Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
13thAngel

Blue Estate The Game

Рекомендованные сообщения

Blue Estate

Русификатор (текст)

banner_pr_blueestate.jpg

Жанр: Action (Shooter) / First Person / 3D / Rail Shooter

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: HE SAW

Издатель: HE SAW

Издатель в России: Отсутствует

Дата выхода: 8 апреля 2015 года

Spoiler
1_th.jpg2_th.jpg3_th.jpg4_th.jpg

 

Spoiler

Blue Estate — это агрессивный рельсовый шутер с элементами черного юмора, который создан по мотивам графического романа Виктора Калвачева "Blue Estate", получившего признание критиков и номинированного на Премию Айснера!

Движок: UE

Очень много юмора и шикарных диалогов. Хотелось бы перевод. =)

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.1 от 23.06.2016

Требуемая версия игры: CODEX / Steam

Перевод: stevengerard, IoG

Редакторы: stevengerard

Текстуры: Werewolfwolk

Шрифты: Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока стоит на месте, 500 строк субтитров осталось, перевод открытый так что желающие помогайте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока стоит на месте, 500 строк субтитров осталось, перевод открытый так что желающие помогайте

Я все не могу понять, зачем в тексте есть строки для посторонних систем? В плане всяких подсказок. Наверно поэтому все и охладели немного, потому что тут куча подобного мусора, а до нормального текста добираться и добираться. Может их просто метлой вымести надо? Всего лишь потом минут на 10 больше придется текст вставлять, зато удобнее для общего перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да есть там консольный текст, но при желание все переводиться.....все же мы знаем кто нужный текст в ковычках) Ты вроде как начал переводить и тоже остановился смотрю

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да есть там консольный текст, но при желание все переводиться.....все же мы знаем кто нужный текст в ковычках) Ты вроде как начал переводить и тоже остановился смотрю

Ну, тогда Undertale как то завис, так что я думал что можно будет тут пока по переводить, но потом типа все нормально пошло и вот меньше недели назад наконец зарелизили.

Если простуда не доканает и если будет свободное от других проектов время, так с радостью. Игра по хорошему комична, а не как большинство на одном пафосе все тащат.

Изменено пользователем Gregor_Lesnov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Страниц 10 отредактировал и перевел. Дело пошло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это хорошо, что дело идет) С нетерпением жду перевода!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Страниц 10 отредактировал и перевел. Дело пошло.

Спасибо огромное, друзья, за то что делаете перевод. Каждый день захожу сюда, смотрю как обстоят дела. Не прохожу игру, жду русика.

Изменено пользователем Gzibert

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти закончил с текстом первых двух уровней. Всего их вроде 7. Дней через 10 доделаю, если ничего не изменится. Попрошу всех участников, кому есть дело до перевода, плюсовать верные на их взгляд варианты перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо огромное, друзья, за то что делаете перевод. Каждый день захожу сюда, смотрю как обстоят дела. Не прохожу игру, жду русика.

Что, заглавное меню не отпускает? Играть на английском надо, даже если не понимаешь его. Как никак будет некоторая база.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, ребят. Тоже жду русификатор))

Изменено пользователем MikkyMausS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почти закончил с текстом первых двух уровней. Всего их вроде 7. Дней через 10 доделаю, если ничего не изменится. Попрошу всех участников, кому есть дело до перевода, плюсовать верные на их взгляд варианты перевода.

Я здесь новичок, не мог бы ты уточнить где нужно плюсовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я здесь новичок, не мог бы ты уточнить где нужно плюсовать?

Полагаю, что для этого нужно быть в участниках перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, как обстоят дела с переводом?))

Я только что закончил с диалогами, перевод готов. Осталось только пробежать по остальным файлам и поправить, если там что не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×