Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Fairy Fencer F

Русификатор (текст) — от ReactorGame Team

122450-banner_pr_fairyfencerf.jpg

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 4 авг, 2015

Системные требования:

MINIMUM:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Новая игра этой студии, вышедшая сегодня под названием Fairy Fencer F, продолжает славную традицию, пусть и не пытаясь соперничать с высокобюджетными проектами в жанре, но, тем не менее, оставаясь на голову выше среднего.

История этой игры рассказывает нам о простом парнишке, которому для полного счастья всего-то нужен крепкий сон и вкусная еда. Больше его ничего особо не интересует.

Как-то, идя по городу и раздумывая, где бы ухватить чего вкусненького, да подешевле, а лучше вообще бесплатно, он увидел торчащий из камня меч. Добрый прохожий рассказал ему, что тот, кто достанет

этот меч, будет награждён правом исполнения одного желания. Любого. Заманчиво, не так ли? Уж для такого обзоры, у которого в карманах ничего кроме дырок нету, так точно соблазн великий.

Недолго думая, парнишка подходит к мечу, берётся за рукоять и без особых усилий выдёргивает его из камня. Вот тут-то вся его жизнь и перевернулась с ног на голову. Оказалось, что меч этот волшебный,

а в нём живёт милая фея-хранительница…

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59646

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Ребят, не смог найти как перенести русификатор на PS3 версию игры. Подскажите пожалуйста, надеюсь это возможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую. Ребят, не смог найти как перенести русификатор на PS3 версию игры. Подскажите пожалуйста, надеюсь это возможно.

Гмм.. здесь русик на ПК версию, насколько знаю на PS-3 его никто не портировал, так что вообщем то не совсем представляю, где бы вы могли найти то, как его перенести на консольную версию.. (ну если конечно вы сам не сделаете порт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Будет ли русификация на Fairy Fencer F Advent Dark Force или у меня больше шансов выучить английский,чем ждать русификации ? Мб лучше играть Fairy Fencer F ? А ведь в стиме и в других сайтах писали ждите Fairy Fencer F Advent Dark Force там будет полная локализация на русском. :russian_roulette:

П.с. у вас сайт не так работает или у меня браузер опера тупит. Писалось будто я не написал сообщение и надо подождать 15 сек.Повезло.что проверил.

Изменено пользователем AlexPain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет! Будет ли русификация на Fairy Fencer F Advent Dark Force или у меня больше шансов выучить английский,чем ждать русификации ? Мб лучше играть Fairy Fencer F ? А ведь в стиме и в других сайтах писали ждите Fairy Fencer F Advent Dark Force там будет полная локализация на русском. :russian_roulette:

П.с. у вас сайт не так работает или у меня браузер опера тупит. Писалось будто я не написал сообщение и надо подождать 15 сек.Повезло.что проверил.

Я вот пока оригинал прошел, потом ADF куплю и перепройду, чего и тебе советую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновление текстурок FFF

За перевод спасибо, но HIT COUNT все таки не кол-во Целей, а кол-во Ударов (parts00.dds)

А Knock Back - Отброшен, а не Опрокинут (parts02.dds)

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет! Будет ли русификация на Fairy Fencer F Advent Dark Force или у меня больше шансов выучить английский,чем ждать русификации ? Мб лучше играть Fairy Fencer F ? А ведь в стиме и в других сайтах писали ждите Fairy Fencer F Advent Dark Force там будет полная локализация на русском. :russian_roulette:

П.с. у вас сайт не так работает или у меня браузер опера тупит. Писалось будто я не написал сообщение и надо подождать 15 сек.Повезло.что проверил.

+1.Тоже интересно есть ли инфа по этому поводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За перевод спасибо, но HIT COUNT все таки не кол-во Целей, а кол-во Ударов (parts00.dds)

А Knock Back - Отброшен, а не Опрокинут (parts02.dds)

Поправил.

https://yadi.sk/d/aBdd6dLm3K4fSq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поправил.

Спасибо. Мелочь конечно, но глаз кололо ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если повезет, что кто-нибудь вытянет ресурсы, хотя бы текстовку, смогу начать переводить. Художник для текстур на примете имеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вроде озвучку еще обещали, когда она будет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вроде озвучку еще обещали, когда она будет ?

Кондовая русская озвучка против профессиональных сэйю в JRPG ? Спасибо, не надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати согласен... Что касается озвучки, то она должна быть только от Pro студий, если нет озвучки от Pro студии, то в миллион раз лучше играть с оригинальной озвучкой и русскими субтитрами, так прочуствуешь весь Дух игры. Вообще не люблю, когда делают любительские "озвучки". Как по мне, то если есть время этим заниматься то лучше не озвучивать, а переводить игры, которые остались без русского языка (есть оч много хороших игр без русской локализации)

Любительские озвучки не могут передать дух актёрской игры, уж что, а озвучка - дело рук профессиональных студий озвучания, где актёры знают толк дела...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да у них не плохая озвучка получалась, местами лучше чем в оригинале, в группе выкладывали, ждал ее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
профессиональных студий озвучания, где актёры знают толк дела...

вот не всегда, к несчастью, слишком часто даже. взять, например, Borderlands - оригинальная озвучка многократно лучше, чем у 1С. хотя у 1С вообще так себе локализация была всегда <_< к чему я веду - иногда лажают _профи_, иногда попадаются самородки среди энтузиастов, хоть и не так часто, мда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×