Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Red Johnson's Chronicles + Red Johnson's Chronicles: One Against All

Рекомендованные сообщения

enpy_red_johnsons_chronicles.jpg

Red Johnson's Chronicles

Red Johnson's Chronicles: One Against All

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/projects/localizations/gam...ons_chronicles/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм, о переводе объявили только тогда, как выпустили. Надо было предупредить) И, еще, вам что, ПОНРАВИЛОСЬ это чудо?

Лучше бы так быстро остров обезьян 2 доделали.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хмм, о переводе объявили только тогда, как выпустили. Надо было предупредить)

Анонс был несколько дней назад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше бы так быстро остров обезьян 2 доделали.

Еще один!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Над переводом Рэда и Обезьян работают разные люди

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А объединиться нельзя? Не сочтите меня неблагодарной свиньей, спасибо за перевод, но я бы больше был рад, если бы остров обезьян сделали, и еще тысячу россиян тоже. Эту же скачают максимум 50 человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто-то умеет перерисовывать текстуры и действительно хочет помочь переводу, пожалуйста, обращайтесь к руководителю перевода. Лично я этого делать не умею, поэтому не занимаюсь им. Как и многие из кричащих, которые в целом не умеют ничего, кроме как открывать свои рты.

ЗЫ Конкретно по теме, ты уже [цензура 1съ] своим флудом по всему форуму. Что в этой теме, что в теме русов. Занимайся своим делом и не лезь со своими советами и мнением к другим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм, кажется я знаю в чем причина долгого появления русификатора, точнее несколько причин:

1. Нехватка сил, вы просто-напросто тянете время, не зная, что делать дальше.

2. Вы не можете бросить перевод и закрыть тему, хотя и на то, и на другое, вы забили год назад, ИМХО, это будет жутким позором для вас.

3. Вы действительно еще не перевели и 50 %. Из-за вас, другие не хотят браться перевод, ссылаясь на то, что вы перевели почти всю игру, вот как 3 года уже ждем релиза нескольких процентов. На вашем месте я бы уже отдал другой команде наработки и прекратил врать народу, что перевод выйдет в этом году, и что он вообще ОТ ВАС выйдет. Ведь такому не бывать, да? Я ПРАВ? Время больше нет. Вы уже жутко опозорились, хватит продолжать нервотрепку, просто отдайте другой команде все, и сделайте совместный перевод, или мы начнем играть, когда нам будет по 100 лет!!!!! Сейчас меня будут жутко критиковать, что я всех уже задолбал, я понимаю, но вы также всех задолбали своими обещаниями, мы ими сыты уже 3 года, а перевода нет и нет. Просто надоело, вот и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Твой ник случайно не таракан123? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия от 13.02.2013

• Добавлен перевод второй части

• Исправления в тексте

Скачать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×