Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Call of Juarez: Узы крови» / «Секретные материалы 2. Puritas Cordis» / «Смерть как искусство 2: Охота на кукловода» / «Тургор. Голос цвета»

Рекомендованные сообщения

За издание в России шутера Call of Juarez: Bound in Blood будет отвечать «». На PC полностью локализованная версия выйдет летом под названием «Call of Juarez: Узы крови», а вот владельцам консолей придется играть в английский вариант сиквела.

«Новый Диск» выпустит в июне сразу две адвенчуры: «Секретные материалы 2. Puritas Cordis» и «Смерть как искусство 2: Охота на кукловода». А чуть раньше, 28 мая, поступит в продажу переработанная версия прошлогоднего артхауса «Тургор» — «Тургор. Голос цвета».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно как они Тургор "переработают"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, неужели в Тургор наконец-то можно будет поиграть, а то уж больно он тяжёл для восприятия! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хех, а я купил лицуху и так не смог в нее поиграть, там покурить надо чего-нибудь сначала...))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ST GT +1, надо было таблеточки в лицуху положить))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про Тургор весьма смутное описание.

Изменениям подверглось многое: полностью переработан сценарий, иначе настроен игровой процесс, усовершенствован баланс, а мир вокруг игрока обогатился новыми деталями и элементами. Знаменитая игра предстает перед вами в новом облике!

И что самое подозрительное - никаких предварительных анонсов, обзоров, реклам... Ни на форуме НД, ни на форуме разработчков. А-ля игра+патч=дайте нам еще денг ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

меня другое интересует, это че получается те кто взял лицуху - взяли сырой проект чтоли?! )) дайте нам тож в переделку поиграть,не хочу я оригинал ))

ST GT +1, надо было таблеточки в лицуху положить))

...и побольше-побольше ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За издание в России шутера Call of Juarez: Bound in Blood будет отвечать «». На PC полностью локализованная версия выйдет летом под названием «Call of Juarez: Узы крови», а вот владельцам консолей придется играть в английский вариант сиквела.

А переводить PC версию будет "СофтКлаб"?

http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=11539

У него там уже давно стоит "русская версия".

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

«Тургор. Голос цвета»: вспомнил! Про него я ZOOM'е ролик видел! Ничего не скажешь - гемплей экстраординарный. Попадет в руки диск/образ игры обазательно заценю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заценил, я конечно мало играл, но особой переработки не заметил, нужно пристальнее отнестись... что нет защиты-это радует, издатели имеют совесть! К покупке для коллекции-строго обязательно!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хотя это довольно мерзкая штука, но хорошо, если хотя бы разрабы выправляют фичи. В Смуте вряд ли кто-то будет выправлять ту же озвучку, к примеру.
    • Там минорная фикса, на продолжительность переноса русика не повлияет.
    • Копирую точно в нужную папку, пробовал и руками поставить и экзешником. Просто нет русского языка нигде кроме как картинки с управлением
    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
    • Не, спасибо, почти весь пост-ап у меня вызывает скуку, метро только прошел, без особого восторга.
    • @SazanOFF Класс. Спасибо что поддерживаешь перевод в актуальном состоянии. Да, жаль что ручной перевод никто не захотел сделать. В такой юмористической игре он был бы на пользу. Но хотя бы что есть уже хорошо )
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×