Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Фанатскую локализацию BioShock: Infinite покажут на AVA Expo 2014

Рекомендованные сообщения


Команда CGInfo, известная нашим посетителям по локализации BioShock: Infinite, впервые продемонстрирует свою работу публике в рамках фестиваля AVA Expo 2014, который пройдет 25 и 26 октября в Ленэкспо, г. Санкт-Петербург.

Команда CGInfo, известная нашим посетителям по локализации BioShock: Infinite, впервые продемонстрирует свою работу публике в рамках фестиваля AVA Expo 2014, который пройдет 25 и 26 октября в Ленэкспо, г. Санкт-Петербург.

На тематическом стенде BioShock можно будет сыграть в переведенную версию Infinite, пообщаться с актерами и оценить тематический косплей по вселенной.

Spoiler


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кроме песенки, озвучка говно. Мальчики пытающиеся говорить басом смешны, не говоря уже об игре голосом. Слушайте образцовые японские и английские озвучки. И не выпендривайтесь.

Изменено пользователем oogiewaits

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушайте образцовые японские и английские озвучки. И не выпендривайтесь.

Ничего, что там актеры профессиональные? Которые могут не одним голосом говорить, не говоря уже о выражении. Это типа как: "Смотри как Овечкин играет и не выпендривайся".

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ничего, что там актеры профессиональные? Которые могут не одним голосом говорить, не говоря уже о выражении. Это типа как: "Смотри как Овечкин играет и не выпендривайся".

Вот ты мне скажи, нахрена мне это говно, при наличии отличного оригинального звучания? И вообще, у меня впечатление, что у нашего геймера очень низкий уровень вкуса и притензий к русской озвучке, им вообще похер, кто, чего, там говорит, главное по русски. Одна тупая дура Элли из русской версии Last Of Us добивает нафиг, по сравнению с оригиналом, дефка просто с отцом шопингом занимается, какой блин апокалипсис. Так нельзя.

Изменено пользователем oogiewaits

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В тебя как будто насильно пихают, хи-хи. Я тебе говорю, что сравнивать профессиональную зарубежную озвучку с любительской из топика, это моветон. Даже с профессиональные российскую и западную, глупо, так как давно известно, что у нас актеры не того уровня, за редким исключением.

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В тебя как будто насильно пихают, хи-хи. Я тебе говорю, что сравнивать профессиональную зарубежную озвучку с любительской из топика, это моветон. Даже с профессиональные российскую и западную, глупо, так как давно известно, что у нас актеры не того уровня, за редким исключением.

Дык, надо подгонять их под высокие стандарты, деньги то получают и актерами зовутся, как никак, не оправдывайте их так. Так любой низкосортный продукт оправдать можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык, надо подгонять их под высокие стандарты, деньги то получают и актерами зовутся, как никак, не оправдывайте их так. Так любой низкосортный продукт оправдать можно.

Ну дык, подгони их. А то ты денег заплатил, а они не дотягивают до твоих высоких стандартов. Или погоди, они же за это денег не просили… Хм. Стало быть – бесплатно. Какие претензии тогда?

Поверь, твое мнение здесь тоже никому нахрен не нужно, так же, как и тебе не нужно "это говно, при наличии отличного оригинального звучания". Ведь никто насильно устанавливать русификатор не заставляет? Вот и ладушки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык, надо подгонять их под высокие стандарты, деньги то получают и актерами зовутся, как никак, не оправдывайте их так. Так любой низкосортный продукт оправдать можно.

Да, после фразы: "Ну что за говно", сразу же второй Трой Бэйкер появится. Конечно в голове есть эталон, под который всё пытаются равнять, но нужно понимать, что не все способны на него равняться. Ну а любительскую озвучку вообще бессмысленно так хаять, ибо ребята стараются в меру своих сил и возможностей, опыт минимален все-таки по сравнению с мастодонтами индустрии.

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

знаете, когда вот музыку слушаешь хорошую и мурашки по коже - вот щас тоже самое было. А когда увидет надпись "полностью бесплатно", захотелось даже заплатить.

З.Ы. Комсток да, немного как то чуть чуть не то))))) а Букер с Элизабет отличные голоса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ты мне скажи, нахрена мне это говно, при наличии отличного оригинального звучания? И вообще, у меня впечатление, что у нашего геймера очень низкий уровень вкуса и притензий к русской озвучке, им вообще похер, кто, чего, там говорит, главное по русски. Одна тупая дура Элли из русской версии Last Of Us добивает нафиг, по сравнению с оригиналом, дефка просто с отцом шопингом занимается, какой блин апокалипсис. Так нельзя.

Можно это ведь соснольный эксклюзив и там хоть на китайском будут ее восхвалять

Сильно они разбежались субтитры к FF 13 добавлять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

oogiewaits вот для тебя, господин с отличным вкусом, есть другие господины с более хорошим вкусом, которые говорят, что всё сносно, кроме песни, песня - говно. Сделай нам одолжение, перестань есть это говно. Бесплатное любительское говно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С одной стороны ситуация с локализациями в России идет на спад и сейчас на уровне "хоть какой-нибудь бы перевод, на русском приятнее", конечно есть и ценители оригинальных озвучек и им никто не мешает играть в оригинал, но в основной массе люди английский (не говоря уже о других языках) на слух не воспринимают.

С другой, если сравнивать ситуацию с годами до 2000, когда от западных издателей в принципе русских переводов не было и переводили либо начинающие студии, либо даже сами "пираты", ситуация даже получше стала :)

Лично мне приятно было поиграть, например, в fallout с русской озвучкой от "Фаргуса" (хоть озвучки там и не много, да и актеры явно не профессиональные)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для меня эталоном озвучки остается "Full Throttle" 1996 года от пиратской, тогда еще, Акеллы.

На втором месте для меня... да, тоже "Full Throttle", в переводе от 7 Волка. :D Аж две супер качественных озвучки на мегакрутую игру.

Изменено пользователем HellColt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интонации не похожи, голоса тоже. Если Элизабет еще сносна, то Букер совсем не такой. А этот Комсток вообще может запросто озвучивать орков из вов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
знаете, когда вот музыку слушаешь хорошую и мурашки по коже

Это происходит из-за сексуального возбуждения. Живите теперь с этим :D

С одной стороны ситуация с локализациями в России идет на спад и сейчас на уровне "хоть какой-нибудь бы перевод, на русском приятнее", конечно есть и ценители оригинальных озвучек и им никто не мешает играть в оригинал

Обычно мешают. Лок на онли рашшан, все дела.

По поводу темы.

Все хорошо, только Комсток дико переигрывает. С таким озвучением я бы стал играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надолго ли хватит такого творческого порыва, но несомненно здорово. Люди делающие для души уходят в это с головой , пока не стали на коммерческие рельсы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×