Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Haoose

Max: The Curse of Brotherhood

Рекомендованные сообщения


Дата выхода: 21.05.2014
Движок: Unity
Жили были два брата — Макс и Феликс. Однажды, Макс пожелал, чтобы его братишку забрали неизвестные силы. И по иронии судьбы произошло страшное — глупая мысль воплотилась в реальность. Когда Макс осознал, что натворил, то вооружился маркером и отправился в путешествие на поиски родного брата.
Spoiler

1387555039-7.jpg
1387555038-1.jpg
1387555032-5.jpg
1387555028-2.jpg
1387555015-3.jpg
1387555014-4.jpg


Spoiler



---
http://notabenoid.ru/book/53240

Версия перевода: 1.0.2 от 13.04.15
Требуемая версия игры: Любая [Multi]

Текст: parabashka, stevengerard, _SKORPIO_
Редакторы: parabashka
Шрифты: Werewolfwolk
Разбор ресурсов: Werewolfwolk

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:



ZOG Forum Team
WebMoney:
WMR - R222645980468
WMZ - Z367372758395
Яндекс.Деньги - 41001135921924

Prometheus Project
WebMoney:
WMR - R284304790147
WMZ - Z358492993736
Яндекс.Деньги - 410011827961862

В комментарии к переводу обязательно пишите: "За Max: The Curse of Brotherhood"
Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как играть в полную версию? а то качаю все репаки с торрентов и все просят купить игру после 3 миссии... кряки от релоада и али не помогают вовсе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Orochi90, здесь обсуждение русификатора игры. С обсуждением кряков идите туда, где их скачали.

Werewolfwolk, текст править как будем? Если на ноте открыть текст и отредактировать, сможешь собрать заново?

P.S. Кстати, вот это мне не понравилось: http://notabenoid.com/book/53240/229312/63284115#388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик стоит качать ? Или все таки подождать поправок ? Я так понял все же остались некоторые не переведенные фразы ?

Изменено пользователем BlackPhoenix28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

BlackPhoenix28 решать тебе качать или нет, это же не РПГ или квест, где важна верно переведенная каждая мысль, непереведенных фраз нет, но если все же найдется, значит облажал и пропустил фразу, но все же если вызывает эстетическое наслаждение смена "опции" на "настройки" и тому подобное, то стоит подождать :) НОлучше играй,игра интересная и красивая

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как то кривопопо до этого искал, думал нет русика.

То, что выше обсуждалось исправлено в

Версия 1.01 от 31.07.14

?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора игра не запускается и при проверке кэша находит 2 неисправных файла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил переделать руссификатор, а именно поправил текст и добавил в разметки шрифтов кирилицу, теперь человеческий кернинг между символами, есть строчные буквы и текст не нужно кодировать. НО вроде бы все перерыл, но не могу найти разметку для текстуры MAX_menu_atlas (с неё грузится по время паузы в игре название главы, злые глаза и секреты) На последнем скриншоте видно их отсутствие.

Обновление: Сделал по другому 2ой шрифт и разметку общую, теперь текст есть, но всеравно если кто найдет разметку буду признателен.

 

Spoiler

c366dc2548a6eeab8d0ef598ab3b9e91.jpg

23bbd40764b18762ec9890505742c0b6.jpg

29ff6a1388b3f41b10095498be2c1c44.jpg

6d4c1bcbc4009af169337da9459553a4.jpg

a9186cdb585fd9d8c015dc8504a5d95a.jpg

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновил руссификатор. Как и писал выше исправления:

поправил текст, добавил в разметки шрифтов кирилицу, поэтому появились строчные буквы и текст не нужно кодировать.

https://yadi.sk/d/Tn26RCxCfx3um

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появилась русская озвучка от «A'den Ne'tra & Siviel Fleym» и R. G. MVO

Пример озвучки:

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сужу по трейлеру, но это просто невероятно! Ваша озвучка на голову выше оригинала и вообще просто великолепна! Снимаю шляпу, вы молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведите остатки текста https://www38.zippyshare.com/v/rfuOfBFF/file.html для PlayStation 4. В Araxis Merge при сравнении файлов можно увидеть новые строки, а потом перевести. Я уже совместил старый текст и сделал новые шрифты.

Скрытый текст

a0e8f2e9bf4d.jpg
639f01833c9f.jpg
65246fcac8d4.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас




Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×