Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Если речь про меня, то я переводом прочих текстов 3-й части в данный момент не занимаюсь, кое-кто меня увлек переводить другую игру, так что всё, что с нептунией связано заморожено на неопределенный срок.

  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь решил проблему с кириллицей в шрифтах в Megadimension Neptunia VII?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор для Re;BIrth 3 не работает на gog версии?
 

Скрытый текст

1a28bca30666d240f7bcdda383b15992-full.pn

86ee0bcefcdd0cce06c90e97e66eaa04-full.pn

 

Изменено пользователем MerzZly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня нет гог версии, чтобы потестить. Я добавил в установщик проверку наличия файлов, по идее должно помочь, пробуйте — https://yadi.sk/d/drGQZjgk3TrvER

Но в таком случае у вас не будет перевода ивентов DLC персонажей, так как папки с длц нету, и игра их просто не поставит. Или у вас игра вообще без длц?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, jk232431 сказал:

У меня нет гог версии, чтобы потестить. Я добавил в установщик проверку наличия файлов, по идее должно помочь, пробуйте — https://yadi.sk/d/drGQZjgk3TrvER

Но в таком случае у вас не будет перевода ивентов DLC персонажей, так как папки с длц нету, и игра их просто не поставит. Или у вас игра вообще без длц?

Спасибо, теперь русик поставился. Да, у меня игра без dlc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

jk232431, а у вас случайно нет другого кошелька? На яндекс что-то не хочет переводить.

 

Скрытый текст

7211275901244f9e2ebc5842f1ee2c54-full.pn

 

Изменено пользователем MerzZly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Shana_FlameHaze сказал:

куда делись все русификаторы? Запрашиваемая страница не существует

Удалите “forum” из адреса ссылки на русификатор.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите,ведется ли какая-то работа над victory ii и cyberdimension?

Изменено пользователем shodan101

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, shodan101 сказал:

Скажите,ведется ли какая-то работа над victory ii и cyberdimension?

По VII точно что-то движется. По крайней мере, сутки назад что-то там изменялось.

Скрытый текст

MHPW64s.png

А вот перевод Cyberdimension, если не ошибаюсь — еще не начинался. Вроде как даже файлы еще никто не разбирал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Pikachu сказал:

По VII точно что-то движется. По крайней мере, сутки назад что-то там изменялось.

  Показать содержимое

MHPW64s.png

А вот перевод Cyberdimension, если не ошибаюсь — еще не начинался. Вроде как даже файлы еще никто не разбирал.

А текста нету?я бы сам попереводил

Изменено пользователем shodan101

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shodan101 

Текст сидит в таких https://www112.zippyshare.com/v/OusHk5IK/file.html файлах, которые нужно разобрать, а это текст https://www112.zippyshare.com/v/MbmNlKw9/file.html для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, makc_ar сказал:

@shodan101 

Текст сидит в таких https://www112.zippyshare.com/v/OusHk5IK/file.html файлах, которые нужно разобрать, а это текст https://www112.zippyshare.com/v/MbmNlKw9/file.html для перевода.

Я имел ввиду текст vii

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×