Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Snowball опять всех на... обманул

Рекомендованные сообщения

Все-таки взваленная на плечи Snowball ноша оказалась для них непосильной — буквально только что компания заявила, что русская версия Mass Effect поступит в продажу 6 июня, то есть одновременно с европейским релизом игры (а не 30 мая, как сообщалось ранее). Однако дело совершенно в другом — в продажу поступит версия с переведенными субтитрами и оригинальной английской озвучкой. Почему, спросите вы? Ответ довольно стандартен: «Это решение было принято, чтобы привести русский дубляж к стандартам качества, достойным такого масштабного проекта, и в то же время, не заставлять российских игроков ждать выхода проекта лишних полгода». Таким образом, полная русская версия появится в продаже аж в 4 квартале (!) 2008 года в виде «золотого» издания и также будет включать в себя полную английскую версию игры.

12_th.jpg 13_th.jpg 14_th.jpg

Версия от 6 июня выйдет в джевеле (рекомендованная цена 450 рублей) и в виде подарочного издания (550 рублей). Обе версии не будут включать в себя обещанное дополнение "Bring Down the Sky", которое нужно будет скачивать отдельно, правда локализаторы клятвенно заверяют, что оно будет доступно для загрузки уже в день релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы не забывайте, что это РПГ, а не экшн какой-нибудь, какой там массив текста нужно было перевести, причем правильно перевести, сохраняя дух игры, потом все это отредактировать...

За полгода можно без особых проблем и напряга сделать все в одиночку и именно правильно, сохраняя дух игры, учитывая абсолютно все особенности англицкого языка в плане скрытых шуток, цитат и отсылок.

Все-таки, это нашем духе, как что-то хорошее сделали - так принимаем как должное, как что-то не успели - так грязью поливать.

Как "снежки" перевели еще надо посмотреть, что-то терзают смутные сомненья...

Да и претензии сейчас в первую очередь не к конечному продукту, а к обещаниям. Не ляпнули бы о своей необычайной крутости и скорости - никто бы не возмущался.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За полгода можно без особых проблем и напряга сделать все в одиночку и именно правильно, сохраняя дух игры, учитывая абсолютно все особенности англицкого языка в плане скрытых шуток, цитат и отсылок.

Как "снежки" перевели еще надо посмотреть, что-то терзают смутные сомненья...

Да и претензии сейчас в первую очередь не к конечному продукту, а к обещаниям. Не ляпнули бы о своей необычайной крутости и скорости - никто бы не возмущался.

+10

Абсолютно правильный, исчерпывающий ответ)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За полгода можно без особых проблем и напряга сделать все в одиночку и именно правильно, сохраняя дух игры, учитывая абсолютно все особенности англицкого языка в плане скрытых шуток, цитат и отсылок.

А вы знаете когда им локкиты прислал Биовар? За пару месяцев до релиза. Есил сможете сделать качественную озвучку за 2 месяца - буду только рад.

Выпустили бы халтуру, все бы орали "фу, отстой", не выпустили и стараются соответствоват планке качества "фу, вруны"... Мдя, умом Россию не понять, а малолетних имбецилов тем более...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы знаете когда им локкиты прислал Биовар?

Можно и еще раз повторить:

Претензия не к тому, что не будет озвучки(это-то как раз, на мой вкус, громадный плюс), а именно к тому, что было безапелляционно заявлено о выдающемся ПОЛНОМ переводе игры. При этом нигде и никогда "снежки" не обмолвились о каких-либо затруднениях - все было чудесно и по плану буквально до самого релиза, который почему-то(хотя итак понятно почему) в срочном порядке перенесли.

А, ведь, всего-то и надо, что СКРОМНЕЕ быть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А, ведь, всего-то и надо, что СКРОМНЕЕ быть

Русский человек не может быть скромнее в принципе. Мы можем все и нам должны все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично меня больше устраивает отсутствие русской озвучки и сабы))) не поверите, но я именно так выучила английский язык, начинала с Grim Fandango (жребий - штука жестокая, я это поняла десять лет назад, когда наш пятый клас единственный из всех шести заставили учить французский.. ну это не в тему конечно)) я вот о чем, больше всего расстроила конечно дата выхода.. то 6 мая то 28 мая то 30 мая.. а теперь 6 июня.

те кто ждал озвучку - не расстраивайтесь)) Русский народ такой приспособится ко всему, даже к отсутствию русской речи)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично меня больше устраивает отсутствие русской озвучки и сабы))) не поверите, но я именно так выучила английский язык, начинала с Grim Fandango (жребий - штука жестокая, я это поняла десять лет назад, когда наш пятый клас единственный из всех шести заставили учить французский..

Ну зато ты теперь являешься счастливой обладательницей двух иностранных языков.. =) Я вот пробовал кроме английского еще финский учить, но не понравилось, бросил курсы нафик..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ога они еще на своем форуме "искренне" удивляются почему народ так возмущается, мол мы же вам лутче зделали.

Дело даже не в озвучке, а в том что сказки расказывали до последнего (вспоминается акелла с Невервинтером 2ым, те вобще патчик склепать месяца 2 немогли что бы игра играбельная была, зато мол у нас озвучка через пол года будет).

А на счет озвучки, то врядли она будет лутче оригинальной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×