-
Публикации
6 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО Ник0лай
-
Звание
Новичок
- День рождения 21.05.1997
Информация
-
Пол
Male
-
Откуда
Россия
-
Интересы
Компьютер и всё с ним связанное
-
В одном месте они пишут, что перевод тех эпизодов взят у Tolma4 Team, в другом они уже про это забывают, хорошо, что хоть где-то это упоминается, по крайней мере раньше упоминалась.
-
А жаль, надеялся на быстрый ЗБТ, ну ладно, фтопку буржуйский язык, ради великого и могучего можно и подождать)
-
Ближе к 18 числу ясно будет.
-
Ник0лай подписался на The Wolf Among Us
-
Оу, Паш, извини, берега попутал )))
-
Если я не ошибаюсь, то Fly всегда значился в переводе как Мух, возможно, конечно, где-то недосмотрел, но скриншота, как уже сказал Сэм, действительно не хватает.
-
"Скрюченный дядечка некогда жил, Скрюченной тропкой гулять он ходил. Нашел он немножечко скрюченных денег У скрюченных - скрюченных старых ступенек. Кота прикупил, котик скрюченный был, Из скрюченных мышек одну кот добыл. И все они в скрюченном домике жили, Покуда о них все вокруг не забыли." В оригинале: "There was a crooked man, And he walked a crooked mile, He found a crooked sixpence Against a crooked stile; He bought a crooked cat, Which caught a crooked mouse, And they all lived together In a little crooked house."