Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Pumamen2

Baldur's Gate 2: Shadows of Amn (+ Throne of Bhaal)

Рекомендованные сообщения

Тупой вопрос: переводила ли 1с эту игру на великий и могучий а то в продаже не видно и на торрентах тоже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однако будет то же что и фоллаутом..................

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Однако будет то же что и фоллаутом..................

А что с ним? Вторая часть вполне нормально переведена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверно, имеются ввиду сроки перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот именно сроки, хотя на полке пылится версия от фаргуса но перевод трона убог хочется от 1с

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В РС играх писали, вроде что 1С им сказала, что обе игры выйдут в конце лета - начало осени 2008 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А воз и ныне там. Хотел вспомнить хорошую игрушку, скачать с торрентс.ру - а куй. Левообладатели закрывают раздачи игры, хотя сам уже который год ничего не выпускают. Воистину - ни себе, ни людям. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спер с АГ:

Из списка проектов фирмы "1С" исчезли BG2 и дополнение.
...Ситуация с продлением лицензии решается. До тех пор локализация и

издание, к сожалению, заморожены.

Приносим свои извинения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мрак =( ........... Очередная подстава от 1С =((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру выпустила Акелла: http://ru.akella.com/Game.aspx?id=2304

Так же в 1ом квартале 2010 они планируют издание 1го BG (http://ru.akella.com/Game.aspx?id=2319) и Gold-версии BG1+BG2 (http://ru.akella.com/Game.aspx?id=2318).

Локализация представляет собой переработанный перевод Фаргуса (кто бы сомневался) :)

Изменено пользователем Dzen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С учётом гуляющей по сети Baldur's Gate Trilogy v1.08 от товарища darktech Шутка у Акеллы вышла скорее грустной :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну сам Darktech признаёт, что "новый" перевод Акеллы получился качественнее и его собственного варианта, и идеального перевода от Аэри. Хоть конечно же уже нашел множество неправильно переведенных терминов :) В любом случае на данный момент есть хорошая основа, которую уже можно сравнительно легко доработать до идеала.

P.S.

Акелла и Фаргус

Изменено пользователем Dzen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну сам Darktech признаёт, что "новый" перевод Акеллы получился качественнее и его собственного варианта, и идеального перевода от Аэри. Хоть конечно же уже нашел множество неправильно переведенных терминов :) В любом случае на данный момент есть хорошая основа, которую уже можно сравнительно легко доработать до идеала.

хм, помоему не было такого! :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • честно говоря я хз, как он может зайти стороннему потребителю.  Потребитель не знает лора, не в курсе нюансов — он будет воспринимать с точки зрения качества и сюжета… и вот тут начинается самое интересно-противное. Сериал весь в сюжетных дырках и глупостях — ну к примеру, что мега пуля-снаряд (во второй серии вроде) — легко отрывает ногу ученому, но попадая в ногу старушке, почти в ту же точку — не открывает, и более того, старушенция уже через пару минут легко скачет по дому на обоих без перевязки… и подобного бреда там очень много, а я только 2-3 серии посмотрел. Для игроков — весь этот бред это игровые условности, так же , как и то, что игровой персонаж мог тянуть в карманах несколько тяжелых пушек и боезапас которым можно пару авианосцев заполнить… но для обычного зрителя — это очень бросается в глаза, т.к. у него нет скидки на игровые условности( вопрос конечно спорный и все люди разные, но даже я (а я очень добрый по отношению к сериалам и играм) с трудом увариваю эти сериальные глупости...
    • охрененная олдскульная фантастика.. это не говномарвел...даже Филиппа К Дика перечитать можно.
    • “бета тест игры за счёт игроков” купивших игру типа на релизе- сейчас это стало делать очень популярно почти у всех игроделов! даже крупные и богатые игровые студии, давно уже  не брезгуют использовать этот приём, выдавая сырую бетку, за релиз и правя ошибки в течении полугода, используя купивших игру игроков как халявных и при этом ответственных бета-тестеров, за их же деньги!
    • @DarkInDark Ошибки лучше скриншотами и нумерацией. В отдельном текстовом файле, номер скриншота и какие изменения внести. Если будет не сложно. Или можно на скриншоте вписать текст который надо изменить. Если где-то строки вылазит за контур, так же скидывать, поскольку поправить будет легче изменив пробел на перенос строки.
    • а что именно вам не понравилось? не могли бы вы сказать, чем вам е нравится серия Фалаут? А я вот не раз слышал мнение игроков, что сериал именно больше зайдёт не фанатам Фолыча, а тем кто мало знаком с этой франшизой. так как фанаты будут в первую очередь искать в сериале огрехи и ляпы, сравнивая его с играми серии, а так как сериал далеко не идеален, то будет и разочарование от не соответствия увиденного с ожидаемым...
    • Приветсвую, спасибо за перевод, актуальная версия уже 1.0.5
    •  , это сериал в основном для любителей игровой серии) Сюжет , антураж и атмосфера — в некотором роде копируют куски из игр, ну или просто стараются максимально к ним приблизиться. Поэтому, естественно, стороннему зрителю, не фанату серии, данный сериал вероятно не зайдет.
    • Вызов - возможно. Пример - нет. Примером им служил призрак Цусимы. Разрабы об этом не раз говорили. Хоть источник вдохновения и не помог.  Тогда уж они пародию на Ведьмака делали, а не копировали его. 
    • Не знаю, как там в игре, никогда не нравился фоллаут. но первая серия, средненькая, не вызывает желания посмотреть, что там будет дальше.
    • В стиме русская озвучка идет как DLC, так что с обновлением основной игры будет обновляться и озвучка.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×