все эти заморочки создай левый кошелек , на него через какой то еще сайт скинь деньги потом только сможешь денег перевести, вот мне это нафиг не надо я лучше тогда забью на игру пока перевод не выйдет чем буду лазить по всем этим кошелькам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда на главной странице увидел эту тему поднятой, то появилось маленькое такое чувство надежды.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×